Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сегодня же и увидим, — сказал я. — Вас давно уже все ждут на улице Рубинштейна.
— Кто это все? — удивился капитан.
— Все герои нашей повести, начиная с Гены Стратофонтова.
— Позвольте, но я только несколько часов назад говорил с ним по телефону. Он еще не мог прилететь с Больших Эмпиреев! Не говоря уже о других, которые плывут на «Алеше Поповиче»…
— Простите, но это небольшой авторский произвол, — смущенно сказал я. — Мы сейчас переедем с вами из Первого Эпилога во Второй. Садитесь!
ЭПИЛОГ II
Под медной лампой, сделанной из кормового корабельного фонаря, всем нашлось место: и детям переходного возраста, и их сорокалетним родителям, и старшему поколению. Был здесь даже вновь обретший родину и вторую часть своей фамилии Герман Николаевич Фогель-Кукушкин, одетый во вполне приличную серую пару из магазина «Великан».
— Я волнуюсь, малютка, — шептал он Даше Вертопраховой.
Все немного волновались, несмотря на свои стальные нервы. Даже автор малость суетился. Итак, Гена вынул из-за пазухи свою заветную трубочку, сделанную из нежного отростка дерева Сульп и подул!
Раздались эти странные звуки, уже дважды описанные в повести, и сундучок спокойно и непринужденно раскрылся. Древними, пустынными временами дохнуло изнутри. Все смолкло.
— Гена, доставайте ценности. Это ваше право, — дрожа от волнения, сказал автор.
Ценности оказались культурными!!! Это было письмо Йона трем его сыновьям: Мису, Маку и Тефе, — написанное на клочке древней кожи.
Письмо Йона
О сыновья благородные, милые дети!К вам обращается Йон-прародитель, душою смущенный.Пойман был нами сегодня в капкан хитроумныйМамонт ужасный, приплывший сюда издалека.Дети родные, мы вместе сражались с жестоким пришельцем,Мы не дрожали пред пастью его, что дышала вулканом.Мис-весельчак, ты всадил ему дротик под ребра!Доблестный Мак укротил его рык преотличнейшей глыбой!Ловкий Тефя, подобравшийся сзади, пришпилилОстрым ножом его ухо к подножию Сульпа.Мне, смельчаки, вы оставили дело пустое —Просто добить исполина любимой мотыгой.Ныне победу великую праздновать мы собралися…Что ж я ловлю в ваших взглядах раздора летучие тени?Шкуру вы стали делить побежденного зверя,Ввергла вас в ссору лихую простая дележка.Мис пожелал себе сделать из шкуры кафтаны,Чтобы гулять, поражая вокруг всех гагар и дюгонейМак вознамерился сделать из шкуры каноэ,Чтобы к сиренам на Фухс добежать побыстрее.Даже милейший Тефя разгорелся гордыней,Хочет из шкуры он всей понаделать игрушек,С ними в дубравы уйти, своих обезьян потешая.Вижу я, Мис-весельчак, как ты ищешь глазами свой дротик.Доблестный Мак, ты уж взялся руками за жуткую глыбу.Ловкий Тефя, отпусти своих замыслов ройИз красивой головки на волю!Дети, не ссорьтесь, не хмурьтесь и шкуру делите по чести!Дети, мы очень слабы перед грозной игрою природы!Если поссоритесь вы меж собою, будете втрое слабее.Будущий мамонт, приплыв из косматых пространств на любимый наш остров,По одному вас пожрет без труда и за милую душу.Вот мой завет, прародителя Йона.Ребята! Вместе сражайтесь и в мире делите победную шкуру!Если же схватитесь вы меж собою в постыднейшей склоке.Вам не видать ни сирен, ни макак, ни дюгоней прелестных!Сами себя вы погубите в мрачных сраженьях,Радостей жизни и юных утех не изведав.
Мир и согласье! — взывают к вам звезды.Мир и согласье! — вам волны гремят.Мир и согласье! — это ваш воздух.Мир и согласье между тремя!
После ознакомления с древнейшим человеческим документом за столом Стратофонтовых воцарилось неопределенное молчание. Мне кажется, я не ошибусь, если скажу, что на какую-то долю минуты к этому молчанию присоединились и вы, многоуважаемый читатель. Дружище читатель, уж не испытали ли вы легкого разочарования? Уж не хочется ли вам вместе с сестрами Вертопраховыми еще раз заглянуть в глубь сундучка: нет ли там чего-нибудь кроме?
Я переглянулся с капитаном Рикошетниковым, и кандидат технических наук встал с легкой, но умной улыбкой.
— Друзья мои, — сказал он, — мне показалось, что вы испытали сейчас мимолетное разочарование. Друзья, не закралось ли в ваши сердца легкое сомнение: дескать, стоило ли тонуть в океане и подвергаться смертельным опасностям ради небольшого клочка мамонтовой шкуры? Друзья мои, как опытнейший из вас путешественник и приключенец, я торжественно заявляю: стоило!
