Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это действительно были их собственные символы и заклинания, а так же разнообразные оккультные знаки и узоры, которыми пользовались все остальные, увлекающиеся паранормальными явлениями. Все было написано хаотично, в разнобой, краской из баллончика. Слова и фразы имели разную форму и размер. Использовалось два основных цвета- красный и черный. Все надписи были сделаны на латыни.
Помещение было небольшим, шесть на шесть метров. Мужчины ходили из одной стены к другой и поражались увиденному.
— Что за черт? — прохрипел Кассиэль. — Откуда все это?
— Не знаю, — прошептал Александр. — Я не знаю.
— Мне, кажется, это послание. Они хотели нам этим что-то сказать, — твердо проговорил Океан, — вот только что?
— Откуда они узнали? Вот это меня волнует больше всего! — почти прорычал Александр. Глаза его начали наливаться багровым оттенком.
— У них, кажется, появился не просто новый лидер, у них появился экстрасенс и Суворов нового времени в одном лице, — прокомментировал Дей.
— Посмотрите сюда, — Океан стоял в углу и смотрел на черный пепел, оставшийся на земле после какого- то сгорания. Он поводил фонариком пытаясь отыскать начало и конец этой субстанции. — Ого, да вы только гляньте! — Все кроме Ролана двинулись к нему. Ролан же остался стоять и внимательно разглядывать один из символов.
Океан указал фонариком на землю, где лежала зола. Она располагалась где-то в полтора, а то и больше, метра, то есть в человеческий рост.
— Здесь сожгли не просто какой-то мусор, — проговорил Океан. — На этом месте сожгли человека. Я чувствую это по запаху.
Послышалась ненормативная лексика. Кассиэль.
— Уж не хочешь ли ты сказать про жертвоприношение! — он даже сплюнул.
Ролан развернулся и посмотрел на всех них:
— Это ловушка. Они хотели нас выманить, — тихо, но безапелляционно заявил он, указывая на знак в виде замкнутого круга с пятью лучами исходящими из центра и идущими к точкам на самой окружности. — Пора убираться отсюда, — и быстро направился к выходу.
Не успели ferus удивиться заявлению Ролана, как темное пространство осветил яркий, ослепляющий свет. Входная двойная железная дверь распахнулась в противоположные стороны, и на пороге появились люди. Да люди, только это были не человеческие создания, это были Люди Догмар.
Их было человек двенадцать, все они стояли с ехидными и довольными лицами словно предчувствовали, что сейчас произойдет нечто очень хорошее либо нечто очень плохое, но результат их удовлетворит в любом случае.
Затем эта группа рассеялась по центру и из нее, словно Моисей из пучин расступившегося перед ним Чермного моря, появился тот, которого они так жаждали увидеть и не ожидали одновременно. Появился их Суворов. Появился Лисандр.
— Какая неожиданная встреча! — Это было первое, что сказал Лисандр, остановившись перед ferus по центру своих людей. — Ну кто бы мог подумать, что судьба сведет нас снова вместе!
Перед ними стоял высокий, крепкий мужчина с цепким, орлиным взглядом. Он так же как и ferus был сложен из стальных мышц, однако выглядел более… аристократично. Возможно, созданию такого образа способствовала одежда, надетая на нем: бежевые брюки с идеальной стрелкой и такого же цвета пиджак, надетый поверх черной рубашки. А может быть то, в какой позе он стоял: расслабленно, засунув обе руки в карманы, в результате чего создавалось ощущение будто бы все они сейчас решили обсудить погоду. В контрасте с боевой, готовой к нападению стойке ferus, казалось, что именно этот мужчина владеет сложившейся ситуацией. Он и владел.
Лисандр был блондином с волосами до плеч, но не касающимися их. Он имел совершенно черные глаза, которые однако временами и весьма редко казались темно-коричневыми, но проследить за этой характеристикой его глаз не предоставлялось возможности. У него был прямой нос и высокие скулы, но отличительной особенностью его внешности являлись вовсе не эти черты, а то, что на его правой щеке красовался длинный шрам от ожога. Он начинался чуть в стороне от подбородка и заканчивался у виска и шириной был не больше полутора сантиметров. Казалось, что этот ожог был получен прижатием кочерги или какой-то стальной палки.
Судя по чертам лица Лисандра и всему образу в целом, казалось бы, внешность его должна казаться менее мужественной, однако этого не было. И дело было даже не в шраме, хотя свою роль он играл. Было в нем что-то такое, опровергающее первое впечатление холеного и утонченного мужчины. Он был симпатичным, но не более. В нем существовали недостатки, недоступные глазу с первого взгляда, и недостатки отнюдь не внешние.
— Ты жив, — ровно произнес Александр. Это был не вопрос. Эта была констатация факта. Лисандр взглянул на него.
— Ты заметил.
— Так вот он, анонимный абонент. — Ролан стоял ближе всех к Лисандру, и сейчас их разделяло буквально шагов пять.
— Ролан, ты как всегда меня впечатляешь. Твоя проницательность всегда меня восхищала.
— Бросай нести чушь. Неужели было необходимо затевать все это, чтобы встретиться с нами? — задал вопрос Александр. Лисандр взглянул на него как на маленького ребенка, не понимающего элементарных вещей.
— Конечно, ведь я рассчитываю больше с вами не встречаться. Естественно я хотел проститься с вами как полагается, а не в переулка какой-нибудь загаженной улицы. Контейнер- весьма неплохое место. Если ты не заметил, мы даже не в Мертвой зоне. — Лисандр слегка склонил голову набок и приподнял уголок губ.
Со стороны могло показаться, что Лисандр слегка…. не в себе. Он был словно под воздействием какого-то наркотического средства, а может просто злоупотребил спиртным. Лисандр был странным. Вернее, его поведение было таковым. Он говорил определенные вещи, и вам казалось, что ну вот это — стопроцентная шутка. Однако взглянув в его совершенно черные глаза, в которых зрачок сливался с радужной оболочкой, вы понимали, что глубоко ошибались. В них не было никакого смеха, никаких заигрываний и фамильярности, а был лишь стальной, решительный блеск, обещавший страшные страдания.
Вот и сейчас Лисандр говорил, казалось, что подтрунивал над ними, но в действительности в его глазах не отразилось и подобия улыбки. На вид он был слегка… безумен.
Однако Александр и в грамм не верил тому, что видел. О, нет! Ему было не важно каким образом Лисандр себя позиционировал, его маска не могла обмануть его. Лисандр был прекрасным манипулятором и отличным кукловодом. Этот догмар был умен и хитер и за все годы, что Александр знал его, убеждался в этом из раза в раз.
— И каков же твой план?
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Весна в доме дракона - Любовь Сергеевна Черникова - Любовно-фантастические романы
- В отпуск на Эдем, или Свадьба по-арракийски (СИ) - Игнатова Нелли - Любовно-фантастические романы
- Истинная для оборотней (СИ) - Терра Кейт - Любовно-фантастические романы
- Молчание - Мишелль Сагара - Любовно-фантастические романы
- Дар для старшего принца, или монстрик для чудовища (СИ) - Акс Селена - Любовно-фантастические романы
- Хорошей ведьмочки должно быть много - Нелли Видина - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Тёмная легенда [любительский перевод] - Кристин Фихан - Любовно-фантастические романы
- Отданная, или жена императора - Мила Синичкина - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы