Рейтинговые книги
Читем онлайн Награда для Героя - Su.мрак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 334

Принцы занялись реабилитацией Люциуса и Гарри, только что пришедших в себя, но уже активно отбивавшихся от вливания в них целой пинты различных зелий и порывавшихся провести собственное расследование, охранника уволок за шкирку мрачный как туча Уилл Уоррен, сквозь зубы грозивший парню «круциотерапией», а мастер Медоуз вместе с профессором МакГонагалл занялись потерявшей сознание женщиной.

— Ох, Джинни, Джинни, что же ты наделала, девочка? — Минерва отошла от кровати, на которую уложили начавшую приходить в себя бывшую ученицу, и тихонько отозвала в сторону зельевара:

— Северус, посмотри, пожалуйста. Ты в Ментальной и Кровной Магии разбираешься гораздо лучше меня. Это не простой откат и банальное магическое истощение. Целитель Медоуз прав — я тоже не вижу её ауры.

Принц неохотно подошёл к неудавшейся убийце и сделал несколько пассов палочкой над её головой и солнечным сплетением:

— Ну, что ж, этого следовало ожидать.

— Северус, что с девочкой?!

— Твоя девочка применила Непростительное с целью убить человека. И мне лично абсолютно наплевать на переживания, которые её к этому подтолкнули! Ей уже не одиннадцать лет, чтобы стонать «Я не знала, я не хотела». Пора отвечать за свои поступки. А они таковы: предательство и попытка убить мага, перед которым у неё Долг Жизни. И скажи спасибо, что ни Гарри, ни Люциус не испытывали к ней в момент атаки ненависти, иначе её бы уже не было в живых, а так Магия всего выжгла у неё магическое ядро.

— Так она…

— Сквиб. И не жди от меня сочувствия. В том, что это случилось, она виновата сама.

Зельевар резко развернулся и пошёл прочь, а на кровати за ширмой осталась давиться слезами слышавшая их разговор Джиневра Уизли. Несостоявшаяся жена, мать…

… и уже не ведьма.

Глава 18. Покой нам только снится.

Вселенная вокруг переливалась всеми цветами радуги, звёзды проносились совсем рядом, протяни руку, и они — твои. Душу переполняла необыкновенная лёгкость и ощущение силы. Он мог ВСЁ. Он был ВСЕМ. Магией. Звёздным ветром. Самой вселенной. И только тихий, едва слышный голос на самой периферии сознания не давал сорваться в полёт, вперёд, навстречу свету новых, ещё не изученных им миров.

Он не хотел возвращаться.

Там была боль…

Там была смерть близких и друзей…

Там не было… ЕГО…

«Форджи, летим со мной, там, впереди, столько интересного…» — рыжий голубоглазый парень с проказливой улыбкой на лице, совсем не постаревшем за двадцать пять разделявших их лет, протягивал ему руку. Дрэд… Фрэдди… Его брат… Половинка его души… И Джордж поднёс к глазам сиявшую призрачным светом ладонь:

— Мы призраки?

«А не всё ли тебе равно? Не тупи, Форджи! Летим со мной! Ведь мы же с тобой всегда хотели сбежать из дома, чтобы открывать новые миры. Теперь у тебя есть шанс».

«Джордж! Мордредов «гриффер»! Не смей умирать!!! — в смутно знакомом женском голосе, доносившемся до него словно сквозь вату, звенели слёзы. — Басти! Он уходит! Сделай же что-нибудь!»

«Лис… Лисёнок… Лисик… колючий мой… не уходи! Слышишь?! Не смей!!! Вернись…» — в хриплом, грубом голосе, обволакивавшем его тёплой надёжной волной, было столько боли и страдания.

На секунду Джордж почувствовал объятия сильных рук, а перед мысленным взором возник огромный мужчина со спутанной гривой рассыпавшихся по плечам каштаново-рыжих волос и пронзительным взглядом удивительно красивых синих глаз на обезображенном шрамами лице, но… призрачный Фрэд взмахнул ладонью, и ощущения исчезли. А брат весело рассмеялся: «Не бойся, они тебя не достанут, живым сюда хода нет. А будут лезть — сами станут призраками».

— Зачем ты так? Они же беспокоятся обо мне.

«Фигня! Ты — мой! Я так долго тебя ждал. Всё равно, в том мире ты можешь жить только калекой. Я подслушал их разговоры. Индейский целитель сказал, что даже если ты выживешь, то есть шанс, что твои ноги на всю жизнь останутся парализованными. Это Ронни с Джин тебе подсуропили своей дуростью. Магия простила тебя и весь Род, но из-за их предательства ты не можешь восстановиться полностью. Надо было тебе изгнать этих придурков! Какого хрена ты миндальничал?! — на призрачном лице появилась такая нехарактерная для Фрэда гримаса ненависти и презрения, но, заметив шок и недоумение в глазах брата, призрак вновь засветился радостью и юношеским энтузиазмом. — Не бери в голову. Эта парочка влюблённых в тебя побитых жизнью идиотов всё равно не сможет нас остановить. Летим!»

— Кто ты? Ты не Фрэд… — Джордж осёкся, глядя на то, как плывут и меняются знакомые с детства черты брата, открывая холодно-прекрасное женское лицо. — Ты… Смерть.

— Догадливый смертный. Жаль, а я так хотела устроить себе отпуск на пару веков, отправившись с тобой в путешествие. Ты забавный. Быть всемогущей так скучно. Быть может, передумаешь? Что тебе до тех магов? Они даже не твоя семья. Подумаешь, ты им дорог! М-м-м, похоже, и они дороги тебе?! Так я могу подыскать для тебя игрушки в тысячу раз интереснее. Хочешь Александра Великого? Или… Клеопатру?

— Ты обманула меня, приняв облик дорогого мне человека, — Джордж оглянулся вокруг, так привлекавшие его звёзды и новые миры теперь казались лишь балаганным фокусом, иллюзией.

— Фи-и, какое скучное слово — обман. Ты начинаешь меня разочаровывать, маг. В этом мире всё относительно… Так что, ты согласен? Я могу подарить тебе бесконечную жизнь, полную приключений, а твоему племяннику… как его там… Хею…

— Хьюго.

— Да какая разница. Хьюго достанется избавленный тобой от проклятия Род. Подумаешь, мальчишке придётся взвалить его возрождение на свои плечи. Справится. А не справится — будет одним вымершим родом больше. Всего-то и делов.

— Нет уж, спасибо, как-нибудь сами со своей жизнью разберёмся, а приключения… я бы на какое-то время обошёлся и без них.

— Ну, что ж, — прекрасное лицо Смерти вновь стало скучающе-непроницаемым, — если тебе так хочется мараться из-за каких-то шести десятков лет — живи. Мы с моей сестрой, Магией даже сделали тебе одолжение, избавив от предателей…

— От предателей? Что вы сделали с Роном и Джинни?! Кто вас просил?! — Джордж ринулся к Смерти, но той стоило только пошевелить рукой, как он замер в пространстве, беспомощный и парализованный.

— Смертные — такие странные существа, им делаешь подарок, а они возмущаются, — прекрасная, словно ледяная статуя, женщина пожала точёными плечами. — Успокойся. По правде сказать, нам даже не пришлось особо вмешиваться. Твой брат по собственной дурости повёл своих людей на верную смерть, а инфантильная сестрица умудрилась нарушить Долг Жизни… Я сказала, успокойся! Мы забрали только её Силу, оставив этой дурочке жизнь. Цени.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 334
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Награда для Героя - Su.мрак бесплатно.

Оставить комментарий