Рейтинговые книги
Читем онлайн Эндана - Галина Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 143

Подруги изучили почти весь город. Леа по старой памяти время от времени наведывалась на базар, ожидая приезда гнома, но Р’Омус не появлялся. Зато степенный Тирас с радостью принимал девочек у себя, а его пес забывал о достойном его возраста поведении и играл с детьми, как полугодовалый щенок.

В один прекрасный день в двери школы постучалась сухопарая женщина. Леа и царевна как раз возвращались с прогулки и видели, как почтительно приняли в школе незнакомку, закутанную в плотный плащ по самые брови. Заинтригованные подруги, проводив ее до порога отведенной комнаты, сразу попробовали разузнать, чему будет учить новый преподаватель (так они решили обе). Наставница только отмахнулась от девочек, заявив, что от любопытства еще никто не умер и что они узнают все в свое время вместе с другими детьми. Упрямую Гуалату такой ответ не устроил. Выждав, пока наставница скроется за поворотом, царевна беспардонно постучала в комнату приезжей. Не успела девочка убрать руку, как дверь распахнулась.

На пороге стояла пожилая женщина. Все видимые части ее тела от сухих щиколоток до подбородка украшала татуировка. Даже под замысловатым узором были заметны красивые мускулы на руках. Взгляд женщины светился мудростью и тем светом, что дается людям, по-настоящему ладящим с собой и миром.

– Приветствуем вас, досточтимая госпожа, в стенах нашей школы, – неожиданно сменила тактику Гуалата. – Будут ли у вас пожелания?

Леа не верила своим глазам: подруга скромно склонила голову, передумав задавать вопросы. Женщина, улыбнувшись, отрицательно покачала головой. Гуалата, ничего не говоря, схватила принцессу за руку и потащила прочь, обратно в комнату.

И только сев на кровать, царевна восторженно прошептала:

– Ты знаешь, кто к нам приехал?!

Леа молча смотрела на подругу, ожидая продолжения.

– Это живая легенда нашего народа – Куруни! К нам приехала Куруни! – неожиданно закричала девочка, а потом перешла на возбужденный шепот: – Лучший мастер по искусству защиты!

Принцесса поразилась – в голосе подруги звучала такая гордость, будто она хвалилась собственными победами.

– Мы будем у нее учиться! – закончила Гуалата убежденно. И, глядя на недоуменное лицо Леа, вздохнула: – Эх ты, темнота необразованная, сейчас расскажу.

После этих слов царевна поведала вот какую историю: Куруни не принадлежала к народу азанагов. Она родилась на далеких островах, лежащих почти у предела мира, и прожила там до тридцати лет. Народ новой наставницы слыл искусными рыбаками и ныряльщиками. Рыба и дары моря – вот что составляло богатство жителей Янтарной Гряды.

Любой взрослый житель островов мог задерживать дыхание в воде не меньше пяти минут. А одна семья хранила секреты «кшон тхан» – искусства защиты. Никому из чужеземцев не раскрывали рыбаки своих секретов и сами никогда не покидали пределов архипелага.

Еще одна особенность делала жителей Янтарной Гряды непохожими на остальных обитателей мира: их тела густо покрывали узоры татуировок. Самую первую наносили в пять лет во время обряда инициации – обретения истинного имени. Каждое значительное событие оставляло цветной след на коже, по которому знаток мог узнать уже при первой встрече почти все об этом человеке. И у Куруни, проживи она еще с десяток лет, узоры полностью закрыли бы даже лицо. А когда человек умирал, его ладони и ступни покрывали последним узором: защитными рунами, помогавшими в загробном мире.

Жители Гряды принадлежали к народу туру. Они верили, что на глубине моря живет огромный золотой змей с рубиновыми зубами. Тяжесть золота не позволяет змею подняться на поверхность, поэтому он в бессильной злобе грызет основание островов, набивая камнями свое ненасытное брюхо. И когда истачивается основание до тонкой перемычки, морские волны начинают шатать землю, а змей бьет в нее головой, обрушивая в море. Тогда на обед чудовищу достаются все живые существа с суши, и он вырастает. А потом ползет по дну к другому острову, и история повторяется.

Так будет до тех пор, пока не исчезнут все острова и останется только море. С последним клочком суши чудовище наконец исполнит свою мечту, достигнет поверхности, но, увидев солнце, окаменеет. Из его тела возникнет новая земля, зубцы огромного хвоста станут островами. А где-то далеко в море опять появится молодой змей, и история повторится.

Вот и к родине туру приполз золотой змей, поглотив ее вместе с обитателями за одну темную ночь. Не было среди народа рыбаков «слышащих богов», поэтому выжила только Куруни. Она ночевала в маленькой лодочке, не успев вернуться домой с рыбалки. Милосердное течение прибило утлый кораблик к острову азанагов через месяц скитания по океану. Боги были милостивы к Куруни, щедро одаривая дождем, а добыть еду в море рыбачке не составляло труда. Новая подданная принесла воительницам легенды своего народа и знания: время от времени она брала учеников.

– Ее лицо так и осталось чистым. Куруни сказала, что ее жизнь закончилась там, на островах. А тело живет лишь для того, чтобы исполнить неведомое пока предназначение богов, – закончила рассказ Гуалата, добавив: – Я встречала Куруни во дворце, она учила мою мать. Это что-то невероятное! Завтра сама увидишь!

– Грустная история, – тихо сказала принцесса. – А что Куруни делала, когда вы покидали свой остров?

– Ничего, – нахохлилась, как замерзший воробей, царевна. – Просто плакала, как и все мы.

* * *

На следующий день девочки в нетерпении первыми явились в тренировочный зал.

Леа пошаркала босыми ногами по ковру, сплетенному из жестких волокон речного имса. Неожиданно прохладный воздух большого зала заставил принцессу зябко поежиться.

Подружки немного поиграли, перекидываясь мягким мячом: просто так стоять оказалось скучно и холодно. Вскоре к девочкам присоединились другие ученицы. Игра была в самом разгаре, когда дверь распахнулась и вошла мастер Куруни.

Девочки, не дожидаясь приглашения, торопливо выстроились в ряд. Каждая боялась навлечь на себя недовольство нового преподавателя. Куруни поклонилась, здороваясь, а потом заговорила. Шум мгновенно утих. Мелодичный голос разнесся по всему залу.

– Я приехала вас учить. Не всех, – женщина окинула девочек внимательным взглядом, немного помолчала и продолжила: – Только тех, кто будет усерден, внимателен и хоть немного способен к искусству моего народа. Тех, кто сможет принять его душой, сердцем и разумом. Поэтому, если повезет, у меня останется несколько учеников. Если не повезет… – бывшая рыбачка выдержала паузу, – если не повезет, в конце года я уеду в другую школу. И еще… легких занятий не обещаю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эндана - Галина Ли бесплатно.

Оставить комментарий