Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Федеративное Содружество 2 апреля 3056 г.
Алекс Карлайл целеустремленно мчался в сторону конференц-зала командного центра Кастл-Хилла.
— Вот данные, которые вы просили, сэр, — произнес он, тяжело дыша и выкладывая диск на стол перед майором Де Вильяром. — Капитан Варгас приносит свои извинения, но он еще не успел просуммировать все данные и свести их в одну законченную картину, сэр. Он надеется, что здесь вы найдете то, что может вам понадобиться.
Де Вильяр устало глянул на диск.
— Опять Донесения, — произнес он утомленным, под стать внешнему виду, голосом. Совещание уже кончилось, но только затем, чтобы офицеры разошлись по местам и приступили к исполнению своих обязанностей. Варгас и Радклифф вместе с Россом, хорошо знающим потенциал противника, вернулись к сбору и обработке разведданных с целью прогнозирования величины потенциальной угрозы, а майор Оуэнс в это время занялся проблемами снабжения и мобилизации обескровленного Легиона к предстоящим действиям. Большинство оставшихся офицеров, не задействованных в активном наблюдении за мониторами, разрабатывали на штабных компьютерах различные оперативные планы, пытаясь подстроить их под сложившуюся ситуацию. Цель таких манипуляций — заранее подготовиться к встрече с захватчиком.
В результате в конференц-зале Де Вильяр и Макколл остались вдвоем, чтобы разрешать возникающие по ходу дела проблемы. И с ними — кадет Карлайл в качестве адъютанта на подхвате, который изо всех сил старался быть хоть чем-то полезным. Это была та сторона жизнедеятельности лидера, о которой Алекс прежде не задумывался. Во время тренировочных упражнений обычно проводился короткий инструктаж, а затем им приказывали садиться по машинам и ждать команду «К бою!».
На классных занятиях разбирались такие вопросы, как стратегия, взаимодействие, снабжение и множество других, но все они были вторичны по отношению к главному — как можно скорее научиться сражаться на боевом роботе. Теперь Алекс начал осознавать, что сложная военная обстановка требует огромной предварительной работы, прежде чем противоборствующие силы сойдутся в сражении на поле битвы.
— У капитана есть по этому матерриалу свой особый комментарий, молодой Алекс? — спросил Макколл, указывая на диск.
— Допплеровские показания постоянны, сэр, — ответил Алекс. — По крайней мере, я слышал, так сказал капитан Варгас капитану Радклиффу. Мне он больше ничего не говорил. Но я слышал еще его слова, что флот захватчиков держит постоянное ускорение.
— Они торопятся, — произнес Де Вильяр. — Никто не пойдет на двойной расход топлива, чтобы держать такой темп, поскольку скорость не имеет решающего значения. Особенно если под рукой нет дружественной заправочной базы или газового гиганта. А при ограниченных ресурсах у них будут большие проблемы с дозаправкой, хоть они и надеются нас быстро вышибить.
Макколл пожал плечами.
— Они, наверрное, ррасчитывают сесть на один из двух остальных континентов и перреррабатывать моррскую воду. Скоррее всего, один из этих десантников несет горрючее.
Де Вильяр, соглашаясь, кивнул, но взгляд его оставался мрачным.
— И все-таки приближаются они быстро. А это сужает наш запас времени. Три дня — срок для подготовки недостаточный, особенно когда этот чертов Де Ври ставит палки в колеса.
Он метнул строгий взгляд в сторону Карлайла.
— Запомни, кадет, — все, что ты услышишь в этой комнате, не должно идти дальше твоих ушей. Ругать губеррнатора, когда есть шанс, что он об этом узнает, — никуда не годная дипломатия.
— Так точно, сэр, — по-уставному ответил Алекс.
— За последний час он четыре раза уклонился от разговора. А мы не можем оставить это дело просто так. Если мы хотим дать этим ублюдкам от ворот поворот, когда они сядут на орбиту, нам надо привлечь на свою сторону планетарную гвардию.
Де Вильяр помолчал, протирая глаза.
— Хорошо, я посмотрю рапорт Варгаса, а затем его превосходительство даст мне ответ на кое-какие вопросы, даже если мне придется для этого с ногами влезть к нему на стол и орать в самое ухо.
Майор запустил диск в приемник на крышке стола и переключил свое внимание на монитор компьютера. Алекс нашел себе место поодаль от двух военачальников и там устроился в ожидании новых распоряжений. Ночь тянулась уже давно. И он понимал, что скорого конца ей не будет.
Генерал-губернатор Роджер Де Ври откинулся в своем кресле, удовлетворенно улыбаясь. Его правоведы согласились с доводами, приведенными в последнем послании фон Бюлова, и это развязывало ему руки для разговора с командованием Легиона.
