Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот теперь она действовала. Инек так долго пытался ее разгадать, а Люси взяла эту штуковину в руки первый раз, и тут же все заработало.
Он заметил восторг, с каким она глядит на пирамидку. Может быть, она знает и ее назначение?
Инек подошел к Люси, тронул за руку и, когда она подняла на него взгляд, снова отметил про себя, каким счастьем и радостным волнением сияют ее глаза.
Он указал на пирамидку, потом постарался изобразить вопрос, мол, знает ли она, для чего эта игрушка предназначена.
Но Люси его не поняла. А может, и поняла, да только знала, что объяснить будет невозможно. Люси протянула руку к столику с сувенирами, пальцы ее снова затрепетали, как тогда у родника, с бабочкой, и она даже как будто попыталась рассмеяться - во всяком случае, такое у нее было выражение лица.
Прямо как ребенок, подумал Инек. Ребенок перед полным ящиком новых, удивительных игрушек. Интересно, что она в них нашла? И потому ли только она рада, что увидела сразу столько красивых незнакомых вещей?
Инек устало повернулся и пошел обратно к столу. Взял винтовку и повесил на стену.
Люси не положено находиться на станции. Ни одному человеку, кроме него, не положено находиться здесь. Приведя ее сюда, он нарушил негласную договоренность с инопланетянами, поручившими ему работу смотрителя. Оправдывало его в какой-то мере лишь то, что к Люси эти вполне понятные запреты относились меньше, чем к кому-либо другому: она ничего не могла рассказать о том, что увидела на станции.
Но он знал, что ей нельзя здесь оставаться. Ее нужно отвести домой. Если она не вернется, обязательно начнутся поиски. Пропала глухонемая девушка, и к тому же еще красивая.
Через день-два об этой истории обязательно пронюхают газетчики. Сообщения о том, что Люси до сих пор не найдена, напечатают во всех газетах, об этом объявят по радио, по телевидению, и вскоре в окрестных лесах появится множество поисковых отрядов.
Хэнк Фишер наверняка расскажет, как он пытался разбить дверь топором, после чего обязательно найдутся желающие сделать то же самое, и вот тут-то все и начнется.
Инека даже пот прошиб, когда он представил себе, что тогда произойдет.
Все долгие годы, что он хоронился от людей, стараясь быть незаметным, будут потрачены впустую. О таинственном старом доме на вершине холма станет известно всему миру, и к нему устремятся тысячи любопытных.
Он подошел к шкафу, где хранилась заживляющая мазь, присланная ему вместе с другими лекарствами из Галактического Центра. Открыв маленькую баночку, Инек увидел, что там осталось еще больше половины. Он, конечно, пользовался мазью все эти годы, но понемногу. Да и необходимость такая возникала довольно редко.
Вернувшись к дивану, где сидела Люси, он показал ей, что у него в руках. Затем жестами объяснил, что собирается сделать. Она расстегнула платье, стянула его с плеч, и Инек наклонился, чтобы разглядеть раны. Кровь уже не текла, но кожа вокруг покраснела и воспалилась.
Он осторожно втер мазь в оставленные кнутом длинные рубцы. Люси исцелила бабочку, подумалось ему, а вот себя вылечить не может.
Пирамидка на столе перед ней все еще светилась и вспыхивала, разбрасывая цветные всполохи по всей комнате.
Игрушка оказалась действующей. Узнать бы еще теперь, для чего она все-таки предназначена.
Шарики в пирамидке светились и вращались, но, кроме этого, ничего не происходило.
19
Улисс появился, когда сгущающиеся сумерки уже готовились уступить место ночи. Инек и Люси только-только закончили ужин и еще сидели за столом, когда послышались его шаги.
Инопланетянин остановился. В полумраке комнаты он больше обычного походил на жестокого клоуна. Его гибкое, словно текучее тело, казалось, было обтянуто дубленой оленьей кожей. Пятна на теле слабо люминесцировали, а резкие черты лица, гладкий лысый череп и острые приплюснутые уши придавали ему зловещий, даже устрашающий вид.
Если не знать о его мягком характере, подумал Инек, можно сойти с ума от страха, увидев такое создание.
- Мы ждали тебя, - сказал Инек. - Кофейник уже кипит.
Улисс в нерешительности шагнул вперед и тут же остановился.
- Я вижу, ты не один. Насколько я могу судить, это человек Земли…
- Не беспокойся.
- Существо противоположного пола. Женщина, верно? Ты нашел себе жену?
- Нет, - ответил Инек, - она мне не жена.
- Все эти годы ты действовал мудро, - произнес Улисс. - В твоем положении завести семью - это не самый осторожный поступок.
- Не беспокойся. Эта девушка страдает серьезным недугом: ей не дано ни слышать, ни говорить.
- Это болезнь?
- Да. Она с самого рождения лишена слуха и голоса. И поэтому не сможет никому рассказать о том, что здесь увидела.
- А язык жестов?
- Она его не знает. Отказалась учиться.
- Вы друзья?
- Да, уже много лет, - ответил Инек. - Она искала у меня защиты - отец избил ее кнутом.
- Отец знает, что она здесь?
- Он так думает, но доказать не может.
Улисс медленно выступил из тени и остановился в круге света от лампы. Люси взглянула на него, но ни страха, ни отвращения на ее лице не отразилось. Она даже не вздрогнула, взгляд ее оставался ровным и безмятежным.
- Как спокойно она ко мне отнеслась, - заметил Улисс. - Не убежала и не закричала.
- Крикнуть она не сможет, даже если бы захотела, - сказал Инек.
- Но при первой встрече я любому человеку должен казаться совершенно ужасным.
- Люси видит не только внешнюю оболочку, но и какой ты на самом деле.
- Она не испугается, если я поклонюсь ей, как это делают люди?
- Я думаю, ей это будет даже приятно, - ответил Инек.
Улисс поклонился от пояса, приложив руку к кожистому животу, - получилось очень чинно и церемонно. Люси улыбнулась и захлопала в ладоши.
- Видишь, - произнес Улисс, явно довольный собой, - похоже, я ей понравился.
- Почему бы тебе тогда не сесть к столу? - предложил Инек. - Попьем кофе втроем.
- А я и забыл про кофе. Увидел, что ты не один…
Улисс сел за стол, где ему уже была приготовлена чашка. Инек приподнялся, собираясь идти за кофейником, но Люси его опередила.
- Она понимает, о чем мы говорим? - спросил Улисс.
Инек покачал головой.
- Просто ты сел перед пустой чашкой.
Люси налила им кофе, а сама пошла к дивану.
- Почему она не осталась с нами? - снова спросил Улисс.
- Ее очень заинтересовали подарки, что лежат на столике. Один из них она даже привела в действие.
- Ты думаешь оставить девушку на станции?
- Я не могу, - ответил Инек. - Ее будут искать. Придется отвести Люси домой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пересадочная станция - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- В безумии - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Ветер чужого мира - Клиффорд Саймак - Рассказы / Научная Фантастика
- Грот танцующих оленей: Фантастические рассказы - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Станция слепого командора - Константин Белоручев - Научная Фантастика
- Детский сад - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- …И правда сделает тебя свободным - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Пока дует ветер - Гарм Видар - Научная Фантастика
- Куда дует ветер - (Алексрома) Ромаданов - Научная Фантастика