Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарина сидит возле дерева прямо на земле и глубоко дышит. Хватаю её за талию и ставлю на ноги. Заставляю смотреть на меня, взяв за подбородок.
— Ты ничего не хочешь мне объяснить? — как могу, сдерживаю гнев.
В бирюзовых глазах — страх и неуверенность. Она всё же мне изменяла и теперь боится последствий…
— Я не знаю, — шепчет она, и глаза наполняются слезами.
Дракон уже простил её и хочет прижать, утешить. Глупые звериные инстинкты. Она должна сначала ответить.
— Кто это был? — с нажимом говорю я.
Хочу использовать магию, чтобы достать ответ самому. Но вовремя вспоминаю, что от этого она просто-напросто потеряет сознание.
— Не знаю, — всхлипывает Дарина. — Не знаю, кто это… Он…
Не знает? Касаюсь её мыслей на самой поверхности, слегка. Образ длинноволосого в её представлении очень расплывчатый, она не знает имени и, возможно, видит его в первый раз. Волна облегчения гасит гнев, как ледяная вода — раскалённый металл.
Она не предавала меня. А вот этого гада, что прикоснулся к Дарине, нужно поймать и выпотрошить, и дракон с этим согласен.
Не выдерживаю и крепко прижимаю её к себе. В груди всё ещё клокочет гнев.
— Всё уже хорошо, Дарина. Я убью его, не волнуйся, — шепчу я на ухо жене.
Её тело расслабляется в моих руках, только ладони крепко сжимаются на моей груди, смяв ткань камзола. Я вдруг понимаю, что не хочу и не собираюсь отпускать от себя Дарину. Совсем. Никакого развода.
Призываю своего разведчика специальным камнем-артефактом. Он появляется будто из тени, отбрасываемой деревом в свете луны. Приказываю найти и схватить длинноволосого. А разберусь я с ним лично.
Беру Дарину на руки и несу туда, где чуть больше пространства. По пути встречаю слугу и приказываю ему передать правителю сожаления, что мы уходим, потому что Дарине стало плохо. Мне бы поприветствовать его лично, да и на балу остаться подольше, чтобы быть в курсе всех интриг. Но мысли сейчас совсем не об этом. Только о Дарине. Ей нужен отдых, ей нужно быть подальше от этого места. И она должна быть со мной.
Обращаюсь в дракона и подставляю ей крыло. Она неуверенно переступает с ноги на ногу, но потом всё же медленно идёт по крылу и садится на спину. Плавно взлетаю, быстро набираю высоту.
Дарина едва заметно дрожит. Приземляюсь на башне, жду, когда она спустится с крыла и тут же обращаюсь обратно.
— Мы дома, — говорю я Дарине и снова беру её на руки.
Она окончательно сдаётся и устало кладёт голову мне на грудь. Дохожу до нашей спальни, даже не задумавшись о том, что теперь Дарина живёт в другой комнате. Случайно попавшаяся по дороге Кербина вытягивает лицо от удивления, но, столкнувшись с моим взглядом, кланяется и исчезает с пути.
Плевать, родится у нас дракон или нет, плевать, если вообще не будет детей. Она моя. Полностью.
Захожу в спальню и сразу направляюсь в купальню. Слуг нет, но я и не собираюсь их звать. Справлюсь сам. Мягко ставлю Дарину на ноги. Игнорируя её удивление, тянусь к завязкам платья и распускаю их.
Глава 26
Вызывающие тошноту прикосновения этого гада становятся все откровеннее, оцарапанная щека горит, я сначала пытаюсь вырываться, но его пальцы с такой силой сжимаются на моём предплечье, что кажется, это не пальцы, а раскалённые щипцы. Чёрт. Ну и как же я могла так встрять?
Хочется орать: “Отвали от меня, тварь!” Но вместо этого виски опять простреливает, только в этот раз меня накрывает не воспоминаниями Дарины, а потоком мыслей этого урода.
Он использовал Дарину. Как только стало понятно, что Изар выбрал младшую сестру, этот козёл стал обрабатывать старшую, которая совсем не имела ни крохи магии.
Он втёрся в доверие Дарины, влюбил её в себя. С помощью специального зелья он “пробудил” в ней сильнейшую магию левитации и сделал более выгодной партией.
Ну а потом, уже после свадьбы, периодически наведывался, доказывая свою “любовь” в постели, снабжая нужными зельями. А Дарина, в свою очередь, в письмах параллельно со своими искренними признаниями в любви рассказывала о планах и действиях Изара. На то и был расчёт.
Но среди всей этой информации мне так и не открылось, кто же такой этот урод, и на кого он работает. Видимо, он даже промежду прочим об этом не думает.
Всё пошло не по плану, когда в теле Дарины оказалась я.
“Надо хорошо воспитать эту взбалмошную девицу, чтобы не забывала о том, кто её благодетель, — проносится в голове черноволосого придурка. — А нет, так мы ей применение и в другом месте найдём”.
Учитывая, что далеко продвинуться в своих действиях этот козёл не успел, похоже, всё это мелькнуло за доли секунды.
— Иди ты в задницу, — рычу я в ответ.
— О, так ты просто поиграть хочешь, — это последнее, что я слышу перед тем, как черноволосого отбрасывает от меня, а рядом вырастает скалоподобная фигура Изара.
Они оба скрываются в тени деревьев, а я, разворачиваюсь, чтобы оглядеться, прижимаюсь спиной к дереву и понимаю, что ноги ни черта меня не держат. Сползаю на землю, цепляясь за кору тонкой материей и царапая спину. Меня просто-напросто трясёт. Перед глазами всё расплывается, а дышать, кажется, вообще невозможно.
В ушах грохочет. Я помню это состояние — как раз после того, как выгнала из дома мужа с сестрицей. Паника и непонимание, что будет дальше.
Меня ставят на ноги крепкие руки. Дёргаюсь, пытаясь вырваться, но от этого прикосновения внутри зарождается спокойствие. Теперь всё будет хорошо. По крайней мере, сейчас.
Изар берёт за подбородок, вынуждая смотреть на него. Что-то спрашивает, я даже не понимаю, что… Меня
- (не) Желанная для генерала-дракона (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- Истинное сокровище дракона (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- Бывший. Ты только моя - Адриана Дари - Любовно-фантастические романы
- Злодейка для принца (СИ) - Василиса Лисина - Любовно-фантастические романы
- Истинная для декана. Сделка с драконом (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- (Не) Лишняя для дракона - Дарина Ромм - Любовно-фантастические романы
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы
- (не) идеальная пара (СИ) - Салиева Александра - Любовно-фантастические романы
- Я (не) буду твоей, дракон! (СИ) - Ева Ардин - Любовно-фантастические романы
- Госпожа и её тень (СИ) - Даймонс Дарина - Любовно-фантастические романы