Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17
МИЛЫЙ
Зак застыл и смотрел на Беа.
— Что за Агент 21? — осведомился он. — О чем ты говоришь?
Но Беа не слушала. Она прошла к борту, проверила, что было пусто, повторила это на другой стороне, по которой пришел Зак.
— Все чисто. Нужно вернуть сеть. Если кто-нибудь из них найдет ее тут, они поймут, что мы покинули каюты. Идем, я помогу тебе.
— Что происходит, Беа? Кто ты?
— Нет времени объяснять. Бери один конец, я возьму другой…
— Нет, — перебил Зак. — Я остановлю корабль сейчас.
Беа сжала его запястье. Она была намного сильнее, чем выглядела.
— Тебе нужно вернуться в каюту, — прошипела она. — Нам обоим нужно. Иначе все рухнет.
Если бы он не был в опасной ситуации, Зак рассмеялся бы.
— Рухнет? Все стало рушиться, когда ты забралась на корабль и сказала всем, что я делал. И все точно стало хуже, когда они привязали меня к борту посреди шторма…
— Чего ты хочешь, Агент 21? Сочувствия? Простой жизни? — Беа огляделась.
— Я хочу, — ответил Зак, поворачиваясь, чтобы потащить сеть к борту, — остановить корабль, чтобы капитану пришлось послать сигнал бедствия.
Пауза.
— Хорошая идея, — сказала Беа. — Молодец. Очень умно. Теперь забудь об этом.
— Ни за что.
— Тогда мне придется сказать мистеру Бартоломью, что из-за тебя операция провалилась.
Зак замер. Он медленно повернулся.
— Откуда ты знаешь мистера Барт…?
— Ладно тебе, Агент 21, - упрекнула Беа, — думаешь, только с тобой Майкл имеет дело?
Зак моргнул.
— То есть ты…
— Подумай. Кто поместил твое снаряжение под пирс? А Р11? Как я узнала, что ты на борту «Меркантиля»? Ни один из волонтёров тебя не видел, никто в деревне — Раф и Габс научили тебя как минимум беззвучности.
— То есть, ты знаешь…
— Послушай, если ты будешь стоять и смотреть на меня, как придурок, это может быть очень долгим вечером для нас обоих. Откуда у тебя эта сеть?
— Сундук у правого борта, — Зак был почти ошеломлен. Что происходило? Что случилось с испуганной, надоедливой девушкой, которую он знал? Что Майкл ему не сказал?
— Бери одну сторону, я — другую. Два охранника завершат круг в любую минуту. Если они увидят нас, они не просто привяжут нас к перилам.
Теперь, когда их было двое, нести сеть стало намного проще. Зак и Беа все еще убирали ее в сундук, когда Беа зашипела, как рассерженная кошка. Она указала на нос корабля, и Зак увидел очертания двух приближающихся фигур.
— Спрячься в спасательной шлюпке, — выдохнул Зак. — Быстро.
— Сеть! — ответила Беа. — Она не спрятана… — но не было времени. Они поползли к укрытию. Через несколько секунд они забились под брезентовое полотно, едва дыша. Наступила минута молчания. Зак использовал это, чтобы собраться с мыслями. Беа знала, кто он такой, и она знала его ангелов-хранителей. Но блефовала ли она? Притворялась, что была на его стороне? Внезапно все запуталось. Зак не мог ничего воспринимать как должное.
Шаги у спасательной шлюпки. Запах пота в воздухе. И голоса:
— El capitán хуже, чем обычно, — Зак узнал голос Эдуардо. И узнал запах.
— Я не знаю, почему он не убьет детей и покончит с этим. Мне не нравится, что они на борту. Как это будет выглядеть, если нас остановят? Одно дело воровать алмазы, другое — воровать детей.
— Как по мне, — сказал Эдуардо, — ему сказали сохранять их живыми.
Звук плевка.
— Сказали? — во втором голосе было презрение. — Никто ему не указ.
— Не спеши так говорить. У всех есть босс. Даже у el capitán. Увидишь… Что это?
— Что?
— Там. Торчит из сундука.
Зак мысленно выругался.
— Ничего.
— Так не было, когда мы проходили до этого.
— У тебя паранойя, Эдуардо. Кто может быть на палубе ночью? Русалки?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Очень смешно, — буркнул Эдуардо.
