Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У Лю новая информация. Должно быть, он поговорил с Джойс Чень и запугал ее так, что она все выложила.
— Кто такая Джойс Чень?
— Наша экономка на Проспект-роуд. Она единственная, кто мог проболтаться Лю, что у меня якобы был роман.
«Так вот откуда пошли слухи, — подумал Мэтт, вспомнив свой яростный спор с Дэнни Магуайром. — Злобные сплетни слуг».
— Подлая стерва!
— О нет! — испугалась Лайза. — Нет-нет. Миссис Чень — чудесная женщина. Она никогда не причинила бы мне вреда сознательно.
— Но почему же, спрашивается, наговорила такого?
— От страха. И потому что это правда.
— Я не была до конца искренна с тобой.
Это было сказано двадцать минут спустя, когда оба лежали в постели обнаженные, в объятиях друг друга, и это казалось вполне подходящим временем для исповеди.
— Я хотела. Но не знала, с чего начать.
— Все хорошо, — заверил Мэтт, гладя ее по голове.
Если совсем уж честно, он тоже был не вполне искренен с Лайзой. Она так и не узнала о его связях с Интерполом и Дэнни Магуайром. Все это время она делила дом и постель с полицейской подсадной уткой. Если это не предательство, тогда что?
Лайза нервно, спотыкаясь на каждом слове, рассказала Мэтту о своей связи. У нее был всего один любовник — не сотня, как намекал Магуайр. Она все отрицала в полиции, чтобы защитить молодого человека. Они не любили друг друга. Но он помогал ей облегчить тяготы брака.
— Когда мы с Майлзом встречались, между нами было все. Наши отношения трудно было назвать страстными — Майлз был гораздо старше, но мы занимались любовью. Но после свадьбы все изменилось. Майлз был добр и заботлив, но мысленно поставил меня на пьедестал. Словно я была чистой, нетронутой девушкой. Отношения между нами были… крайне редкими.
Мэтт на секунду ощутил родство душ с Майлзом Барингом. Лайза была невероятно желанной и привлекательной женщиной. И в то же время такой идеальной, такой хорошей, что он понимал, отчего в представлении Баринга она была кем-то вроде Мадонны, которой следует поклоняться. Которую невозможно запачкать.
— Значит, это был просто секс? У тебя с тем мужчиной?
Лайза вспыхнула и отвела глаза.
— Ты меня теперь возненавидишь?
Мэтт привлек ее к себе, вдыхая теплый аромат.
— Я никогда не смогу тебя ненавидеть. Ты для меня все.
— Не говори так, — расстроилась Лайза.
— Почему? Это правда. Ты знаешь, это правда. Думаю, что мог бы возненавидеть его, но это другое дело. И я не считаю, что ты должна защищать его, подвергая себя опасности.
— Но я должна его защитить, — запротестовала Лайза.
— Почему?
— Потому что это мой долг. Мы обещали не выдавать друг друга. Ни в коем случае.
— Да. Но это было до того, как Майлз был убит, а ты изнасилована. Это немного меняет дело, не думаешь? Лю, очевидно, подозревает, что он замешан в преступлении.
Лайза с несчастным видом покачала головой.
— Обещание есть обещание. Его нарушать нельзя. — Она откатилась от него на другую сторону кровати.
— Насколько хорошо ты знаешь этого парня? — спросил Мэтт. Кровь его кипела. Что, если инспектор Лю и Дэнни были правы? Не в том, что Лайза сообщница убийцы — это чушь, — а в том, что ее любовник и есть преступник! У него явно есть какая-то власть над ней.
Лайза, лежавшая лицом к стене, даже не повернулась.
— Насколько хорошо кто-то может знать друг друга? Насколько хорошо мы с тобой знаем друг друга, если уж на то пошло?
В ушах Мэтта неприятным эхом отдались слова Дэнни. Неужели их беседа состоялась только вчера? Кажется, прошла целая вечность.
— Назови его имя, Лайза.
— Не могу. Прости.
— Ты мне не доверяешь, — горько вздохнул Мэтт.
Лайза порывисто повернулась и приподнялась, опершись на локоть. Ее великолепные груди коснулись простыни от «Фретте».
— Я доверяю тебе, Мэтт, — негодующе ответила она. — Ты понятия не имеешь, как много это для меня значит. По крайней мере я честна с тобой, а о тебе и того не скажешь.
— О чем ты?
— Вчерашний телефонный звонок. Когда я спросила тебя, кто звонил, ты промямлил что-то несвязное. «Недоразумение между друзьями», — кажется, ты так выразился? Неправда. Речь шла обо мне.
— Ты права, — выдавил Мэтт. Какое облегчение наконец признаться во всем!
Он рассказал о Дэнни Магуайре. Как тот занимался расследованием убийства Эндрю Джейкса, а потом перешел на работу в Интерпол. Как Мэтт отыскал его и просветил насчет двух других убийств.
— Все вдовы, как ты знаешь, исчезли, но ты была в безопасности, под защитой полиции, в больнице, и я прилетел сюда, чтобы узнать все возможное и отчитаться перед Магуайром.
Кровь отлила от лица Лайзы.
— И как? Отчитался? О Боже, именно поэтому ты спал со мной? Чтобы вытянуть из меня как можно больше информации? Заставить развязать язык?
