Рейтинговые книги
Читем онлайн Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 132
черный ход… Навевало определенные воспоминания.

Наверное. Хотару. Точно не Акеми — она никогда в своей жизни ни через какие черные ходы никуда не лезла, и даже в самом грязном смысле из всех возможных; несмотря, казалось бы, на свою профессию. Честное слово!.. Ладно, может, иногда. До пуска автомобиля Сатоши и Инами оставалось несколько минут, и, вместе с Хотару (предварительно нацепив маски для прикрытия) они двинулись к невзрачной двери с задней стороны здания, где, к их неудовольствию, уже ютилось два парня.

Вдвоем они спрятались; те двое даже не взглянули в их сторону, увлеченные разговором.

— Ну вот! — проскулила Акеми. — Проблема! Тут люди!

— Так убейте их, и дело с концом, — с энтузиазмом отозвался по связи Сатоши, и Акеми покривила рот. Предложение-то, конечно, хорошее, но…

— Тогда надо делать это по-тихому…

— Советую поторопиться, — вмешалась Кайя, попутно зевая. — Если вам нужен ваш парень живым. Ибараки начал распускать руки, и он явно не из тех, кто любит долго ждать.

Внезапно, от всех размышлений о Шимаде и о том, что делать дальше, Акеми отвлек пронзительный вопль Инами, который, плюнув на все их договоренности о том, что в по связи орать не нужно, взвизгнул:

— Пускай-пускай машину! Пускай!

— Как заказывали! — радостно отозвался Сатоши.

После этого, по камерам, Акеми увидела, как стрелой влетела в ворота склада, прямо внутрь П-образного строения, приготовленная ими машина. Пробив первые ворота главного входа, она, кажется, добралась и до вторых, попутно сбив несчастного зазевавшегося расемоновца; из-за поднявшейся шумихи один из стоявших у черного входа парней резко оглянулся и скрылся в темноте здания, оставив своего товарища в одиночестве.

Акеми ощутила, как рядом напряглась Хотару.

— Вот это вы тут переполох устроили! — взбудораженно отозвалась Кайя, явно находясь под впечатлением. Следом хмыкнул Сатоши.

— Отличная работа, я.

Бомба пока ждала своего часа, Сатоши просто ждал, когда около тачки соберется побольше народу. Это было логично, устраивать перестрелку против целой толпы агрессивных и вооруженных до зубов расемоновцев ей совершенно не улыбалось.

— Пойдем тихо, — шепнула ей Хотару, и, вскочив раньше, бросилась к выходу.

Наверное, она предполагала, что вдвоем они смогут проскочить, воспользовавшись шумихой; но Хотару, прямо около двери, резко толкнула саму Акеми вперед, многозначительно взглянув на нее, после чего дверь за ней с громким хлопком закрылась.

А затем Сатоши взорвал бомбы.

— Наш выход, хорек!

Даже огрызаться времени не было.

Как только прогремел взрыв, Сатоши с Сакурой бросились вперед, к гаражными дверям, откуда могли спокойно проникнуть внутрь. К счастью, всеобщая паника помогла им спокойно проскользнуть внутрь и остаться незамеченными даже пробираясь рядом с расемоновцами — всего-то надо было истошно орать «бля-бля-бля!», хвататься за голову и выглядеть крайне напуганными, пока на фоне продолжала гореть тачка. Вот оно, искусство обмана…

Сакуре подумалось, что с таким умением вешать лапшу на уши Сатоши надо было идти либо в актеры, либо пробиваться в корпорации на самых верх. Такой талант пропадал, и зазря!

— Хватайте огнетушители! — взвыл один из расемоновцев, кивнув в сторону гаража.

Конечно же они забежали туда вдвоем. За огнетушителями, разумеется.

И больше не вернулись.

Однако, кровопролития удалось избежать; Акеми не знала, что именно сказала тому парню Хотару, но тот влетел вместе с ней внутрь спустя мгновение после того, как сдетонировал автомобиль с трупом. Втроем, словно так и надо было, они бросились вперед, в гараж — а там, первым, на что Акеми наткнулась взглядом, была яркая красная гоночная машина — та самая, которую они видели на камерах, и которая принадлежала Ибараки. Безвкусица! Зато денег стоила просто неимоверно.

Позади нее гаражная дверь была открыта настеж; один из парней «Расемона» в шоке смотрел на медленно расползающееся пламя, пока остальные бегали вокруг, пытаясь потушить пожар. Примерно в это же время из другой гаражной двери показался и сам Ибараки, рявкнувший:

— Какого хуя?!

Что ж, значит, он был не в одной комнате с Шимадой. Уже неплохо!..

Наверное?

Внутри гаража стоял полумрак, но даже это не помешало Сакуре увидеть, что там стояла целая куча ящиков — и все они, сверху донизу, были забиты контрабандной, включая не только различную полезную мелочевку, но даже оружие.

В голове его мгновенно завертелись шестеренки: если они сумеют добыть хотя бы парочку таких, то сумеют здорово обогатиться. Денег Юаса жалел, это было очевидно, поэтому какие-то расходы они все равно оплачивали из своего кармана, следовательно, им стоило «расширить» допустимую сумму трат собственной наличности. Звучало хорошо. Сплавить оружие можно было не только теневым дельцам, но и Ямаоке, и тот наверняка щедро бы отсыпал за подобное.

Но времени было в обрез. Они сумеют заняться этим и позже, когда вытащат Шимаду.

— Давай проверим их на предмет полезного, — заметил Сатоши, попутно вскрывая ближайший ящик.

Впрочем, ничего особо интересного там не обнаружилось, а копаться подольше времени не было. Вдвоем они тоскливо попрощались взглядами с ящиками, раздумывая, как славно будет порыться в них попозже. Сатоши же не отходил от добра дольше требуемого для трагичного прощания, и Сакура нетерпеливо заныл, попутно озираясь:

— Ну что, идем?

Медленно, продолжая буравить взглядом ящики, явно о чем-то раздумывая, Сатоши кивнул ему в ответ, после чего вытащил осколочную гранату, одну из тех, что купила Хотару.

О нет.

И швырнул ее в сторону автомобиля, стоявшего у самой крайней гаражной двери, где они и пробрались внутрь ранее. К счастью, пока что никаких взрывов не было. В эту же секунду Сакура услышал со стороны их рванувшей машины голос, который, вероятно, принадлежал Ибараки — хриплый и глубокий, он яростно рявкнул на продолжавших копаться у пожара подчиненных:

— На стражу, быстро!

Что ж, тот довольно быстро сориентировался, отправив остальных патрулировать здание. Это шло не совсем по плану, как ни крути, а Сатоши с Сакурой не особо-то походили на типичных оборванцев из «Расемона», хотя и замаскировались.

Когда двое вбежали внутрь, они с Сатоши продолжили отчаянно изображать панику, и один из них гавкнул:

— К Ибараки, живо! Он оторвет вам жопы, если опоздаете! Кто-то пробрался на базу!

— Ой, как плохо-то, как плохо! — лишний раз продемонстрировал в себе умершего актера Сатоши.

Улыбнулся.

И взорвал гранату под крайней машиной в гараже.

Босодзоку лягушкой прыгнул вперед, за стоявший рядом грузовик, закрывая голову руками; Сакура же неловко завалился на пол рядом с ним, скорее просто грохнувшись (тактикой тут и не пахло), не ожидав, что взрыв будет такой силы. В ушах неприятно зазвенело, и он, ошарашенный, отстраненно взглянул на вылетевшего из гаража молодого пацана в разбитой маске, на

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка бесплатно.
Похожие на Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка книги

Оставить комментарий