Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и плачешь какое-то время, потом тебя немного отпускает, слез становится меньше, и наконец все прекращается: ясное утро после дождливого дня.
Открываешь глаза, подносишь руку к глазам, проверяешь, кажется, слеза опять покатилась, нет, показалось.
Зарывшись в кровать, слышишь, как жена хохочет перед телевизором, интересно, что ее так рассмешило.
Тело болит, грудь увеличилась втрое, нет, тебе нравилось быть женщиной, а вот коровой — куда меньше.
Голым тащишься в гостиную, валишься на диван, жена приподнимает твою голову, кладет ее себе на колени и ерошит твоей рукой свои белокуро-каштановые волосы.
С восхищением гладит свой огромный живот, ты с восторгом целуешь свой накаченный пресс.
Из-под дивана вылезает кошка, карабкается по вам и уютно устраивается сверху, на вас троих.
Дружно мурлычете и на какое-то время перестаете думать о том, что вас ожидает.
Хоть вы и предупреждали соседей, они все равно по очереди стучат вам в дверь.
Три часа ночи, ты вопишь без остановки с восьми часов вечера.
Жена пытается всех успокоить, но никто и не волнуется.
Они просто хотят знать, когда уже ты родишь, и они смогут наконец поспать.
Стоя на коленях у ванны, акушер накладывает тебе на лоб компрессы, а жена тем временем грызет ногти, сидя на унитазе.
Ты вопишь.
Жена вскакивает с унитаза и встает рядом с акушером у ванны.
С перекошенным лицом смотришь на двух мужчин, которые за тобой ухаживают.
И опять вопишь.
Стискиваешь руку жены.
Обзываешь жену, как только можешь: сранью болотной, сукой, блядью, орешь, что все из-за нее, что ты ее ненавидишь.
Акушер объясняет жене, что это нормально, что это ты свою мать ругаешь, так часто бывает, и надо же тебе разрядиться.
Разряжаешься, как можешь.
Тужишься, пердишь, срешь.
Кричишь, что хочешь умереть.
Жена кричит — только не умирай.
Появляется головка ребенка, набрасываешься с руганью на акушера.
Он вынимает ребенка из воды, жена обрезает пуповину, ты тянешь к ребенку руки.
Время замирает на месте.
Ребенок кричит.
Время снова срывается с места.
Жена, плача, говорит, у вас девочка.
Акушер кладет вашего ребенка маме на грудь. Нежно прижимаешь его к себе.
Акушер плачет.
Жена обнимает его.
Девочка плачет.
Все плачут, кроме тебя.
Вот и конец.
То есть, начало.
Жизнь.
Которая.
Продолжается.
Каждое утро ходите гулять с вашим ребенком в парк и смотрите на мир вокруг новыми глазами.
На деревья, траву, небо, на пруд и на уток, на бегущих по дорожкам людей, на женщину, которая толкает коляску, болтая по телефону, на пожилого мужчину, который стремительно несется вперед, легко, играючи.
Дышите.
Ходите.
С вами ваш ребенок.
Радуетесь деревьям, небу, пруду и уткам. Пожилому мужчине, женщине с коляской. Вы полны доверия к этому миру и идете дальше.
Ни о чем больше не думаете.
Ничего больше не делаете.
Только идете и идете вперед.
Пожилой мужчина, поравнявшись с вами, кивает жене.
Смотришь на нее с удивлением.
Шепчет — черный пояс.
Кладете ребенка на травку, жена прилегла рядом, ты — тоже, поворачиваешься на бок и начинаешь что-то напевать.
Жена садится по-турецки возле тебя, слушает, как ты поешь ее голосом.
Срывает травинку, берет ее в рот, смотрит куда-то вдаль.
И вдруг заявляет, что напишет его тебе, этот твой роман.
Автор выражает благодарностьГенеральному совету департамента Валь-де-Марн и госпоже Жозиан Херри — за доверие и поддержку.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Вестерн Сэма Пекинпа (1973) (Здесь и далее прим. ред.).
2
Фильм Пола Андерсона с Т. Крузом и Дж. Мур (1999).
3
Фильм Хосе Мариа Кастельви (1943).
4
Согласно одной из версий, слово ОК ведет происхождение от сокращения в военных сводках: zero (0) killed (буквально: убитых — ноль).
5
Фильм Милоша Формана (1984).
6
Игра слов: дважды повторенный утвердительный ответ на вопрос с отрицанием — si, si — произносится также, как имя принцессы Елизаветы Баварской — Сисси. «Сисси» — фильм реж. Э. Маришки (1956) с Роми Шнайдер в главной роли — первый из трилогии фильмов, посвященных принцессе, за которым последовали «Сисси — молодая императрица» и «Сисси — трудные годы императрицы».
7
Мусака — традиционное для Балкан блюдо из баранины и овощей.
8
Папагено и Папагена — персонажи «Волшебной флейты» Моцарта; в их дуэте говорится о желании произвести на свет маленьких папагено.
9
Пер. Б. Пастернака.
10
Чита — персонаж голливудских фильмов о Тарзане, шимпанзе.
- Остров динозавров - Эдвард Паккард - Проза
- Iталiйскае неба (на белорусском языке) - Франсуаза Саган - Проза
- Сигги и Валька. Любовь и овцы - Елена Станиславова - Поэзия / Проза / Повести / Русская классическая проза
- Письма к немецкому другу - Альбер Камю - Проза
- Тайный агент - Джозеф Конрад - Проза
- Дама с букетом гвоздик - Арчибальд Джозеф Кронин - Проза
- Стриженый волк - О. Генри - Проза
- Теневая черта - Джозеф Конрад - Проза
- Юность - Джозеф Конрад - Проза
- Тайный сообщник - Джозеф Конрад - Проза