— Нет! — яростно затряс головой Мэтт. — Да, я прилетел сюда именно поэтому, но как только встретил тебя, все изменилось. Клянусь, я ни разу не звонил Магуайру. Отчасти именно поэтому он был так зол на меня вчера. Я исчез и бросил его.
Лайза подтянула колени к груди и поплотнее укуталась простыней, размышляя над сказанным Мэттом. Потом наконец спросила:
— А другая часть? Ты сказал «отчасти». Почему еще он зол на тебя?
Мэтт сглотнул внезапно возникший в горле ком. Можно сказать правду и сейчас. Какая, в сущности, разница?
— Он говорил с Лю. Сказал, что ты изменяла Майлзу и что вполне можешь оказаться соучастницей преступления.
Лайза опустила голову.
— Знаю. Знаю. Я твердил, что все это чушь собачья и ты не имеешь с этим ничего общего. Но он хотел, чтобы я тебя оставил, убрался с виллы и вернулся домой. Люди Лю сфотографировали нас вместе. Он сложил два и два и получил тысячу. Думаю, Денни волновался, что, если меня арестуют, выйдет наружу, что мы работали вместе. Парням из Интерпола не слишком нравится, когда дилетанты вмешиваются в их дела. Дэнни мог попасть в беду, и в лучшем случае его отстранили бы от дела.
— Так ты знал, что я изменяла Майлзу, — вздохнула Лайза. — Знал, и это тебя не задевало?
— Я понятия не имел. Это Магуайр сказал, но я ему не поверил. Супружеская измена не в духе той Лайзы, которую я знаю.
Лайзы, которую ты знаешь! Как трогательно, какая патетика!
Лайза не знала, плакать ей или смеяться.
— Я так тебя люблю, — прошептал Мэтт. — Мне все равно, что было до нашей встречи.
— И зря. Прошлое…
— Осталось позади. Прошлой ночью Магуайр задал мне тот же вопрос, что и ты: насколько хорошо я знаю тебя? Насколько хорошо ты знаешь меня? Тебе интересно, что я ответил?
— Говори.
— Мы знаем все, что нужно знать. Знаем, что любим друг друга. И этого достаточно.
Лайза нежно погладила его по щеке.
— Ты на самом деле в это веришь?
— На самом деле.
— Но если чье-то прошлое — абсолютный кошмар? Что, если все куда хуже, чем ты себе можешь представить? Что, если такое простить нельзя?
— Простить можно все. — Мэтт потянулся к ней. — Я влюблен не в твое прошлое, Лайза. Я люблю тебя.
В этот раз они любили друг друга сдержаннее, чем прошлой ночью. Не так пылко, но нежнее. Если у Мэтта и были сомнения в чувствах Лайзы, все они испарились от прикосновения ее рук, ласки губ, от мягкого убаюкивающего голоса. Я люблю тебя, Мэтт. Люблю.
Потом Мэтт позвонил в службу рум-сервис и заказал два виски. Было поздно, очень поздно, но мысли о будущем не давали им уснуть.
Мэтт заговорил первым:
— Давай сбежим!
Лайза рассмеялась. Она обожала его чувство юмора. И смеялась с самой первой встречи с ним куда чаще, чем за всю свою прошлую жизнь, несмотря на отчаянную ситуацию.
— Я серьезно. Давай смоемся.
— Мы не можем. — Лайза покачала головой, прижав палец к губам Мэтта.
— Еще как можем! Можем делать все, что захотим.
— Шшш… — Лайза прижалась к нему. Отяжелевшие веки опустились сами собой.
— Я серьезно.
— Я тоже. Давай спать.
К тому времени, как Лайза открыла глаза, Мэтт уже сидел за письменным столом, стуча по клавиатуре ноутбука. Он попросил миссис Харкорт выслать их компьютеры, немного одежды и другие необходимые вещи личным самолетом Баринга.
Лайза наблюдала, как он работает голый, если не считать белого полотенца, обернутого вокруг талии.
«Он так красив», — подумала она с болью. Не красотой модели, как некоторые ее знакомые мужчины, но он такой любящий, родной, свой.
Она позволила себе немножко пофантазировать. Они с Мэттом женаты, счастливы, живут далеко от Гонконга, от всего мира. В безопасности. Свободные. Вместе.
Почувствовав ее взгляд, Мэтт поднял голову и улыбнулся:
— Завтрак?
— Конечно! — улыбнулась Лайза. — Умираю от голода.
- Затмение - Рагнар Йонассон - Детектив / Полицейский детектив
- Контрибуция - Леонид Юзефович - Полицейский детектив
- По ходу пьесы - Ежи Эдигей - Полицейский детектив
- Прощённые долги - Инна Тронина - Полицейский детектив
- Мальчик на качелях - Николай Оганесов - Полицейский детектив
- Не зарекайся.Опасное путешествие в Одессу - Сергей Протасов - Полицейский детектив
- Игра на чужом поле - Александра Маринина - Полицейский детектив
- Роковая сделка - Григорий Башкиров - Полицейский детектив
- Вор должен сидеть - Андрей Кивинов - Полицейский детектив
- Иранские риалы - Мурад Ясааб - Полицейский детектив / Прочие приключения