Рейтинговые книги
Читем онлайн «Если», 1996 № 11 - Джо Холдеман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80

Задуманное осуществилось. Конечно, замысел был реализован не в одночасье. И даже не за столетие. Изменения в генах происходили постепенно, поколение за поколением. За срок жизни одного поколения все члены коллективного сознания избавились от гемофилии, за срок жизни следующего — от дальтонизма. Когда остальная часть человечества вдруг с удивлением осознала, что происходит, уже появилась раса более «эффективных» людей — болсоверов.

К тому времени болсоверы, довольствуясь бедной кислородом и разряженной атмосферой, хорошо переносили холод, жар и потому могли Нагишом выжить на Марсе, а более поздние представители новой расы даже на Венере; могли при необходимости бегать гораздо быстрее и Дольше, чем люди, а их физическая сила и выносливость не уступали силе и выносливости медведя гризли.

Первые болсоверы появились среди исследователей новых миров и колонистов, затем среди солдат-наемников. Начав с совершенствования своих тел, болсоверы постепенно занялись собственными исследованиями и разработками во всех областях естественных наук и технологий. И, конечно, осознав себя более совершенными представителями человечества, болсоверы задумались о том, как подчинить себе миры, заселенные «просто людьми».

Более разумные представители сверхрасы, не желая ввязываться в затеваемую бойню, отделились и от болсоверов, и от человечества, основав собственные колонии далеко за рубежами подвластного людям космоса.

Но были среди болсоверов и такие, которые, оставшись верными человечеству и идеалам породившего их общества, занялись рука об руку с людьми самыми передовыми рискованными научными изысканиями, где их более совершенные тела и мозг оказались незаменимыми.

ЧАРЛИ

Кори, хмурясь, изучал экран компьютерного терминала. Проблема заключалась в том, что в истории военно-космического флота не было прецедентов возникшей сейчас ситуации. Никому не известно, как поведет себя искусственное сознание, обнаружив, что большая часть его органов восприятия — периферийных электронных устройств — либо полностью разрушена, либо серьезно повреждена.

В крошечный компьютерный отсек вплыл старший инженер Лин и, пристегнувшись ремнем к соседнему креслу, спросил у Кори:

— Все готово?

— Да, — ответил тот.

— Как, по-вашему, Лин, достаточно ли восстановлен корабль, чтобы Чарли не рехнулся?

— Наберите в грудь побольше воздуха, задержите дыхание, нажмите на кнопку, а когда выдохнете, нам уже будет известен ответ.

— Спасибо, Лин. Мне всегда нравился ваш рациональный подход.

Кори приложил к правому нижнему углу монитора большой палец, а затем нажал на большую красную кнопку активации.

Долго, очень долго ничего не происходило.

Затем экран мигнул и очистился.

Затем на нем появилась надпись:

«Включен тест самоанализа».

Снова пауза.

Новая надпись:

«Запущена система активации».

Секундная задержка, и новая надпись:

«Вероятность успешной активации составляет восемьдесят семь процентов».

Кори и Лин переглянулись. Неплохой показатель. Конечно, ниже, чем они надеялись, но все же выше, чем опасались.

На экране возникла новая надпись:

«Запущена программа интеграции систем корабля».

Следующая надпись:

«Начато восстановление самосознания».

— Пока все идет неплохо, — прошептал Лин.

— Самая сложная часть впереди, — напомнил Кори. — И если Чарли все же…

Пронзительно запищал терминал, на экране засветилось:

«Программа интеграции систем корабля дала сбой.

Восстановление самосознания: вероятность успеха — 43 процента.

Отменить операцию восстановления самосознания? Или продолжить?»

Внизу экрана тревожным красным светом мигало предостережение:

«Внимание, попытка завершить восстановление самосознания при неполной интеграции систем корабля может привести к необратимым повреждениям искусственного интеллекта».

— У нас последний шанс, — сказал Кори. — Изложите свои аргументы.

— На борту корабля находятся восемьдесят три человека, чьи жизни зависят от работоспособности Чарли, — ответил старший инженер. — Разве эта не аргумент?

Кори тяжело вздохнул, перевел курсор на пункт меню «Продолжить» и нажал на клавишу «Ввод».

После непродолжительной паузы на экране появилась надпись:

«Операция по восстановлению самосознания продолжается».

Очень долго ничего не происходило, затем послышался тихий голос Чарли:

— Мистер Кори?

— Да, Чарли, я слышу тебя.

— В нас попала торпеда?

— Да.

— Я, кажется, ослеп. Нет, подождите немного…

Спустя несколько минут Кори спросил:

— Чарли? Ты слышишь меня?

— Да. Я произвел проверку всех цепей. Обнаружено множество повреждений. Вам, наверное, уже известно о них? Я пребывал в неактивном состоянии одиннадцать дней. Вы сознательно не активировали меня?

— Да, Чарли. Мы беспокоились о тебе. — Кори сглотнул. — Как твое самочувствие?

— Не очень хорошо. Мы потеряли часть экипажа? Судя по записям в терминалах, девятнадцать человек погибло, а одиннадцать, включая капитана корабля Лоуэлла, находятся в тяжелом состоянии.

— Да, Чарли. Твои процессоры функционируют нормально?

— Не совсем, но тем не менее я готов к работе.

Кори вопросительно посмотрел на Лина. Тот пожал плечами.

— Чарли, пожалуйста, не умолкай, — попросил Кори.

— Извините, мистер Кори, но… Пока мне необходимо сконцентрировать внимание на самовосстановлении. Надеюсь, что в самое ближайшее время смогу дать вам обстоятельный рапорт.

Кори вновь вопросительно посмотрел на Лина. Тот кивнул, будто говоря: что ж, подождем.

Наконец вновь заговорил Чарли:

— Похоже, ситуация на корабле серьезная. Вас интересует моя оценка происходящего?

— Да, Чарли.

— Единовластие Болсоверов, нарушив мирные договоры, предприняло полномасштабное наступление на караван «Шелковый путь». Таким образом, не остается сомнений, что между Земным Содружеством и Единовластием Болсоверов разгорелась война.

— Именно из такого предположения я исходил, отдавая в последние дни приказы, хотя согласны со мной были не все в команде. — Кори выразительно поглядел на старшего инженера.

— Итак, в результате нападения звездного флота болсоверов наш корабль получил серьезные повреждения, — продолжил Чарли. — Исходя из их характера я делаю вывод, что наш гиперпространственный пузырь был поврежден прямым попаданием торпеды, а затем с близкого расстояния по кораблю был нанесен удар дезинтегратора. Я прав, мистер Кори?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Если», 1996 № 11 - Джо Холдеман бесплатно.
Похожие на «Если», 1996 № 11 - Джо Холдеман книги

Оставить комментарий