Рейтинговые книги
Читем онлайн Номера: 140 (Морн) - Лорен Донер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48

— Я тоже не изменяла.

— Я знаю.

Дана убрала руку с живота.

— Я могла забеременеть.

— Не думаю, что это так. Прежде я уже сталкивался с запахом овуляции человеческих женщин, на тебе я его не почувствовал. Тебя это смущает?

— Не особо. Просто это попадает в категорию вещей, которые я никогда не думала, что буду обсуждать.

Мужчина усмехнулся.

— Отныне, если хочешь, мы будем принимать меры предосторожности. У меня есть презервативы, которые дал Пол. Я был бы счастлив, носи ты моего ребёнка, хотя знаю, что ты пока к этому не готова, — Морн весь напрягся. — Еда. Мы не поели, — он поднял Дану со своих колен, и они встали. — Давай, я принесу наш ужин, и поедим.

— Я проголодалась.

Морн взял её за руку, и они направились в гостиную.

— Скоро вернусь, — сказал мужчина, выпуская руку девушки.

— Я пока найду тарелки и столовые приборы.

— Спасибо.

Выйдя из дома, мужчина подошёл к джипу. Все мысли Морна были заняты Даной. Наклонившись, он закинул на плечо ремешок стоящей рядом сумки с вещами, тут же убрав её за спину, подхватил коробку и развернулся, чтобы вернуться в дом. Шагнув в дом, мужчина скинул спортивную сумку, закрыл ногой дверь и поспешил присоединиться к Дане на кухне. Другую сумку он решил забрать позже.

Девушка расставила тарелки на кухонном островке и нашла столовые приборы. Морн поставил коробку на пол, выложил из неё герметичные контейнеры с их ужином, и посмотрел на Дану, которая, подойдя к холодильнику, заглянула внутрь.

— Вау. Они и правда заполнили его. Что будешь пить? Кажется, они позаботились обо всём. Есть молоко, газированные напитки, холодный чай, соки и бутилированная вода.

— Я бы хотел газировку.

Достав две банки, Дана подошла к Морну. Мужчина следил за выражением её лица, пытаясь определить признаки расстройства по причине возможной беременности. Он бы не стал винить девушку, если бы она злилась. Но Дана совершенно не выглядела расстроенной. Она улыбнулась и села на один из барных стульев. Морн передал ей ужин из жареного цыплёнка и, обойдя стойку, занял место возле неё со своим контейнером. Они стали молча перекладывать еду на тарелки.

Пока они ели, стояла какая-то уютная тишина. Морн никогда не видел, чтобы кто-то пользовался ножом и вилкой для разделки жареного цыплёнка. Он бы воспользовался руками. Это заставило его принять во внимание их различия. У Морна было так много вопросов, которые он хотел задать девушке и обсудить с ней, но ждал, когда она закончит есть. Хотя Дана всё равно не смогла бы доесть всю порцию, ведь была не особо крупным человеком.

— Что за странное выражение? — голос Даны вырвал Морна из задумчивости.

— Это из-за того, как забавно ты ешь, — усмехнулся мужчина.

— Почему забавно?

Он покачал головой.

— Просто это очень мило.

Девушка склонила голову, но не успела скрыть улыбку. Морну хотелось протянуть руку и коснуться её, но он сдержался, не позволяя себе ничего того, что могло бы заставить её отказаться от него. Закончив ужинать, мужчина встал и отнёс свои тарелки в раковину. Пока он мыл посуду, сзади к нему подошла Дана.

— Помочь?

— У меня достаточно опыта в этом. Почему бы тебе пока не устроиться на диване? Я буду через минуту.

Девушка отошла, и он закончил с посудой. Обнаружив Дану, сидящей на диване, Морн присел рядом.

— Мы можем посмотреть фильм. На полке осталось несколько от живущей здесь ранее пары, — мужчина успел заметить их незадолго до этого.

Девушка удивила Морна, когда развернулась к нему лицом. Схватив его за руку, она посмотрела на него с озабоченным видом.

— Мой брат расстроил тебя? Он перешёл все границы.

— Я не расстроен. Я даже рад, что мне не пришлось применять против него физическую силу.

— Он не должен был так себя вести. Прости.

— Ты опять извиняешься за то, что делают другие, — Морн наклонился и, нежно лаская, прикоснулся к её руке. — Я в курсе, что ты идёшь в комплекте со своей семьёй, Дана. Я принял это прежде, чем попытался стать для тебя кем-то большим, чем просто другом.

Девушка медлила с ответом.

— Я беспокоюсь, что ОНВ не особо обрадует то, что прошлый вечер мы провели вместе. Даркнесс мне прямо так и сказал.

— Почему они будут не рады?

— Понимаешь, я, вроде принудила тебя к сексу, воспользовавшись твоим состоянием.

Морн рассмеялся.

— Именно так отреагировал Даркнесс.

— Ты рассуждаешь как человек. Ты не сможешь заставить меня делать то, чего я не хочу. ОНВ больше беспокоит то, что я могу сделать с тобой.

— Ты не похож на того парня, Вэндженса, о котором ты мне рассказывал.

— Нет, я не такой. Я так рад, что ты здесь со мной.

— Я тоже. Мне хорошо с тобой.

Он изучающе посмотрел на неё.

— Ты готова подумать о том, чтобы переехать в Хоумленд и жить со мной, если поймёшь, что я — твой мужчина?

— Я бы хотела, как и ты, поверить в долгосрочность наших отношений.

— Ты поверишь.

Дана отвела глаза и откинулась на спинку дивана, отодвигаясь от мужчины.

— Так нечестно.

Плечи Морна поникли.

— Я знаю, что слишком много прошу от тебя, предлагая отказаться от своего мира ради моего, но я сделаю всё, чтобы ты была счастлива, Дана.

— Я понимаю, почему нам следует жить здесь. Я имела в виду не это, — она повернулась к нему лицом, по-прежнему соблюдая дистанцию между ними. — Когда ты так на меня смотришь, а твой голос становится хриплым, я готова на разные безумные вещи.

— Не понимаю.

— Я хочу ответить согласием, но стараюсь оставаться рациональной и не совершить ошибку.

— Мы не ошибка.

— Ты понимаешь, о чём я.

Морн резко придвинулся, прижавшись бедром к её ноге.

— Я не собираюсь менять свои намерения относительно нас, Дана. И не буду жалеть, что предложил тебе стать моей. Я хочу, чтобы ты стала моей парой. Я не оставлю тебя. Я, наоборот, беспокоюсь, что ты откажешься от меня.

Выражение лица Даны уже не было таким напряжённым.

— Морн, я не хочу делать тебе больно каким бы то ни было образом.

— Тогда соглашайся стать моей парой. Переезжай в Хоумленд и останься со мной.

— Я… — казалось, девушка не могла подобрать слов.

— Тебе нужно удостовериться в том, что нам будет хорошо вместе. Я планирую убедить тебя в этом, — Морн встал и протянул ей руку. — Пойдём со мной.

— Куда мы пойдём? — девушка позволила ему поднять себя на ноги.

— В нашу спальню.

Брови Даны удивлённо взлетели, но она не отстранилась от Морна.

Мужчина улыбнулся.

— Я собираюсь показать тебе, насколько хорошо нам может быть вместе, Дана. Я весь день думал о том, что бы сделал с тобой, окажись ты раздетой. Я готов к гораздо большему, чем то, что было у нас прошлой ночью.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Номера: 140 (Морн) - Лорен Донер бесплатно.
Похожие на Номера: 140 (Морн) - Лорен Донер книги

Оставить комментарий