Рейтинговые книги
Читем онлайн Луна (СИ) - Анастасия Владимировна Романчик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
же пришлось обломаться. Они похожи на загнанных зверьков. Конечно, их можно понять. Они боятся своих извечных соперников. Исчадия ада сильны и жестоки, извращенней, чем светлые.

— Как-то не ловка ты в рыбалке, — проговорил юноша, сидя на камне. Штаны закатаны до колена и опушены пятками в воду.

Харида давно его заприметила, но не стала подавать виду, что он обнаружен. Юноша не сразу последовал за ней, в этом не было необходимости, он прекрасно видел ее следы на земле.

— Ты сможешь лучше? — зарычала она.

— А ты можешь не рычать на меня? — спросил насмешливо Мерилин, приближаясь к ней.

— Это свойство всех веронов, мы всегда рычим при разговоре.

— Вероны не люди? — поднял бровь юноша.

— Как замечательно, что ты, наконец, заметил.

Вообще-то ему нравилось, как она общается. Юноше, казалось, что он вечно может смотреть на эту девушку. Может, потому Мерилин и пошел за ней, едва остудив раздражение.

Боковым зрением парень заметил рыбину. Бросок и большая рыбешка трепыхалась в его руке.

— Ну, как? Из меня выйдет первобытный рыбак? — ухмыльнулся он самодовольно.

— Да уж! — скептически заметила девушка, забирая его добычу. Она свернула рыбке голову и откусила острыми зубками приличный кусок от бочка под изумленный взгляд парня. — Я хищница, мне нужно питаться мясом, — пояснила смущенно, прожевав и сглотнув.

— А-а-а, — типа понял он.

Их взгляды встретились.

— Почему ты меня так смотришь? — нервно спросила Харида.

— Не знаю, — провел рукой по лицу Мерилин, — может, я прикидываю, будешь ли ты хорошей матерью моих детей.

Бровь девушки приподнялась. Заинтересовано разглядывая парня, она обошла его и внезапно сделала подсечку. Но не зря же Мерилина тренировали, он ловко ушел.

— Ага! — и тут же получил в нос. — Больно.

— А как ты думал? — хмыкнула она.

И вновь их взгляды встретились. Мерилин медленно приблизился к ней, и Харида не стала отстраняться от него. Вероны чувствовали, когда встречали именно своего единственного. Они никогда не ошибались в выборе супруга. Поцелуй их длился недолго, Мерилин улыбнулся и заявил, портя романтику:

— От тебя рыбой воняет.

Той же рыбой юноша получил в челюсть.

— Воинственная у нас семейка будет. Ты с характером, я с характером и дети наши с характером.

— Это предложение выйти за тебя замуж? — игриво поинтересовалась Харида.

— Че, так заметно? А я думал, ты не догадался, вот братишка обрадуется. Но вначале я Арома с Алией пожалуй ошеломлю.

Он взял ее за руку и потянул за собой, направляясь прямо в сторону праздника.

За ними наблюдали апельсиновые глаза. Дэрк не удержался и подглядел за сыном. Он с ошеломленным видом вышел, не боясь обмочить ноги, поднял брошенную девушкой рыбину. Задумчиво понюхал и откусил, брезгливо сплюнул.

— Нет, мне этого никогда не понять, — буркнул он и выбросил рыбешку.

***

— Эй, трагик трагизма, выпей со мной! — крикнули прямо с порога бог войны.

Граз удивленно смотрит, как к нему в комнату ввалился Дэрк с бутылкой вина. Пепельноволосый мужчина уселся прямо в кресле, где часом ранее сидел его сын, и закинул ногу на ногу.

— За рождение твоего мальчика? — поинтересовался старший сын Ариза.

Дэрк фыркнул и скривился:

— Вообще я просто хотел с тобой выпить, но можно и за него.

— А что пить не с кем? — прищурился Граз.

