Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Кальмар" снова напал. На этот раз щупальцем, как петлей, зацепил колено. Сандра упала, ударила свободной ногой в упругое блестящее тело. Но другие щупальца уже дотянулись, жгутами обвили бедра. Вырываясь, Сандра перевернулась на живот, поползла, царапая ногтями гладкий пол. Бессмысленно! "Кальмар" перехватил одну руку, другую, вывернул, скрутил за спиной. Еще мгновение, и тугая петля захлестнула шею, рванула назад. Извиваясь в жестоких путах, Сандра отчаянно забилась, как вытащенная из воды рыба, а "кальмар" уже нес ее назад по коридору.
Говорят, что верблюды плачут, когда их ведут на бойню...
Поворот, коридор - пол скользил перед глазами, и волосы текли по нему, закрывая лицо. Зал. "Кальмар" поднял ее, полузадушенную, связанную щупальцами, перевернул, аккуратно положил на помост. Подскочили еще два, вцепились в запястья, щиколотки, растянули, распяли, прижали спиной к холодной поверхности. Беспомощная, раздавленная неизбежностью, Сандра все еще сопротивлялась. Ее подтащили к краю помоста, сильно прижали плечи, вдавили лопатками в помост. Голова, лишенная опоры, повисла над пустотой, запрокидываясь под собственной тяжестью. Нет!...
Появились "джинны", они нависли над ней, готовя какие-то тонкие розовые жгуты.
Нет!!! Напрягая шею, Сандра с усилием подняла голову, потянулась подбородком к груди. Какая тяжелая у нее голова! Шея мгновенно налилась усталостью. Держать! Пока она держит так, они не смогут перерезать ей горло! Как Старк тому несчастному оленю... Мышцы дрожали в борьбе с неимоверной тяжестью.
Подбородок, будто сам собой, оторвался от груди. Сандра застонала, сдаваясь, и потолок медленно поплыл в ее остановившихся от ужаса глазах. В вогнутом зеркале потолка она с ужасающей резкостью увидела себя. Неужели это она?! Вот это бронзовое, абсолютно нагое, распятое? Эти мокрые от пота бедра, грудь в частом дыхании - ее? Она дышит... Последние литры воздуха... Почему сместился потолок? Эта длинная крепкая шея... Она открыта... Как бьются жилы под натянувшейся кожей!
"Кальмар" щекочущим движением убрал с ключиц спутанные пряди волос, пробежался, ощупывая горло. Нет!!!
Будто током пронзенная этим прикосновением, Сандра дернулась, забилась в отчаянных попытках поднять голову, помешать их зловещим приготовлениям. Тщетно. Голова на обессиленной шее откинулась назад, лицо запрокинулось, и в перевернутом мире перед помутневшими глазами закружились невесомые силуэты "джиннов". Хриплый звериный стон подступил к губам.
- Не надо! Не надо!
Низко надвинулись огромные настороженные глаза-сапфиры. Под голову уже подставили сферический сосуд. Щупальце охватило подбородок, сильно потянуло назад и вниз, натягивая горло. Другие щупальца намертво стиснули ее бешено вздымающуюся грудь, прижали плечи к помосту. Ни двинуться!
Все... Сандра хотела закричать, но из натянувшегося в изломе горла вырвался только сдавленный всхлип. Трепеща в мгновенном предчувствии, она рванулась, выгибаясь навстречу помутневшему уже потолку, теряя рассудок, задрожала в мертвой хватке щупалец.
"Кальмар" медлил, примериваясь. Сандра еще успела, где-то на грани беспамятства, удивиться этой заминке. Но в следующий момент, опровергая последние сомнения, что-то резко свистнуло в воздухе. От сильного удара в тугую, подставленную резцу шею, содрогнулось все тело. Прорубив горло, ножевидное щупальце глубоко вошло в ткани и отдернулось. Хр-р-р-р...
Голова девушки откинулась, из рассеченных артерий густо ударила кровь.
Только удар - Сандра не почувствовала боли. В широко раскрытых, глазах застыло беспредельное удивление. Свет померк. Бессильные мускулы сокращались. Она умирала. Жизнь стремительно уходила, но все еще билось в агонии лишенное сознания распластанное на помосте тело...
Она не видела, как вдруг насторожились Чужаки. Как со всех щупальцев бросились в коридор "кальмары". Не слышала, как гулко рявкнуло где-то рядом, и зеркальный зал затянуло дымом. Не чувствовала, как внезапно освобожденная, в последних судорогах скатилась со стола и упала лицом вниз на скользкий от крови пол.
Они достигли перемычки довольно быстро. Дождь по-прежнему лил не переставая. Алексей задержался, осматриваясь, и Раэнгаоратила, легко бросая с камня на камень послушное тело, первой выбралась на верх невысокой морены. Слабый возглас донесся до Алексея с вершины гряды, и он поспешил наверх.
Стоя под прикрытием зализанных валунов, Раэнгаоратила указывала вниз.
- Альоша, транспортер!
- Вижу!
