Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Светлой церкви?
— Да, я родом из Целестии, и, к сожалению, ко мне родина не была добра, я скитался по дорогам меж городами лет до двадцати. Работал где придется, жил где придется, но старался выбирать места, где нет магов, способных определить во мне некроманта, и подальше от церквей Солара. В одних деревнях не важно было, что я пришелец, и я мог отработать целый сезон в поле или при какой-нибудь ферме, но в других… меня могли закидать камнями на подступе к чужим воротам или сковать цепями, выдавая только крохи еды за работу. Такая жизнь привела меня на южную часть светлого материка, где ночью я мог не бояться морозов и просто идти куда глаза глядят. Тогда я потерял всякий человеческий вид, сильно болел и выживал только за счет чужих объедков и собственной магии, упрямо держащей меня в сознании.
Сглотнув подступающий к горлу ком, я украдкой взглянула на следы от оспы на лице Элея. Маг, лечивший его, несомненно постарался, но все равно было заметно, что болезнь сильно потрепала мужчину. Если подумать, то там в Беллаторе или где-либо еще в пути, я могла бы попасть в подобную беду, заболеть или оказаться в рабстве, найдись маг хоть чуточку сильнее, чем я.
Тихий треск пламени невольно отвлек меня от грустных мыслей.
— А дальше?
— Дальше небольшой торговый тракт, палящее солнце и компания разбойников, напавшая на человека в сером балахоне. Этим проходимцам понравилась его трость с головой осьминога, и они решили ее отнять. К тому моменту я потерял уже всякий смысл жить и просто бросился вперед, надеясь выиграть хотя бы минуту форы для этого путника. Истратил весь оставшийся запас магии, убив одного бандита, и булыжником ранил другого, на этом мои силы кончились, посыпались чужие удары, но незнакомец, которого я пытался спасти, не сбежал, а наоборот бросился помогать мне. Тогда-то я и увидел, как на самом деле должен выглядеть некромант, своим черным пламенем он выжег остальных нападавших и увел меня с тракта, укрыв в ближайшем лесу.
Взгляд Элея изменился, если до этого он рассказывал о своей жизни спокойно и отстраненно, то теперь он не мог сдержать улыбку, будто вспоминал о первом свидании.
— Это был Ньярлатхотеп?
— Да, он часто путешествовал в поисках таких как я, приплывал на светлый континент и сколько мог искал учителей в свой Храм, отшельников и отщепенцев, которых преследовала церковь или власть. Так он нашел и меня, хотя, надо отдать должное, впервые увидев этого мага и его силу, я решил, что меня спасли только для того, чтобы сделать подопытным в каких-нибудь жутких экспериментах. Не верилось, что кто-то действительно может помочь мне просто так, по доброте душевной, но едва мои раны стали заживать, а желудок впервые за долгое время ощутил тяжесть вкусной теплой пищи, я отдал Ньярлу все, что у меня осталось.
— Это что же?
— Жизнь, больше у меня не было ничего. Даже колокольчик изгнанника был сломан после драки. Я поклялся служить этому магу, надеясь, что он сможет распорядиться моей магией лучше меня. Как видишь, так и случилось, я ни секунды не пожалел о том решении.
Скулы мужчины чуть порозовели, он все еще улыбался и смотрел в огонь, так заворожённо, будто видел Ньярла наяву. Чувствуя, что сейчас совершу великую бестактность, я тоже отвернулась к камину и набравшись храбрости спросила.
— Даже когда он умер?
— Тогда я жалел лишь о том, что не умер с ним или за него.
Улыбка Элея растаяла быстро, словно первый снег, оставив лишь в его глазах горечь и скорбь. Вжав голову в плечи, я откинулась на спинку кресла.
— И с ним нельзя будет поговорить через сон?
— Я думаю нет, Каин предпринял одну очень отчаянную попытку дать память Ньярла чужому телу, получилось просто отвратительно, но какая-то крупица его сознания сейчас живет у Блэквудов. Я смог сегодня поговорить с ним и, если повезет, повторю это снова.
— Но это не жизнь…
— Конечно нет, но это все-таки лучше, чем полное забвение.
Я уходила от Элея в смешанных чувствах, понимая, в какую странную историю меня втянуло случайное знакомство, но тем не менее мне хотелось продолжить разговор, а простой рисунок будущего ловца солнца остался на чайном столе как залог скорого возвращения.
Путь обратно к рынку лежал через центр города. Пользуясь случаем, я выбрала более длинную дорогу, но с возможностью поглазеть на столицу с ее мрачноватой архитектурой, и, возможно, найти для себя новое необычное место. Собирая некоторые книги и сказки со всего света, я часто заходила в старинные крошечные магазинчики, доверху заполненные стеллажами с книгами. Такие лавки обычно находились в какой-нибудь малопримечательной исторической части города, где среди дорогих аристократических домов в два-три этажа вдруг приютится узкое неказистое здание, затесавшееся меж более дорогих и благородных товарищей, либо в подвалах дома обедневшего семейства, что распродали имущество несколько десятков лет назад. Сейчас я искала нечто подобное, какой-нибудь мелкий магазин, в котором мне откроется целое море сокровищ, надежно скрытых от чужих глаз.
Свернув к северной части города, на улицу Кеции Мейсон, я оказалась рядом с местным баром и, оглядевшись, заметила чуть дальше у соседнего перекрестка потрепанную вывеску с книгой.
— Взор Красоты, на миг мелькнувшей мне случайно!
Быть может, в вечности мы свидимся с тобой…
Чей-то дрожащий, но громкий голос раздался совсем близко и настолько неожиданно, что я инстинктивно отпрыгнула от говорившего. На миг я ощутила, как подол моего манто чуть задержался в чьих-то пальцах.
— Не смейте меня трогать.
Присмотревшись, я заметила чью-то вытянутую руку в темном углу у крыльца бара. Сам пьяница неприятно рассмеялся и чуть подался вперед, то ли чтобы поймать меня, то ли чтобы встать.
Не дожидаясь его дальнейшего действия, я тут же ринулась вперед и со всех ног побежала к вывеске с книгой. За спиной вновь послышался чужой голос.
— Куда исчезла ты в безмолвье темноты?
Тебя любил бы я — и это знала ты!
Дернув ручку двери под вывеской, я влетела внутрь, столкнувшись с кем-то из посетителей.
- Путешествие Иранон (СИ) - Альсури Мелисса - Любовно-фантастические романы
- Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Кровавый Валентин[любительский перевод] - Мелисса де ла Круз - Любовно-фантастические романы
- Ректорша для межмировой академии (СИ) - Мальцева Наталья - Любовно-фантастические романы
- Детектив для попаданки (СИ) - Васина Илана - Любовно-фантастические романы
- Миднайт - Рита Вельц - Любовно-фантастические романы
- Подарок для императора - Серена Никки - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Так бы и дала! - Этта Гут - Любовно-фантастические романы
- Последняя из рода сирен - Мария МакГальма - Любовно-фантастические романы
- Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Вайс Андриана - Любовно-фантастические романы