Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильвия с девочками тоже встали, судя по слабому ропоту голосов, доносившемуся с третьего этажа. Джейми подумывал отдать им одну из конфискованных у лоялистов хижин, но согласился с Дженни и Йеном, что унаследовать, так сказать, военные трофеи — плохая примета для квакеров. В итоге Джейми, Йен и Роджер сошлись на том, что построят им новую хижину до наступления зимы. Лично я была более чем счастлива присутствию в моих владениях еще трех женщин, способных готовить, хотя опыт Хардманов не простирался дальше жарки картошки и приготовления рагу.
Я не привередничала, все еще упиваясь осознанием того, что теперь мне не придется одной заниматься постоянным превращением продуктов в еду, не говоря уже о помощи с такими занятиями, как изготовление мыла и свечей. И стирка…
Роджер и Бри отправились на повозке в Салем за глиняной посудой и тканями — Бри еще не нашла ни времени, ни места, чтобы соорудить ткацкий станок, — хотя и без них было много желающих заняться домашними делами.
Я ополоснула лицо холодной водой, почистила зубы, оделась и, чувствуя себя куда бодрее, начала планировать день. Сегодня утром Джейми не пошел на охоту — я слышала, как он внизу любезничает с девушками. Если он собирается провести весь день дома, возможно, после обеда уговорю его уединиться со мной ненадолго…
И как ему это удается? Каким образом один только звук его голоса — всего лишь тихое бормотание — заставлял меня вернуться мыслями в теплую предрассветную темноту нашей постели?
Я все еще невольно думала об этом, когда зашла в кухню и увидела, что он слизывает с ложки последние капли молока.
— Какое расточительство, — сказала я, усаживаясь напротив него с горшочком меда и половинкой буханки из буфета. — Каша на молоке? Дженни знаться с тобой не захочет.
Большинство горцев воротили свои длинные носы от такого излишества, предпочитая суровую добродетельную овсянку, не сдобренную ничем, кроме щепотки соли.
— Пожалуй. — Джейми подобная перспектива не испугала. — С телятами у нас молока в избытке. Не пропадать же ему почем зря. Это мед?
Его взгляд упал на горшочек, едва тот оказался на столе.
Я отломила небольшой ломоть хлеба, осторожно намазала его бледным медом и протянула мужу.
— Попробуй. Да не так же! — воскликнула я, увидев, что он вот-вот проглотит все за один присест. Джейми замер, не донеся хлеб до рта.
— И как мне, по-твоему, его попробовать, если не класть в рот? — осторожно спросил он. — Или ты придумала новый способ поглощения еды?
За моей спиной хихикнула Фанни. Агнес, поставив у локтя Джейми тарелку с жареным беконом, нахмурилась при слове «поглощение», но ничего не сказала. Джейми поднес кусочек к носу и осторожно понюхал.
— Медленно. Ты должен его смаковать, — укоризненно добавила я. — Как нечто особенное.
— А-а… — Он закрыл глаза и глубоко вдохнул. — Ну, у него прекрасный, легкий аромат. — Не открывая глаз, он поднял брови. — И приятный букет… ландыш, жженый сахар, что-то горьковатое… — Джейми сосредоточенно нахмурился, потом открыл глаза и посмотрел на меня. — Пчелиный помет?
Я потянулась к хлебу, но он отдернул руку, засунул кусок в рот, снова зажмурился и с выражением восторга принялся жевать.
— Больше ты меда из оксидендрума не получишь! Я его приберегала!
Сглотнув, он моргнул и задумчиво облизал губы.
— Оксидендрум… Это не его ты на прошлой неделе дала Бобби Хиггинсу для избавления от запоров?
— То были листья. — Я махнула на высокую банку, стоящую на шкафчике с травами. — Сара Фергюсон говорит, что мед из оксидендрума чудовищно полезен и столь же редок, а в Салеме и Кросс-Крике за баночку дают небольшой свиной окорок. Я отправила немного с Бри.
— В самом деле? — Джейми посмотрел на горшочек меда с куда большим уважением. — Он от твоих собственных маленьких жалюк?
— Да, но оксидендрум цветет от силы недель шесть, и я пока поставила рядом с ним только два улья. Этот я собрала сразу после цветения. Вот почему мед так…
Меня заглушил топот ног на крыльце и у парадной двери, а воздух наполнился возбужденными мальчишескими криками: «Дедушка!», «A Mhaighister!», «Мистер Фрэзер!».
Джейми высунул голову в коридор.
— Что еще?
Топот бегущих ног стих в буре восклицаний и учащенных вздохов, среди которых я уловила одно слово: «Красномундирники!»
* * *
Не дослушав, Джейми оттеснил мальчишек с дороги и направился к входной двери.
Я побежала в хирургическую, выхватила из шкафа большой изогнутый нож для ампутации и бросилась за Джейми и мальчиками. Джем, Эйдан и двое их друзей все еще тяжело дышали и что-то наперебой объясняли:
— Их двое!..
— Нет, трое!..
— Но тот другой — не солдат… он…
— Он черный, a Mhaighister!
Черный? В Каролинах подобным никого не удивишь, разве что жителей высокогорья. В Браунсвилле жило несколько свободных чернокожих, имелись и небольшие поселения, в которых проживали люди смешанной крови, но… черный человек в красном мундире?
Накануне Джейми оставил свою винтовку у двери и теперь схватил ее с напряженным и настороженным выражением лица.
— Bidh socair[308], — бросил он мальчикам. — Ступайте в кухню и сидите там, а ушки держите на макушке. Услышите какой-нибудь шум — выведите женщин через заднюю дверь и помогите забраться на дерево. Потом живо бегите за отцами.
Мальчики закивали, но я протиснулась мимо, коротким взглядом дав понять, чтобы и не думали вытаскивать меня через заднюю дверь и заталкивать на дерево, что бы ни случилось. Плутовато переглянувшись, они опустили головы.
Джейми рывком распахнул дверь, и холодный воздух пронесся по коридору, взметая мои нижние юбки облаком вокруг коленей.
Мужчины — трое всадников — медленно ехали вверх по склону к дому. Как и сказали мальчики, все трое были британскими солдатами в красных мундирах, а один, возглавлявший группу, действительно оказался чернокожим. Вообще-то… как и все они.
Джейми окинул взглядом лес и окрестности — нет ли с ними кого еще? Я с тревогой выглянула из-за его локтя, но ничего не увидела и не почувствовала. Он тоже. Слегка расслабив плечи, муж проверил винтовку, убеждаясь, что та
- Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон - Любовно-фантастические романы
- Поцелуй с вампиром (СИ) - Петухова Настя - Любовно-фантастические романы
- Сокровище - Трейси Вульф - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Невеста на замену – 3. Сердце феникса - Углицкая Алина - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Хроники Путеводной звезды - Мария Шмидт - Любовно-фантастические романы
- Скажи отцу, что это неправильно (СИ) - Гауф Юлия - Любовно-фантастические романы
- Скажи мяу, ведьма, или Дорога проклятых кошек - Виктория Александровна Килеева - Любовно-фантастические романы
- Не та девушка - Илана Васина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Сборник историй и сказок 2021 (СИ) - Демина Инна - Любовно-фантастические романы