Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 53

Я специально прошёлся по каждому защищённому тоннелю и пещере, чтобы убить как можно больше противников, а потом отправиться дальше. И это сработало.

Королевство Зинодия. Тронный зал патриарха ордена живучих.

— Великий патриарх, на нас напали, — стоя на коленях и уперевшись лбом в пол перед мужчиной, сидящим на троне, сообщил один из великих магистров.

— Ну и зачем мне эта информация? В первый раз, что ли нападают? Разберись! В наших катакомбах они долго не протянут.

— Простите Великий патриарх, но противники уже половину территорий зачистили.

— Как это половину! Обычно они дальше пятого владения не продвигались.

— В этот раз продвинулись. Нам никак не удаётся их остановить. Враг не просто прорывается сквозь оцепление, он полностью его зачищает, не оставляя никого в живых. Складывается впечатление, что противники сюда пришли, чтобы перебить всех членов ордена, — ответил великий магистр и по залу разнёсся смех. Это смеялись приближённые Великого патриарха, однако сам патриарх даже не улыбнулся.

— То есть враги зачистили половину нашей территории, и ты мне только сейчас об этом сообщаешь⁈ Сколько живого товара они освободили?

— В том-то и дело, что живой товар они не освобождают и не уводят их. Все пленники остаются в клетках, а вот устройства они уничтожают.

— Ясно. Сколько их?

— Мы не знаем. Никого не осталось в живых из тех, кто хотя бы видел напавших. Мы бы не посмели побеспокоить вас, но у нас не осталось того, кто мог бы противостоять вторженцам. Любых бойцов и магов в любых количествах они убивают и очень быстро. Никто не в состоянии сдержать их натиск. Нам нужны действительно сильные члены ордена, иначе нападающие продвинуться ещё дальше.

— То, что он оставляют в живых пленников и не выпускают их это хорошо. Значит, они здесь не за тем, чтобы отбить, как можно больше живого товара. На помощников и магистров плевать, ещё наберём, а вот устройства наши ломать не стоит. За это нужно жестоко наказать. Желает кто-нибудь размяться? — обратился великий патриарх к патриархам, находившимся в этом же зале.

— Пожалуй, я схожу. Надоело лежать. Побеседую с ними, узнаю, кто их послал, а потом накажу всех причастных, — поднялся со своей лежанки молодой мужчина. Хотя, надо отметить, что все присутствующие здесь патриархи, включая Великого, выглядели очень молодо.

— Хорошо. Займись этим, потом доложишь, — разрешил Великий патриарх.

Королевство Зинодия. Недалеко от гор, в которых расположен орден живучих.

— Леди Кираона, не нужно так торопиться. Я уверен, что с его милостью всё в порядке, и он не одобрит, если вы вмешаетесь. Нам стоит спрятаться в местных лесах и погонять торговцев живым товаром, освобождая пленников. Если с вами что-то случится, Сэм мне этого никогда не простит, — обратился к Кире ОгАр.

— А если его пленили и сейчас пытают, или того хуже на казнь ведут? Тогда уже я тебя не прощу, виконт! — возразила Кира.

— Госпожа, вы себя-то слышите? Вы знаете хоть кого-нибудь кто смог бы убить вашего жениха, я уже не говорю о пленении.

— А если бы вместо Сэма была бы твоя невеста, ты бы то же самое говорил?

— Если бы у меня была настолько сильная невеста, меня бы уже давно не было в живых, и мне бы не пришлось решать эту проблему. Вон смотрите. Разведчики возвращаются. Ведут кого-то.

Вскоре двое разведчиков бросили к ногам леди Кираоны какого-то мужчину в балахоне со словами:

— Он сказал, что разговаривать будет только с вами.

— Здравствуйте, госпожа. Меня к вам прислал барон Сэм Дальгон и попросил передать, что у него всё хорошо, он зачищает катакомбы. Пленников пока освободить не может, потому что нас сразу перебьют. Он велел нам оставаться в клетках, а мне дал этот балахон и попросил найти вас и передать сообщение. Я кое-как оттуда ушёл. Повезло, что из-за той суматохи, которую устроил барон, меня на выходе никто останавливать не стал. А ещё господин барон приказал мне отвечать на любые ваши вопросы.

