Рейтинговые книги
Читем онлайн Ставка на красоту - Ронда Бэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 40

Она представила себе лицо этого невысокого, лысого, но очень обаятельного человека и улыбнулась. Уэсли Чепмен был акулой. А его добродушное лицо только обманывало всех остальных. Если он решал что-то сделать, то обязательно добивался этого. Из него просто брызгала энергия. Он заражал собеседника своими идеями, и тот не успевал опомниться, как подписывал контракт.

Так получилось и с самой Джулией.

Чепмен нашел ее дома. Девушка как раз раздумывала, позвонить в «Глобал мьюзик» или еще подождать. Ей страшно было снять трубку и набрать номер. Хотя и родители, и сестра поддерживали ее, Джулия испытывала ужас от того, что придется говорить с одним из представителей столь известной корпорации.

И в этот момент телефон зазвонил сам.

— Можно поговорить с Джулией Купер? — деловито осведомились на том конце провода.

— Это я, — растерянно ответила девушка, не подозревая, кому бы она могла понадобиться в данный момент.

— С вами будет разговаривать Уэсли Чепмен. Не отключайтесь, — заявил бесстрастный женский голос. — Соединяю.

— Джулия Купер? Я Уэсли Чепмен, — представился приятный мужской голос. — Скажите, Джулия, вам еще нужен человек, который будет представлять ваши интересы?

— Ну, на самом деле, еще ничего не надо представлять… — начала она.

— Понятно, — перебил он. — Тогда предлагаю вам встретиться и обсудить наши с вами общие дела. Я буду свободен в два часа. Говорите место.

Неожиданно разозлившись из-за его напористости, Джулия назвала заведение, в котором работала. Она знала, что оно явно не отвечает запросам столь известного агента. И думала таким образом дать ему понять, что не очень нуждается в подобном покровителе. Но Чепмен и глазом не моргнул, тут же договорившись встретиться с ней там.

Положив трубку, девушка все еще слышала его голос, полный энергии. Неужели фортуна решила помочь ей?

— Кто это был? — спросила мама, озабоченно разглядывая сосредоточенное лицо дочери.

— Уэсли Чепмен, — ответила Джулия.

— Не знаю такого, — пожала плечами далекая от мира шоу-бизнеса Реджина.

— Один из самых удачных агентов города, — пояснила дочь. — Он предложил мне встретиться.

— Это, наверное, по поводу той компании, которая хотела тебе что-то предложить? — высказала догадку мама.

— Видимо, да, — согласилась с ней Джулия. — Ума не приложу, как он догадался, что я получила от них приглашение?

— Наверное, поэтому он — один из лучших, — с улыбкой предположила Реджина.

— Да. И ты знаешь, завтра я уже точно буду знать, что его заинтересовало в моей скромной персоне, — пообещала Джулия.

Так оно и вышло…

И вот теперь Джулия Купер стоит и думает, насколько хорошо Уэсли Чепмен делает свое дело. С другой стороны, ее подруги, чьи интересы он также представлял, были им довольны. Трэйси уже даже приступила к съемкам в рекламе. А Люси ожидала своего часа в родовом гнезде.

Вспомнив о Люси, Джулия улыбнулась, поражаясь силе духа подруги. Несладко той пришлось, когда отец узнал, что его дочь подписала контракт, даже не посоветовавшись с ним. Но неожиданная смелость, с которой та противостояла нападкам с его стороны, заставила Билла Феликса дать задний ход. Внезапно он осознал, что его крошка, которую он лелеял и пытался защитить, уже выросла и расправила крылья. И он сдался. В конце концов, Люси сама знает, чего хочет. Так пусть идет к своей мечте, как в свое время сделал это он, ее отец.

Теперь же Джулия боялась лишь одного. Что «Глобал мьюзик» передумает и подпишет контракт с кем-нибудь другим, более сговорчивым. Но голос Чепмена звучал настолько уверенно, что девушка сдалась, полагаясь на его опыт. Во всяком случае, она не слышала о неудачах, постигших этого выдающегося в своей сфере деятельности человека. Лишь о его победах. И это внушало ей доверие к его методам работы.

— Чем занимаешься? — спросил Гарольд, заходя к Норманну в кабинет.

Он, как всегда, не постучал. Прошел по мягкому ковру и уселся на кожаный диван в отдалении от стола, за которым работал друг.

— Хочу просмотреть, сколько мы выиграли, организовав это шоу, — проговорил Норманн, не отрывая взгляд от монитора.

— Да что там смотреть, — отмахнулся Гарри. — Отец вне себя от радости, что тебя посетила столь гениальная идея. Прибыли выросли на двадцать пять процентов. И это не предел. Так что поздравляю.

— Спасибо, — усмехнулся Норманн. — Если нужны будут еще какие-нибудь бредовые затеи, обращайтесь.

— Само собой, — улыбаясь, кивнул Гарольд.

Они немного помолчали, ожидая, пока секретарша Норманна поставит поднос со свежеприготовленным кофе на стол.

— Что делаешь в субботу? — поинтересовался Гарри спустя некоторое время, отпивая из своей чашки.

— Еще не знаю… — Норманн пожал плечами. — После того как мы с тобой на славу оторвались во время этого шоу с красотками, хочется уединения и покоя.

— Не могу тебе этого обещать, если пойдешь со мной на вечеринку, устраиваемую «Глобал мьюзик». По-моему, у них там презентация нового альбома какой-то новой группы.

— Веская причина, чтобы собрать тусовку, — ухмыльнулся Норманн, беря в руки чашку кофе и делая глоток.

— Во всяком случае, мы можем просто отдохнуть. Не пропадать же приглашениям.

— Да, не могу позволить им сделать это, — ухмыльнулся Норманн, глядя на друга. — Видимо, придется составить тебе компанию.

Он поднялся из-за стола. Подошел к огромному окну, через которое в кабинет врывались солнечные лучи, и, чуть сощурившись, посмотрел на улицу. Мимо проехала машина с откидным верхом, внутри которой сидели две симпатичные девушки. Волосы развевались у них на ветру, но они, словно не замечая этого, весело болтали. Что не мешало одной из них, сидевшей за рулем, следить за дорогой. Норманн подавил вздох. Сколько еще его будет преследовать образ этой золотоволосой Люси Феликс? Пора уже забыть о ней. Тем более что их ничего не связывало. Вот взбесился бы ее папаша, если бы узнал, что Норманн положил глаз на его любимую дочурку.

Вспомнился разговор с Билли Феликсом, отцом Люси.

Норманн пришел к нему, чтобы вернуть долг. Пришлось взять ссуду в банке, но даже это казалось ему меньшим злом, чем быть должником такого человека, как Билл.

— Я же сказал, что снимаю проценты, — удовлетворенно заметил тот, пересчитав деньги.

— Ага, — кивнул Норманн. — Но это в том случае, если ваша дочь выиграет конкурс. Она не выиграла. Однако вы также сказали, что простите долг, если с ней ничего не случится. В общем, я так и не понял, сколько я вам должен.

— Сукин сын, — выругался Билл, но было видно по довольному выражению его глаз, что он находится в прекрасном расположении духа. — Ладно, замнем для ясности. И сделаем так. Я прощаю долг, как и обещал. С тебя только проценты. Считай, что тебе крупно повезло. Никому еще не удавалось так легко выбраться…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ставка на красоту - Ронда Бэйс бесплатно.
Похожие на Ставка на красоту - Ронда Бэйс книги

Оставить комментарий