В долине под ними тяжелый танк разворачивался для нового удара. Что-то дымилось там, среди камней. Стремительно передвигались каплевидные машины чужаков. В сражении с ними танк казался неповоротливым, но управляла им твердая рука. Алексей и Ора увидели, как транспортер, крутнув гусеницей, рыскнул в сторону, мягко довернулось сопло боевого излучателя моментом позже танк выплюнул длинный пламенный луч, и еще один дымный факел закачался над котловиной.
- Попал! - Алексей, как завороженный, следил за разгорающимся у них на виду неравным боем.
- Альоша! Пора давать знак! - Раэнгаоратила тревожно всматривалась назад, где ожидали их сигнала готовые к броску товарищи.
Алексей с жгучей радостью рванул с плеча лучемет. Они с Орой должны были выстрелом дать знать Дайку, что вышли на условленную позицию. Так пусть выстрел не пропадет впустую!
В перекрестье прицела вкатился радужный шарик, и Алексей мягко нажал гашетку - получай! Показалось, что вспышка выстрела озарила не только скалы, но и низко нависшее черное небо. Враг взорвался на всем ходу, разлетевшись на сотни огненных искр, и чадно задымили его останки, а Алексей уже ловил в прицел очередного пришельца.
- Рано, Альоша! - Раэнгаоратила прильнула к замшелой глыбе рядом с ним, потянула его за руку. - Они обнаружат нас раньше времени. Если уже не обнаружили...
Алексей с сожаление опустил лучемет. Гроза не утихала. Казалось, что копившаяся все последние дни ярость неба разверзлась над горами. Молнии крутыми зигзагами хлестали дымящиеся облаками вершины.
Они с Орой выбрали себе укрытие на самой оконечности моренной гряды. Отсюда были видны обе котловины.
Но что это? Алексею показалось, что у него стало двоиться в глазах. Слева, в мгновенном просвете сплошной пелены туманного ливня, проступила точная копия пузырчатой конструкции, которую собирался атаковать отряд Дайка. И к этому двойнику, точными залпами расшвыривая суетящихся врагов, рвался танк их неожиданных союзников.
Макгерти забыл о смерти, забыл обо всем. Расчет оправдался - подбитая "собака" вывела его на базу пришельцев. Теперь Макгерти хотел только одного - добраться до врага, отомстить за гибель товарищей и взять за свой позор как можно большую цену. Сквозь бешеный разгул стихии электронные глаза его машины четко вырисовали на экранах контуры странного строения. Окутанный защитным полем, неуязвимый - пока неуязвимый - аварийный транспортер Макгерти рвался к загадочной базе. Он не одолел и половины расстояния, как появились ее защитники. Макгерти понял, что обнаружен, и включил автоматическую систему наведения на поражение. Двумя точными залпами он разметал передовой заслон и рванулся вперед. "Эти" явно растерялись. Две уцелевшие "собаки" повернули назад. Макгерти так увлекся преследованием, что едва не прозевал атаки врага. Справа, из-за моренной перемычки, выкатилось около десятка "собак" и два "синих". Из крайнего "синего" вдруг хлестнула по транспортеру Макгерти узкая белая молния. Танк содрогнулся. Макгерти ударился подбородком о панель, но защитное поле выдержало. И тут же ударил второй "синий". Еще один мощный толчок потряс транспортер. Дело принимало крутой оборот. Но нагромождение глянцевых сфер было уже в пределах досягаемости, и Макгерти, прежде чем дать отпор нападающим, полоснул из излучателя по строению.
- Вспышка! - Джо привстал. - Они добрались.
- Ну, с чертом! - Дайк перекинул невесомое тело через каменистый барьер укрытия. - Пошли!
Четверо, пригибаясь, помчались вперед. Казалось, даже погода помогает смельчакам в их отчаянном броске. Дождь смешался с подступившими сумерками уходящего дня, и лишь частые молнии освещали им путь.
Странно, но пока они оставались незамеченными. В невидимой за моренной грядой соседней котловине кто-то неизвестный вел жестокий бой, отвлекая на себя все внимание пришельцев.
Дайк первым достиг матово светящейся стены. Как всегда, в минуты предельной опасности он ощущал пьянящую легкость. Тело исчезло, пропала даже разрывающая боль в голове. Без шлема, в космах мокрых прилипших ко лбу волос, с застывшей маской лица, на котором яростно сверкали зубы, Дайк был страшен. Лучемет казался игрушкой в его мощных руках.
Слыша за собой топот и хриплое дыхание бегущих товарищей, Дайк бросился к мрачно зияющему проходу в ближней полусфере. Сандра была где-то здесь - теперь он чувствовал это отчетливо. Здесь, но где?
- Жизнь с идиотом - Виктор Ерофеев - Русская классическая проза
- Нос - Николай Васильевич Гоголь - Классическая проза / Русская классическая проза
- Проза о неблизких путешествиях, совершенных автором за годы долгой гастрольной жизни - Игорь Миронович Губерман - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Любовь в 11 метрах - Евгения Мос - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Коллега Журавлев - Самуил Бабин - Драматургия / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Фарфоровый птицелов - Виталий Ковалев - Русская классическая проза
- Вероятно, дьявол - Софья Асташова - Русская классическая проза
- Чикита - Антонио Орландо Родригес - Русская классическая проза
- Русский вопрос - Константин Симонов - Русская классическая проза
- Дураков нет - Ричард Руссо - Русская классическая проза