— Ну вот, что я и говорил. Никто не сможет остановить Сэма Дальгона если он решил кого-то грохнуть. Ну что, болезный, рассказывай, кто ты и что там вообще происходит.

— Простите господин ОгАр, но мне велено отвечать на вопросы только леди Кираоны.

— Это точно Сэм! Никто другой так не догадался бы пошутить, отвечай на вопрос, который задал виконт, — улыбаясь, приказала Кира.

Королевство Зинодия. Катакомбы ордена живучих.

— Ты всего один? А где остальные? — Спросил у меня какой-то парень, за спиной которого стояло целое войско.

— Так, а зачем вам остальные? Вас же мало. Я и один справлюсь, не переживайте, — ответил я, не став говорить, что никаких остальных нет, и я здесь один. Пусть думают, что нас много.

— Ты слишком самоуверен. Возможно потому, что раньше ты не встречался с патриархами ордена живучих.

— Нет, не встречался, но с одним рогатым живучим сталкивался. Он сбежал от меня, гадёныш.

— С рогатым живучим? Ты что мелешь? Среди живучих нет рогатых. Или ты намекаешь на то, что кому-то из нашего ордена жена изменила?

— Нет, он не был не из вашего ордена. Просто оказался живучей тварью.

— Тогда понятно. Что ж, ты сам ответишь на мои вопросы, или тебя нужно пытать?

— Второй вариант. Вот только пытать меня бесполезно. Пытки на мне не работают.

— Мы это проверим. Взять его живьём.

К этому моменту я уже заготовил два заклинания внутри сфер из отражающего щита и, как только войско противника рвануло ко мне, я выпустил эти два заклинания, и они прожгли две полосы с обеих сторон от того, кто отдал приказ. В результате даже их пепла не осталось. Выжил лишь их командир и те, кто находились за ним.

— Я же говорил тебе, что меня одного хватит, для того чтобы справиться со всеми вами, — произнес я, а их командир удивлённо завертел головой, пытаясь понять что же здесь произошло.

— Что это за магия⁈ Как ты это сделал⁈ Хотя ладно, чуть позже ты мне всё расскажешь. А сейчас, я сделаю тебе больно, — произнес мой противник и выпустил два огромных чёрных сгустка из своих ладоней.

Эти два сгустка ударились в меня и исчезли, а я пожал плечами и прокомментировал произошедшее:

— У вас нет ни единого шанса на победу, поэтому моих соратников вы даже не увидите.

Парень с лицом, не выражающим эмоций, достал свой меч и бросился в ближний бой. Однако это ему тоже не помогло, но мне стало интересно, на что способен один из приближённых главы ордена. Я уверен, что передо мной именно он. Другие тут не могут быть сильными и молодыми. Он, скорее всего, старик, который употребил очень много кристаллов с жизненной энергией.

Я какое-то время уворачивался от его ударов и при этом добивал тех, кто уцелел после моей атаки. Парень очень умело комбинировал магические и физические атаки, но до ветеранов ему ещё очень далеко. В результате мне очень быстро наскучил этот бой, и я убил своего противника. Свидетелей я в живых не оставляю, поэтому своей первой атакой убил и тех, кто собирался на меня нападать, и тех, в чью задачу входило исключительно наблюдение. Ну вот, очередной участок зачищен. Осталось проверить есть ли здесь нужное мне устройство.

Глава 13

Королевство Зинодия. Катакомбы ордена живучих.

К сожалению, устройства вытягивающего жизненную энергию из демонов здесь тоже не было. Или они их уносят, или эти устройства находятся где-то дальше, и даже магистров к ним не подпускают. Что ж, продолжаем зачистку.

Королевство Зинодия. Катакомбы ордена живучих.

— Великий патриарх, ваш патриарх не справился, он убит. — ворвался в тронный зал великий магистр и бухнулся к ногам Великого патриарха, чуть не разбив себе лоб о каменный пол.

По залу разнёсся смех патриархов, а затем последовали комментарии:

— Я всегда знал, что он слабак и ничтожество. Это же надо умудриться проиграть в родных катакомбах. Похоже, он расслабился и обрюзг.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей бесплатно.
Похожие на Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей книги

Оставить комментарий