Уолтерс доложил о полной готовности охранников к действиям после того, как он удвоил численность своих людей не только на обычных постах, но и в той части Кастл-Хилла, что отведена была под жилье семей и отставников из высших офицерских чинов Легиона… Вполне достаточно, чтобы обезглавить весь полк наемников. Некоторым, возможно, удастся вырваться из сетей, главным образом тем, кто находится в Брандере. Но непосредственной угрозы они не представляют и очень скоро будут блокированы, особенно после того, как схватят все их командование.
У Де Ври был хороший повод чувствовать себя удовлетворенным. Его план по защите Гленгарри сведет к минимуму риск серьезной конфронтации. Превыше всего он не желал иметь неприятностей. Ни с войсками фон Бюлова, ни с Легионом. Он обязан сделать все, чтобы избежать ужасов войны на Гленгарри. Селектор издал настойчивый гудок.
— Что там, Кэмпбелл? — спросил он, включив переговорник.
— К вам майор Де Вильяр, генерал-губернатор, — ответил секретарь. Голос его звучал уныло. Де Ври дал строжайший наказ не беспокоить его, и только вопросы исключительной важности могли заставить Кэмпбелла нарушить эти инструкции.
Де Ври задумчиво погладил свои густые усы. Зачем исполняющий обязанности командира Легиона пришел к нему именно сейчас? Собирается ли он продолжать разговоры о совместной обороне, или к нему что-то просочилось? Не считая Уолтерса, единственными, кто имеет представление о том, что происходит, была группа, собравшаяся во дворце правосудия, да пара техов-связистов. Не мог ли кто-нибудь еще из гвардии догадаться обо всем и распространить слух?
— Впусти его, — наконец вымолвил он. Когда майор вошел, Де Ври поднялся с кресла, улыбаясь и протягивая руку. Теперь настал черед старых, проверенных временем политических уловок.
— А-а, майор, рад вас видеть, — вкрадчиво произнес он. — Удивляюсь, какая сила смогла вытащить вас из бункера, учитывая ситуацию.
— Как раз о ситуации я и пришел поговорить, — резко ответил Де Вильяр.
— Разумеется, насчет вашей просьбы о мобилизации планетарной гвардии…
Де Ври жестом предложил кресло.
— Мне все еще не удалось собрать все донесения с мест, майор. Вы же знаете, как трудно расшевелить канцелярских работников. Но, пожалуйста, присядьте, а я попробую сделать кое-какие предварительные распоряжения, чтобы продвинуть вперед решение наших вопросов.
Де Вильяр сел, а губернатор вернулся к своему креслу за столом. За вежливой улыбкой опытный торговец Де Ври скрывал беспокойство. Он планировал держать в секрете все свои действия до тех пор, пока общая ситуация не станет яснее, а точнее, пока он не получит доклада по сумме разведданных, которые Легион передавал своим военным специалистам последние несколько часов. У наемников в распоряжении имелись более мощные, чем у него, средства, больше информации, и он предпочел бы обнаружить какие-то новые, ранее скрытые факторы, которые могут в корне изменить расклад сил. Поэтому Де Ври хотел в этом убедиться, прежде чем делать какие-либо определенные шаги в том или ином направлении. Но мобилизация, которой требовали от него наемники, явно не останется незамеченной шпионами фон Бюлова, проникшими на Гленгарри, и глупо было бы думать, что за ним не наблюдает множество глаз. Если он узнает, что Де Ври отдал приказ армии на мобилизацию, как того требует Де Вильяр, то губернатор рискует потерять все, что ему удалось выторговать у фон Бюлова.
Другого выхода не было. Де Ври скользнул левой рукой под крышку стола и нажал на потайную кнопку. Таким образом он дал знак Уолтерсу о потенциальной угрозе в своем кабинете, но охрана не ворвется сюда до тех пор, пока сигнал тревоги не прозвучит вторично.
Правую руку Де Ври опустил на клавиатуру компьютера и посмотрел майору прямо в глаза. Какими бы фанатиками эти легионеры, судя по слухам, ни были, все равно оставалась некоторая возможность убедить их сделать правильный выбор. Де Вильяр, например, всегда казался ему трезвомыслящим, думающим человеком.
— Майор, — медленно произнес Де Ври. — Я понимаю вашу преданность Легиону и своим людям. Должен заявить: хотя об этом принято думать иначе, но политики и администраторы типа меня преданы своим людям не меньше.
- X-wing-9: Пилоты Адумара - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- «Эскадрон смерти» из космоса. Звездные каратели - Федор Вихрев - Боевая фантастика
- Король воронов - Сакавич Нора - Боевая фантастика
- Игрушки для императоров: лестница в небо - Сергей Кусков - Боевая фантастика
- Фрилансер. Ареал — Венера - Сергей Анатольевич Кусков - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Социально-психологическая
- Фрилансер. Битва за ареал - Сергей Анатольевич Кусков - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая
- Ночная вахта - Юрий Павлович Валин - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Война - Сергей Тармашев - Боевая фантастика
- Знакомьтесь – Юджин Уэллс, Капитан - Игорь Поль - Боевая фантастика
- На пути в рай - Дэйв Волвертон - Боевая фантастика