Рейтинговые книги
Читем онлайн Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 56

- Это трудно, - согласился он, кивнув, - и ты всего лишь мальчишка. Но если бы у меня был шанс, я бы не сомневался. Ну что, будем работать вместе, согласен?

- Во-первых, нужно попытаться обеспечить безопасность моему учителю. Он придумает, что нам делать.

- Пойдем и узнаем, что ведьма хочет мне сказать, - ответил Стэнтон. - Мы ей подыграем и подождем, пока не представится возможность нанести удар.

ГЛАВА 17

Убит наповал

Вместе мы прошли ворота, в башню и вверх по лестнице в тронный зал. Лиззи ждала нас, сидя на троне c высокомерным видом. Здесь не осталось следа ни от Алисы, ни от Ведьмака.

Дэниэл Стэнтон низко поклонился ей:

- Я к вашим услугам, мадам.

Он сделал все совершенно правильно: ведьма вся засияла.

- Как вас зовут? - спросила она.

- Стэнтон, мадам. Я был командиром стражи крепости Гриба. Почти пятнадцать лет служил лорду Бейрулу.

- Ну, а сейчас, мистер Стэнтон, вы мой сенешаль, хотя все еще будете возглавлять стражу. Верните всех на свои посты, и других слуг тоже, особенно поваров. Завтра вечером состоится пир в мою честь. Какая комната самая большая в крепости? Сколько она вмещает?

- Большой зал, мадам. Он в здании возле башни. Может вместить около двух сотен человек.

- Тогда рассылай приглашения, - приказала Лиззи. - Я хочу, чтобы он был полон. Не каким-то сбродом, разумеется. Здесь все должны быть землевладельцами — богатыми, важными люди. И приведи членов совета Тинвальда, всех, кого только можно отыскать!

- Я пойду и позабочусь об этом прямо сейчас, мадам, - сказал ей Стэнтон.

Лиззи отпустила его. Когда он ушел, она встала и спустилась по ступеням ко мне.

- Я буду править этим островом. Ты сомневаешься в этом, мальчик? - спросила она.

Я с опаской взглянул на нее.

- Кажется, все идет, как запланировано, - согласился я.

- Даже лучше, чем ты думаешь, - присвистнув, сказала Лиззи. - И не думай, что я не готова ко всяким уловкам. У Дэниэла Стэнтона язык подвешен, но я вижу его насквозь. После завтрашней ночи он даже думать не будет о сопротивлении, а что касается тебя, я дам тебе пожить еще немного: ты можешь оказаться полезным. Но один неверный шаг станет концом для твоей защиты, и сам Дьявол придет за тобой. Я ясно выразилась?

Я кивнул.

- Ну, тогда отдай мне свой посох. Тебе он больше не нужен.

Я пытался сопротивляться, но принуждение было все таким же сильным, и я обнаружил, что кладу его к ее ногам. Я знал, что она не захочет прикасаться к нему. Ведьмы на дух не переносят рябину, из которой он сделан.

- А теперь проваливай, - приказала она. - Но не покидай крепости, пока я сама не прикажу, и держись подальше от темниц. Приблизишься к своему хозяину — будет хуже и для тебя, и для него. Ты будешь спать в одной из комнат наверху, - добавила она, указывая на лестницу, - там, где я смогу за тобой приглядывать.

В течение следующего часа в крепости развилась бурная деятельность: стража возвращалась на свои места, и повара готовились к завтрашнему пиру.

Мне ничего не оставалось, кроме как подняться наверх и выбрать одну из спален; я провел следующие часы, сидя у окна и наблюдая за суматохой внизу во дворе, пока пытался подвести итоги нашего положения и выработать лучший курс действий. Дела обстояли мрачно, и я беспокоился за хозяина. И где Алиса? Лиззи не упоминала об ее отсутствии. Томится ли она в темнице, как Ведьмак? Если так, то она находится вне зоны действия защиты банки с кровью.

Плохи дела. Мы как мухи, угодившие в паутину Лиззи, и я не знал, как можно освободиться. Мне надо дождаться возможности и, когда это случится, воспользоваться ею, несмотря на риск.

К моему облегчению, перед наступлением темноты Алиса появилась в дверном проеме моей комнаты. Она принесла тарелку с холодной ветчиной, сыром и печеньем.

- Я думала, ты захочешь разделить ужин со мной, - произнесла она, подходя ко мне.

- Где Ведьмак? - спросил я.

- Он заперт в темнице, Том. Лиззи заставила меня помочь ей перенести его вниз.

Мы уселись у окна и приступили к еде.

- Не ешь слишком много, - с улыбкой сказала Алиса. — Оставь немного места для королевского банкета завтра ночью!

- Лиззи это серьезно? - спросил я. — Чего она надеется достичь?

- Она собирается отпустить всех пленников крепости Гриба и пригласить их на пир. Всех, кроме Старика Грегори, конечно. Не знаю, для чего ей это. Что она задумала, Том?

- Трудно сказать, почему отпускает пленников, но если она и вправду намеревается править островом, полагаю, она завтра надеется произвести впечатление и вселить ужас в своих гостей, показать им, что сопротивление бесполезно. Но кое-кто есть и на нашей стороне — Дэниэл Стэнтон, которого она только что назначила своим сенешалем. Он убьет ее, как только появится хоть малейший шанс. Он служил Бейрулу годами, но сейчас он верен следующему хозяину. Тинвальд, возможно, назначит кого-то на следующей неделе. Но что касается мистера Грегори… Она ведь не собирается скормить его баггейну?

- Пока нет, Том. Лиззи хочет для начала причинить ему боль и страдания. И только после того, как она вдоволь повеселится, то отдаст его баггейну.

- Чего я не могу понять, так это почему она до сих пор меня не убила или не посадила в клетку, скормив баггейну? Зачем рисковать и держать ученика ведьмака так близко к себе?

- Лиззи пока не трогала тебя только потому, что я умоляла ее не делать этого, - ответила Алиса. — И она не навредит мне, потому что действительно верит, будто я когда-то объединю все кланы Пендла. Она думает, что может склонить меня на сторону тьмы. Конечно, она не сможет этого сделать, но лучше дать ей то, чего она хочет. Это единственная причина того, что ты все еще жив, Том. И еще попросила ее отпустить собак или хотя бы кормить их. Но она и слышать не хотела. Они уже, должно быть, проголодались.

Я грустно кивнул. Коготь, Кровь и Кость серьезно пострадали, но, по крайней мере, в отличие от некоторых собак, они все еще живы. Я должен был что-то предпринять для них — и быстро.

На следующее утро я пересекся со Стэнтоном на лестнице. Он сунул мне под нос список гостей, в котором было множество имен.

- Это те, кому мы выслали приглашения. Все важные люди, но большинство из них не придет. Они считают Костлявую Лиззи убийцей и ведьмой и будут заняты составлением плана, как разобраться с ней. Может быть, даже начнут собирать армию для нападения на крепость. Конечно, они и пошевелиться не смогут без согласия Совета. Но некоторые все же согласились приехать. Почему, я не знаю, - продолжал Стэнтон, качая головой. - Но некоторые - особенно те, кому нет дороги в Тинвальд — видят ее как путь к власти. Другие же идут просто для того, чтобы оценить угрозу, которую она представляет. Если все будет не в ее пользу и начнется перепалка, то я воспользуюсь моментом и смогу ее убить. А теперь, парень, ответь мне: как лучше всего уничтожить ведьму?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни бесплатно.

Оставить комментарий