Во-первых, друзья, культурную и гуманистическую ценность этого письма из глубины веков трудно преувеличить. Никакие «атомные бриллианты», никакие самые невероятные материальные сокровища не стоят даже двух слов призыва к миру, а здесь перед нами целый монолог, и чей — прародителя Йона, древнейший и мудрый, несмотря на свою простоту, призыв: живите в мире, люди планеты!
Во-вторых, не показалось ли вам невероятным то, что эта темная клинопись на мамонтовой шкуре понятна нам всем от слова до слова, что она как бы ЗВУЧИТ внутри нас? Друзья, поверьте мне, что и материальная ценность этого загадочного письма из глубины веков превышает стоимость десятка, а то и сотни британских музеев.
И в третьих… — капитан Рикошетников затянулся из своей трубки, окутался запахом гремучей смеси своих табаков, выпустил дым, похожий на султан Ключевской сопки, и сквозь этот дым улыбнулся Гене Стратофонтову таинственно и дружелюбно. — А в-третьих, Гена, надеюсь, вы не забыли, какие необычайные чувства, какой странный подъем интуиции охватили вас у подножия дерева Сульп? Вы не забыли, какая НЕВЕРОЯТНАЯ идея пришла вам тогда в голову? А не кажется ли вам всем, друзья, что в тот миг Гена Стратофонтов, а вместе с ним и все мы стоя ли на пороге следующего и, может быть, самого фантастического приключения?
Спасибо, уважаемые друзья. Я кончил.
За столом, среди персонажей, воцарилось ликование. Нет, не зря тонули в океане и подвергались смертельным опасностям — маленькому народу Больших Эмпиреев этот сундучок явно не повредит! Нет, не зря, не зря, не зря произошло все, что произошло. А что будет дальше? Что будет дальше?
Ликование еще более усилилось, когда узнали, что Питирим Филимонович вместе со своим ближайшим другом, продавщицей молочного магазина Дорой Семеновной Клобс, принесли к пиршеству целую огромную кастрюлю с первой порцией только что синтезированной и уже облагороженной смолой «гумчванс» универсальной еды. Все персонажи весьма оживились, а особенно животные, среди которых был и ирландский сеттер Флайинг Ноуз, который не играл в нашей повести никакой роли, а только лишь иногда оживлял картину. Все получили по нескольку кругляшков, все попробовали, и всем очень понравилось. Мало того, все нашли, что эта универсальная еда чрезвычайно напоминает какую-то вкусную обыкновенную еду. Тут Питирим Филимонович слегка заволновался. И помрачнел.
— Скажите, а сколько будет стоить ваш продукт? — поинтересовались некоторые из присутствующих.
— Десять копеек килограмм, Не дороже картошки. — ответил Питирим.
— Эврика! — воскликнули тут дети. — Да ведь это же печеная картошка!
Взрослые смущенно переглянулись; дети были правы — синтезированная за сорок лет универсальная еда в точности напоминала очень вкусную, но обыкновенную печеную картошку.
Дора Семеновна Клобс хлопотливо бросилась к Питириму Филимоновичу.
— Оставьте меня! — рявкнул тот.
Он сидел неподвижно, белый как мел.
— Дружище Питирим! — обратился к нему Юрий Игнатьевич Четвёркин от лица всех присутствующих, включая автора. — Ты сделал большое дело! В конце концов, мир только выиграет от того, что в нем будет больше печеной картошки!
Улыбка старого авиатора была так простодушна и заразительна, что и Питирим Филимонович невольно улыбнулся. Ликование в квартире Стратофонтовых разгорелось с новой силой.
…Мы завершаем наш Второй Эпилог маленьким эпизодом.
В разгаре ликования наш главный герой Геннадий тихонько проследовал в ванную комнату. Он хотел убедиться, достаточно ли надежно укрыта вафельными полотенцами его бронзовая копия. Ведь если ее ненароком увидят сестры Вертопраховы, особенно Наташка, не оберешься тогда издевательств.
Он тихо открыл дверь и увидел Наташу, а перед ней самого себя в бронзовом варианте. Все полотенца были удалены и валялись на полу. Наташа что-то сердито говорила скульптуре, как будто отчитывала его самого. Гену Стратофонтова, предупреждала ее поднятым пальцем и даже топала ножкой, а потом приблизилась и поцеловала ее в бронзовую щеку.
- Сундучок, в котором что-то стучит - Василий Аксенов - Детские остросюжетные
- Меняем мальчика на девочку - Галина Гордиенко - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна серебряного гусара - Марина Елькина - Детские остросюжетные
- Портрет неприкаянного духа - Марина Русланова - Детские остросюжетные
- Шоколадный дедушка - Валентин Постников - Детские остросюжетные
- Полуостров сокровищ - Владимир Сотников - Детские остросюжетные
- Тайна мрачного озера - Блайтон Энид - Детские остросюжетные