— С братом пил. С Ареской пил. С Сатанхи пил. С женой дурой пил, — закладывал пальцы Дэрк, нахмурившись от мыслительной потуги и подняв взгляд к потолку. — С Шиодаком пить не буду — он идиот. С Дорсом пить себе дороже, отравит еще гад. С остальным на пирушке пил. С твоим отцом, правда, кофе пил, теперь на очереди ты.

— Одну налей и хватит, — согласился Граз.

— Брр, но хоть вид сделай, что пьешь со мной, — перенес банку сока Дэрк.

— Выдуешь сам всю бутылку? — хрюкнул насмешливо потомок хранителя.

— Не впервой.

Они чокнулись и выпили по первой, дальше один пил из бутылки с вином, другой из банки с соком. Дэрк изображая из себя пьяного, обнял мужчину за плечи, дохнул тому в лицо перегаром.

— Ты меня уважаешь?

— Не-а.

— А чего так плохо? Что, совсем не заслуживаю уважения?

Граз пожал плечами.

— Ну, хоть один в рожу не брешет, — довольно оскалился ложный бог войны. — Ты мне скажи, что вы с моим дитем-то сделали? Я его с мамой едва поцеловался, как в койке с ней лежал кайф ловил! А он поцеловал девку и под венец ее тянет! Я обалдел! Даже рыбу сырую чуть не сожрал!

— Ты же знаешь про ленту брака?

Дэрк фыркнул.

— Да, знаю я о ней, обвивает штуковина вокруг руки молодоженов, если они подходят и любят друг другу. Он же мой сын! — постучал по груди кулаком. — А во мне страсти кипят, ого-го какие!

— Злишься, что не можешь на него повлиять?

Дэрк заскрежетал зубами. Граз попал в яблочко.

— Да! Злюсь! И очень сильно злюсь! — наконец признался бог войны. — Он меня бесит своим поведением! То грубит, зараза такая! То унитаз вместо прически делает! То под лоха косит, противно смотреть! То девку под венец синеволосую тянет! Он ее день всего знает!

— А за сколько дней ты решил завоевать его мать? — усмехнулся Граз.

— Мне не нравится твоя довольная рожа, — поджимает губы Дэрк. — Ладно, венец и девку отбросим, но все остальное! Как вам удалось из него паиньку послушную сделать? Расскажи секрет! Неужели эта бредятина агитирующая, так сильно на ваших детей действует, что даже мой молокосос проникся?

— Тебе не понять, — покачал головой Граз, отпив сока.

— А ты постарайся, вдруг пойму.

— Мы их просто любим и они это чувствуют.

— И все? — разочаровано чмокнул и плюхнулся позвоночником на спинку кресла бог войны.

— Да.

Некоторое время они молчали.

— А что за тайна? — решил сменить тему Дэрк. — О какой армии вы говорили?

— Ареск хочет стать адским капитаном, — икнул Граз и прикрыл рот, — а для этого нужно уничтожить этот мир.

Пепельноволосый мужчина нецензурно выругался, хлопнув себя по лицу раскрытой ладони.

— Во, сволочь! И мне ничего не сказал! — он нагнулся, скорчив серьезную деловую мину. — Кстати, какого придурка надо выпустить, чтобы моего папочку того, сбросил и сделал ему ручкой прощальное "хи-хи"?

— Хранителя миров.

— Это того, что моего папуля заставлял долгое время желчью плеваться? А теперь сидит он, и томится в гробнице сырой глубоко под водой?

— Именно.

— Мдя, задачка.

— Хочешь его освободить?

— Чтобы папочке насолить я кого-то угодно освобожу. Я хочу на его рожу посмотреть, когда крутой светлый ему наваляет.

— Отомстить хочешь?

С лица Дэрка вмиг слетела маска клоуна. В нем вновь проснулся жестокий и яростный бог войны.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Луна (СИ) - Анастасия Владимировна Романчик бесплатно.
Похожие на Луна (СИ) - Анастасия Владимировна Романчик книги

Оставить комментарий