Шрифт:
Интервал:
Закладка:
127
�воскормлен медом и млеком рая напоен � строка из стихотворения Сэмюэла Тейлора Кольриджа �Кубла Хан� или Видение во сне. Пер. К. Бальмонта.
128
�глаза, как звезды, вырвал из орбит � �Гамлет�, акт 1, сцена 3.
129
�когда в полях белеют маргаритки � строка из песни Джулиана С. Катлера �Круглый год�.
130
�в делах людей прилив есть и отлив, с приливом достигаем мы успеха � В. Шекспир. �Юлий Цезарь�, акт 4, сцена 3, пер. М. Зенкевича.
131
Доктор Ливингстон, если не ошибаюсь? � с этими словами обратился к шотландскому миссионеру и исследователю Дэвиду Ливингстону британский журналист Генри Мортон Стенли, отыскавший его после долгих поисков на озере Танганьика.
132
Приходят от силы в силу � Пс, 83, 8.
133
Грэхем, Джеймс, первый граф и пятый маркиз Монтроз (1612�1650)�� шотландский военачальник. Сражался на стороне Карла 1, после поражения роялистов был схвачен и казнен Парламентом.
134
Кровь разожгите, напрягите мышцы � В.Шекспир. �Король Генри V�, акт 3, сцена 1, пер. Е.Бируковой.
- Том 16. Фредди Виджен - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Вся правда о Муллинерах (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 15. Простак и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 2. Лорд Тилбури и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 3. Лорд Аффенхем и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 3. Лорд Аффенхем и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 7. Дядя Динамит и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 9. Лорд Бискертон и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Дядя Фред посещает свои угодья - Пэлем Вудхауз - Классическая проза