Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцогиня - Арина Алисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72

Я уважительно посмотрел на сестру, а она сильно изменилась за то время, пока меня не было. Ведь и прошло то только месяца три, а в голосе такая властность уже появилась.

— А теперь девочки, попробуйте догадаться, кого я потеряла, — мне было интересно, угадают ли они.

Попридержав, дернувшуюся вперед Орру, шепнул ей на ухо, чтоб закрыла глаза, не то выдаст его. Усмехнувшись, она отвернулась, и стала рассматривать висевшую на стене картину.

Сестры медленно двинулись к сбившимся в кучку задержанным, пытаясь определить, кто из них мог быть моим спутником. Кай стоял немного в стороне и водил пальцами по скульптуре всадника на вздыбленном коне, и что-то шептал, затем пошел дальше, разглядывая все подряд на своем пути. Пройдясь вдоль перепуганных людей, поклонившихся королеве, сестрицы остановились возле Кая. Повернувшись, он уставился на ожерелье, ярко сверкающее в лучах солнца, заглядывающего в окно. Не обращая ни на кого внимание, он замер, восхищенно рассматривая тонкую работу ювелиров.

— Действительно, чудо, — засмеялась Нирана.

— А вы думали! Ушел в себя и оттуда почти не выходит. Орра, хватай нашего потеряшку, и пошли отсюда, — махнув девушке, и мы направились к выходу.

Сначала меня и моих спутников отправили мыться и переодеваться в подходящую для замка одежду, затем заставили поесть. И лишь после этого, чуть ли не приплясывающие от нетерпения, сестры потащили в малую гостиную, где нас уже ждали все самые близкие в замке люди, включая членов моей команды и нелюдя, в смысле наше приведение, Сэта. Орра с несколько растерянным лицом ходила за мной по пятам, боясь и на минуту выпустить меня с поля зрения.

На мои попытки расспросить как у них дела, Нирана потребовала срочно рассказать, где меня носило так долго, почему такая худая и откуда столько шрамов на руках и лице.

Попытка рассказать происшедшее со мной в укороченном варианте, не удалась. Слушатели требовали всё больше подробностей и задавали кучу вопросов. К тому времени как мы добрались до моего появления в замке, я чуть не охрип. Было уже за полночь, но, несмотря на сильное желание спать, я потребовал рассказать как у них дела, и что тут без меня происходило.

Тарэн, глядя на меня чуть ли не с любовью, рассказал, что команда, не найдя меня утром и ничего не выяснив у трактирщика и окружающих, рванула к графу Лаэртскому за помощью. Он жил ближе всего и знал окружающие порядки и законы лучше. Узнав о моем исчезновении и о предполагаемом похитителе, граф быстро нашел проводника и со своей дружиной и моими людьми помчался на поиски.

У ворот строения, которое с натягом можно назвать замком, принадлежащего местному правителю, они застали несколько стражников в легком подпитии и с печальными рожами.

— Срочно позовите князя Морци. Мы по важному и неотложному делу, — приказным тоном потребовал граф.

— Нэ могу. Княз в пэчали. С горя много пил, и уже нэ можэт говорить, — трагическим голосом сообщил самый трезвый из охранявших.

— А что же за беда с ним? — удивился граф.

— Ты нэ поймешь. Такой красывый неэвест привез себе княз, такой золотой, как солнышко. Вах, вах… — поцокал языком стражник.

Весь отряд графа подобрался.

— И такой хитрый нэвест оказался… сбэжал совсем… мы вэзде искаль… вот тэпер с горя пьет, — расстроено икнул мужик.

Зная меня, они почти сразу поверили стражнику, но все же еще поспрашивали в деревне. Все как один твердили о хитрой и исчезнувшей невесте. Оставив своих наблюдателей следить за князем и деревней, Лаэртский с дружиной вернулся к себе и пообещал моей команде подключить всех своих знакомых к поискам. Просидев несколько дней у графа, парни вернулись в столицу. Узнав о пропаже, сестры очень огорчились, но они верили в меня и мою удачу, и были уверены, что скоро сама объявлюсь.

Самой большой новостью для меня оказалось известие, что Кондоры все же попросили руки Нинэи, и она дала согласие на брак, и что скоро её свадьба. Отметив для себя на лице сестрички счастливую улыбку, когда мы обсуждали это событие, обрадовался. Этот брак был выгоден мне, ведь благодаря нему, влиятельная в местном обществе семья, породнившись с королевой, будет всеми силами поддерживать Нирану и её мужа. Да и в личном плане я чувствовал облегчение, из-за того, что последнюю сестру выдал замуж.

