Рейтинговые книги
Читем онлайн Темный лебедь - Джена Шоуолтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43
без присмотра Тринити могла заразить весь мир. И Лилика хотела оставить ее в живых?

Острая боль пронзила его руку, привлекая взгляд к ладони… рана протянулась через центр, истекая кровью.

Должно быть, Лилика порезалась, связь гарантировала такую же рану. На мгновение страх почти парализовал его. Почему она пострадала? Она в порядке? Но, как ни старался, не смог проникнуть в ее мысли.

— Мы должны идти, — обратился он к Мии. — Сейчас же.

Он не стал дожидаться ответа и бросился к двери, по пути доставая сотовый и набирая Лилике.

Глава 11

Лилика плюнула на неподвижное тело у ног. Она стояла посреди грязного переулка. Ее рука пульсировала, когда она подняла лезвие, которое чуть не разрезало ее сердце надвое. Если бы не ее быстрая реакция.

«Я была бы мертва».

Только быстрые рефлексы позволили ей поднять руку и поставить блок. Острый металл вошел с одной стороны и вышел из другой.

Она не убила, напавшего на него мужчину, и даже не поранила в ответ. Нет, Лилика пересилила свои инстинкты к убийству и увеличила его инопланетную жизнь ровно настолько, чтобы отправить его в обморок. Она не знала, что он Шон.

У него оказалось две жизненные силы: Шона и Терана. У него были разноцветные волосы, раскосые глаза и кода со слабым коричневым отливом — отличительные признаки раса Терана. Но внутри не нашлось ни капли силы Терана, словно ее у него украли. Вероятно, так и было. Тринити.

Ее телефон зазвонил, и даже не пришлось гадать, кто хотел ее услышать. Со вздохом смирения она нажала на кнопку ответа.

— Лилика. — Даллас выдохнул ее имя, и облегчение в его голосе привело ее в замешательство. — Скажи, что ты в порядке.

— Я в порядке. Буду в порядке. — Будет ли? Ею начало овладевать отчаяние. — Не нужно беспокоиться о своей драгоценной жизни.

Она зашипел.

— Я беспокоюсь о твоей.

Он действительно беспокоился? Осознание этого потрясло его до глубины души.

— Шон атаковал меня, как только я вышла из твоей квартиры. Я выиграла. Думаю… Думаю, Тринити его послала. — Разве она не хвасталась тем, что контролирует своих людей?

— Мне жаль, — сказал Даллас довольно искренне.

Предательство оставило рану гораздо глубже, чем та, что на руке Лилике. Она хотела спасти Тринити, но Тринити надеялась с ней покончить. И ей это почти удалось!

После того как Даллас сбежал, Лилика порылась в его воспоминаниях, решив найти спрятанное в квартире оружие, чтобы должным образом защитить себя, когда выйдет в мир, если возникнет необходимость. Вместо этого она увидела две его миссии. На Далласа нападает банда чужих. Даллас отказывается брать взятку, чтобы отпустить хищного иного на свободу.

Несмотря на свое обаяние и нежелание брать на себя обязательства, он был верным. Благородным. А его сила…

Он мог бы пронести ее сквозь любой шторм.

Нет! Если бы у Лилики не хватило сил пройти через шторм, она бы ползла. В конце концов, она могла положиться только на себя. По-настоящему нельзя было положиться даже на Джейд. Она любила свою среднюю сестру всеми фибрами души и готова была сразить за нее насмерть, но… их воспитывали по-разному. Одну с одобрением, другую без него. Они не всегда понимали друг друга.

Воспоминания Далласа продолжали прокручиваться в голове Лилики, и, пытаясь их остановить, она выбралась из квартиры на утренний свет… меняя одну пытку на другую. Люди перешептывались, когда она проходила мимо, а дети указывали пальцем, но она шла по оживленному тротуару с высоко поднятой головой и, как думала, оставалась начеку. Убийца Тринити напал, как только она достигла темного переулка, и почти преуспел, поскольку Лилика даже не поняла, что за ней следят.

— Мне нужно знать все, — сказал Даллас. — Каждую деталь.

— В настоящее время Шон еще жив, но без сознания. Ни одна капля крови не была пролита.

— У него есть открытые язвы?

— Э. Да. — Может ли болезнь передаваться при контакте с одним из них? Она старалась не прикасаться к струпьям, но… — Я заболею?

— Нет. — Но Даллас все равно выругался. — Оставайся там. Я посылаю команду забрать его, оцепить территорию и проверить тебя. Они будут быстрее меня.

Другими словами, появятся еще люди, которые начнут тыкать в нее пальцем. Замечательно.

— Лилика…

— Пока, Даллас. — Она повесила трубку, потому что… просто потому что!

Вскоре прибыла команда из двенадцати агентов А.У.Ч., одетых в комбинезоны. Как и было обещано, они увезли Терана, перекрыли переулок и проверили ее, пока она сидела на заднем сиденье фургона.

Когда лаборант выдал ей справку о состоянии здоровья даже не повредив кожу и не взяв анализ крови, к ней подошла очередная фигура в защите. Знакомое лицо улыбнулось ей через маску.

— Я позабочусь о ране, — сказала Брайд МакКиллс-Таргон.

Лаборант кивнул и ушел.

— В повязке нет необходимости, — сказала Лилика. — Все уже зажило. — Приятный сюрприз. С момента связи с Далласом ее способность исцеляться замедлилась.

— И все же. Такой протокол, — ответила Брайд, уже очищая то, что осталось от раны.

— Я не знала, что ты работаешь в А.У.Ч.

— Вообще-т, нет. Я работаю в специальной оперативной группе, которую курирует Девин. Несколько месяцев назад я упомянула о желании устроиться на работу. Поскольку набор моих навыков включают в себя взлом и проникновение, грязные уличные драки и уклонение от закона, для меня нашлось не так много законных должностей, но я узнала, что Девин объединил усилия с командой тайных операций, которые не такие уж и тайные, и мой набор навыков стал пользоваться популярностью.

— Твой муж не выглядит мужчиной, который будет сидеть сложа руки и подбадривать, пока ты сама подвергаешь себя опасности. — И… это вспышка зависти в груди?

— О, а он так и не делает. — Улыбка Брайд стала шире. — Он регулярно жалуется. Даже приказывает уволится… но, как видишь, предпочитает видеть меня счастливой. — Она убрала медикаменты в фургон. — Девин приказа отвезти тебя в штаб А.У.Ч. Так хочет Даллас. Но…

Лилика подняла бровь, имитируя раздражающую манеру Далласа.

— Но?

— Я бы предпочла пойти с тобой на встречу с Джейд.

Итак. Она смирилась с тем фактом, что они могут быть связаны кровными узами.

— Я бы с удовольствием, — сказала Лилика абсолютную правду. — Джейд тоже.

— Хорошо. — Почти вызывающе Брайд сняла свой костюм. — Первым делом мы купим тебе одежду, которая действительно подойдет по размеру.

— Эм. Есть небольшая проблема. У меня нет денег.

— Ну, у меня есть решение. Девин у тебя в долгу, и ему доставит огромное удовольствие купить тебе все, что пожелает твое сердце.

«Мне

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный лебедь - Джена Шоуолтер бесплатно.
Похожие на Темный лебедь - Джена Шоуолтер книги

Оставить комментарий