Рейтинговые книги
Читем онлайн Мечты сбываются - 1 - Самат Сейтимбетов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 138

Ну что тут можно было сказать. Только вздохнуть и подивиться очередному выверту судьбы. Что-то мне подсказывало, что гладко там не обойдется. Или патруль прицепится, или просто навалятся толпой, не с моим везением путешествовать. Но и выбора особого нет, поэтому я постарался меньше думать о том, что еще не случилось и сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас.

Поселок, контролируемый Водными, легально и просторно раскинулся на пологом берегу. Вот сразу было видно, что людям не надо прятаться. Стояла наблюдательная вышка, был сооружен грубый пирс или мол, в общем, такая, выдающаяся в море ерунда, к которой пристают корабли. Один такой, размером с полтора шлюпа метаморфов, спокойно качался на волнах, возле пирса. На вышке скучали двое, возле берега вытаскивали лодку, сушились сети, ходили какие-то люди, дымки над домами. В общем, в Багдаде все спокойно, и наша лодка ажиотажа не вызвала. Спокойно ткнулись в берег, подвытащили лодку, чтобы волной не утащило, поздоровались с ближайшим рыбаком и Чезаре поинтересовался, где комендант.

-- А вон там, видите дом с флюгером? - махнул тот рукой.

И снова уткнулся в сеть. Не слишком приветливый тут народ, или просто рыбак такой попался. Чезаре уже топал к дому коменданта, ну и я за ним. Видимо, тут было не принято воровать, или что, но припасы, да и сама лодка так и остались на берегу. Юканца, казалось, это ничуть не беспокоило. Что-то за всем этим стояло, за небрежностью стражи, неприветливостью рыбака, нарочитой, напоказ бесстрастностью Чезаре, но что именно - не сумел уловить. Не настолько я разбирался в местных оттенках, чтобы с ходу читать такое.

Возле дома коменданта скучал часовой, не соизволивший даже спросить пароль или там изобразить "Стой, кто идет", при нашем появлении. Как сидел, развалившись, так и продолжил сидеть, даже подобраться или привстать не соизволил. Жилище коменданта, крепкий одноэтажный каменный дом, было опрятно и ухожено, и настолько контрастировало с раздолбайским и расхлюстанным видом часового, что мне опять почудился смутный подвох. Но Чезаре даже бровью не повел, и просто вошел в дом.

Комендант, уже седой и не слишком хорошо видящий, что-то обсуждал с крепким мужиком, откровенно пиратского вида. Медленно комендант водил пальцем по карте, что-то отмечая, а пират отхлебывал из кружки и тыкал пальцем куда-то вниз карты. Чезаре нарочито громко скрипнул дверью, и оба собеседника встрепенулись. Комендант немного подслеповато уставился в нашу сторону, а пират тут же метнулся к окну. Попутно он, можно сказать, подготовил себе путь к отступлению, да и рука его недвусмысленно его легла на рукоять меча.

-- Добрый день, - спокойно сказал Чезаре. - Я и мой друг направляемся в паломничество к храму Юканы, и хотели бы получить соответствующую бумагу, как оно и заведено.

-- О, так вы юканец? - прищурился комендант.

Пират приоткрыл ставню и свистом подозвал к себе часового. Что-то зашептал ему, не побоявшись повернуться к нам спиной. Зачем и к чему все это? Что-то тут идет вторым дном, но никак не могу понять что. Комендант тем временем достал очки, нацепил и начал всматриваться в нас. При виде меня глаза его широко раскрылись, и стало понятно, что просто так тут не обойдемся.

-- Подумайте, прежде чем нарушать договор, - напряженно сказал Чезаре. - Это дорого вам встанет.

-- Не грози, сынок, - хрипло ответил комендант. - И не таких видал! Сейчас дам тебе бумагу, и плыви в храм, никто тебя не тронет. А вот твоему спутнику придется задержаться.

-- Зачем?

-- Дать показания, пояснить пару вещей, - спокойно вступил в разговор пират. - И если все в порядке, то ваш друг догонит вас по дороге. Он ведь не совершает паломничество, не так ли?

-- Все так, - невыносимо спокойно отозвался Чезаре, - но он мой друг и мы поплывем вместе.

Не успел я обрадоваться, как комендант тяжело вздохнул и ударил в гонг, висевший слева от него, на стене.

-- Извини, сынок, но приказы не обсуждаются, - вздохнул старик. - Берт, они твои.

Пират радостно осклабился и вытащил меч из ножен. Чезаре удивленно приподнял бровь.

-- Давно хотел сразиться с юканцем, поглядеть, настолько ли вы хоро

Договорить он не успел. Неуловимым движением Чезаре сместился вперед, и меч его срубил Берту голову. Комендант уже откинулся вместе со стулом, получив метательным ножом в глаз.

-- Бегом на улицу!! - прорычал Чезаре. - И сразу беги в лес!!

Выскочив из дома, я обнаружил, что со всех концов поселка уже бегут солдаты, с корабля высаживается команда, а поблизости от меня размахивает водным бичом маг. Ну [цензура]!!! Вот как тут прикажете бежать в лес? Да и леса того, да и сколько я смогу там бегать?

-- Беги, дурак! - раздался крик Чезаре.

Маг взмахнул водным бичом, но тот бессильно рассыпался, столкнувшись с юканцем. В следующую секунду маг лишился головы, а я получил поощряющего пинка. Забыв обо всем, я бросился к лесу, благо дорога оказалась открыта. На ходу оглядываясь, я видел, как Чезаре рубится с солдатами, в одной руке меч, в другой кинжал, которым он ловко бил противников в бок, прямо в печень или почки, забыл, что с какой стороны.

За мной тоже бежали двое, но проигрывали в скорости, да и оружие им явно мешало. Опять же совершенно незачем грозно орать и ругаться, так только дыхание сбивается. Молча я несся вперед, и стена деревьев становилась все ближе и ближе. Крики и грохот оружия за спиной постепенно стихали, и совершенно не хотелось думать, что Чезаре убили, но и оглядываться было незачем. На исход стычки это никак не повлияло бы, а скорость упала.

Поэтому, напрягая все силы, я влетел в лес, и какое-то время несся вперед.

Потом, едва не подвернув ногу и не разбившись о дерево, все-таки снизил скорость и даже попытался понять, что же мне делать? Надо бы запутать следы, да попытаться украсть лодку и уплыть. Хотя бы обратно к Бьорну. Вот чувствовал же подвох! Но Чезаре был так спокоен и уверен в своих силах, что и я промолчал, хотя стоило бы вопить во весь голос! Так, запутать следы, но как? Вроде надо делать какие-то ложные петли и сдваивать следы, но как? Может по верхам деревьев промчаться? Оглядевшись, вычеркнул последний пункт: лиан нигде не наблюдалось, да и я не Тарзан, чтобы так скакать.

Почесав в затылке, понял, что ничего не выйдет, и просто пошел вперед.

Слава богу, лес, пусть и не из слишком знакомых деревьев, но хотя бы достаточно редкий, чтобы можно было легкой рысцой бежать вперед. Был я как-то раз в непролазном лесу, ну его нахрен такие приключения. Мне бы это спрятаться не помогло, а вот ноги почти гарантированно переломал бы. Из живности присутствовали какие-то птицы, истошно орущие в стороне, и сразу мелькнула мысль, что вот так меня и найдут. Потом сообразил, что меня и так найдут по следу, местные Чингачгуки наверняка способны и неделю спустя идти по следу, а если привлечь магию, так и через месяц.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мечты сбываются - 1 - Самат Сейтимбетов бесплатно.

Оставить комментарий