Глава 12. Возвращение к делам нашим скорбным

После своего возвращения в первую очередь принял князя и его делегацию, что помогли мне сюда добраться. Преображение из шаманки в герцогиню и влиятельное лицо при короле здорово потрясло их. Князь даже попытался предложить мне руку и сердце, хотя, если судить по выражению лица, все больше для очистки совести.

Затем мы долго беседовали с Сэтом. Здесь ему нравилось неимоверно. Он чувствовал себя важным и нужным. Подслушивал проживающих во дворце, общался с королевским семейством, и вообще приобрел много друзей, чего не имел в своей жизни человеком. О том, что происходило в замке, Сэт рассказывал долго и подробно, даже удивительно, насколько у него хорошая, для привидения, память. Пообещав мне никому не рассказывать о тайных ходах, и выслушав мою просьбу не слишком пугать фрейлин, умчался заниматься любимыми делами.

Глядя вслед нашему прозрачному, я подумал, что вряд ли он захочет покинуть это место. Дружба с королевским семейством для него много значит, да и в родовых замках народу и места во много раз меньше, а значит и скучнее для него.

Дальнейшая моя жизнь во дворце оказалась заполнена огромным количеством дел: объединившись с капитаном, занялся формированием личной гвардии короля, проверяя каждого кандидата с особой дотошностью; разбирал документацию, доставшуюся в наследство, читал доносы, слушал отчеты Сэта…

Месяца через три я начал тихо звереть. Рожи придворных, прогибающихся передо мной слащаво улыбаясь, и шепотки за спиной, все сильнее и сильнее стали раздражать меня. Я боялся, что не выдержу и сорвусь, и пойдут тогда клочки по закоулочкам. 

Ко всему прочему, сестра все больше входила в роль королевы, привыкая к власти, и порой даже на меня начинала порыкивать. Её можно понять, власть портит и более устоявшихся и взрослых личностей, а ей ведь только двадцать. К тому же трудно оставаться спокойной и доброжелательной, какой я её знал, часами сидя на приемах, выслушивая длинные и тупые церемонные приветствия, вникая в нескончаемый поток жалоб, сплетен, клеветы друг на друга…

Понимание пониманием, и, несмотря на то, что наехав на меня, она если не тут же, то вечером просила у меня прощения, мне все чаще и чаще хотелось убраться куда подальше из королевского дворца, да и из столицы тоже.

В этом хороводе бумаг и в трудах по обеспечению безопасности во время праздника, я с трудом пережил свадьбу Нинэи. Даже поздравить по-настоящему не получилось, забежал на несколько минут, произнес торжественную речь и снова умчался по делам.

Единственным светлым пятном во всей этой кутерьме был приезд родителей, братьев и сестер со своими семьями. Даже Лорэйн с мужем приезжали на пару дней, на торжественную церемонию. Встреча короля соседней державы чуть свадьбу не затмила. Мне удалось вырвать лишь пару вечеров, чтобы посидеть с родными, обменяться впечатлениями, и просто пообщаться. Видя мой загнанный вид, Лори несколько раз предлагала вернуться домой, но я быстро переводил разговор в другое русло. Мне не хотелось обидеть Нирану, и боялся рассорить сестер.

Проводив Лори с мужем, я все больше задумывался о том, что мое присутствие здесь не является необходимым. Нирана и Кентар регулярно появлялись в нашей гостиной, однако беседы все чаще выглядели заседанием по выработке политического курса страны и короля.

После свадьбы Нинэя переехала жить к мужу, и на наши посиделки появлялась не каждый вечер, а если и приходила, то чаще всего в сопровождении мужа и свекра. Я ничего против них не имел, мужики умные, да и реальную помощь могут оказать Ниране, но все равно наши разговоры уже мало походили на родственную болтовню и не приносили чувства отдыха.

Но больше всего действовали на нервы мужики, желающие завоевать мое внимание. Через два-три месяца после подавления заговора придворные немного расслабились, и перестали вздрагивать и разбегаться при моем появлении. И вот тут-то все и начало-о-ось…

Мы не афишировали мое замужество, поскольку жена королевского советника другой страны, являющаяся Главой Безопасности, вряд ли понравиться оппозиции. Хоть слухи и ходили по дворцу, но пока информация основывается на догадках, она не так опасна. К тому же, во все времена, замужество далеко не всегда являлось препятствием для заведения интрижки на стороне. Вот народ и старался соблазнить меня.

— Прекраснейшая! Ваше появление развеяло мрак моей души! Ваш сияющий лик, затмевает собой весь мир, а голос заглушает все звуки! — закатывая глаза, каждый раз орал потертый мужичок, стоило мне только появиться на его горизонте.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня - Арина Алисон бесплатно.
Похожие на Герцогиня - Арина Алисон книги

Оставить комментарий