— Ну же, шагай. Мне холодно.
— Ни за что, — сказал Эдуардо. — Я видел, что el capitán сделал с Баркером за то, что он не доложил о чем-то подозрительном. Я расскажу ему об этом. Можешь пойти со мной или проигнорировать это и пойти дальше в патруле. Решать тебе. Если думаешь, что с дырой во лбу ты станешь краше, оставайся.
Пауза.
— Стой! — сказал другой мужчина. — Погоди! Я с тобой! — его шаги удалились.
Зак и Беа лежали неподвижно двадцать секунд. А потом…
— Шевелись! — шепнула Беа.
Зака не нужно было уговаривать. Не важно, на чьей стороне была Беа. Если он не вернется в свою каюту, разверзнется ад.
Они вместе выбрались из шлюпки и накрыли ее брезентом. Зак пошел к двери, которую использовал, Беа следовала за ним. Они вошли в корабль и увидели, как дверь мостика хлопнула. Они поспешили вниз по лестнице, миновали прачечную и попали в коридор с их каютами.
— Иди внутрь, — сказала Беа, как только они оказались у своих кают. — И не убегай снова, — она отперла свою дверь.
— Постой, — сказал Зак.
— Нет времени. Они вот-вот придут…
Но Зак схватил ее за руку.
— Я никуда не пойду, пока ты не ответишь на пару вопросов.
Беа посмотрела в конец коридора. Она нервничала.
— Мы не…
— Кто ты? — осведомился Зак. — Лучше скажи мне. Беа. Иначе я никуда не пойду.
Глаза Беа пылали.
— Мне сказали, что ты хорош, Агент 21. Пока я этого не увидела.
— Кто тебе сказал?
— Майкл, помимо других. Он может передумать, когда узнает о твоих играх с Нтоле и автоматами.
Зак проигнорировал колкость.
— Если ты дружишь с Рафом и Габс, ответь, как меня назвала бы Габс, если бы она была тут.
— На это нет времени…
— Найди время.
Беа прищурилась и покачала головой, будто она была учительницей, а Зак не смог выполнить домашнее задание.
— Ты еще не понял? Не понял, почему нам нельзя попадаться? Майкл хочет, чтобы ты был на этом корабле. Меня послали, чтобы я проследила, чтобы это произошло.
— Что? — он ощутил внутри боль от предательства. — Почему?
— Понятия не имею, — Беа взглянула на коридор. — Я знаю, что произойдёт встреча. Я не знаю больше, но Майкл сильно старался, чтобы устроить это.
Голова Зака кружилась. Он не понимал.
— А устройство? Ты рассказала им об этом — я так старался, а Майкл не хочет, чтобы этот корабль был уничтожен?
Беа ехидно посмотрела на него.
— Не переживай из-за этого. Когда придет время, «Меркантиль» повторит судьбу «Титаника».
— Но они выбросили мое устройство за борт.
— Конечно.
— Я тебя не понимаю, Беа.
Беа вздохнула.
— Ты не слышал о трюке с двумя камерами? — спросила она.
— Что?
Она пожала плечами.
— Все просто. Ты устанавливаешь камеру наблюдения на заметном месте, а вторую прячешь. Человек, за которым ты следишь, обезвреживает очевидную камеру и радуется. Он не понимает, что это лишь уловка.
— Уловка? — Зак едва верил ушам. — Хочешь сказать, что на борту еще одно устройство?
— Ясное дело, — ответила Беа. Она звучала немного нахально. — Я сама его установила.
— Где?
Но она покачала головой.
— Они вот-вот придут. Нужно зайти в каюты, — она убрала руку от Зака. — Ты выглядишь ужасно, Агент 21, - сказала она. — Лучше наберись сил. Если я не ошибаюсь, скоро станет интереснее.
Она открыла свою дверь и, не оглядываясь на Зака, заперлась в своей каюте.
Зак чуть не пошел за ней. Но в тот миг он услышал что-то в другом конце коридора. Голоса? Их заглушал гул машинного отделения. Он быстро открыл дверь своей каюты и тихо закрыл ее за собой. Он выключил свет и нащупал в темноте кровать.
Зак только лег, когда дверь снова открылась. Он увидел две фигуры в дверном проеме, одна из которых держала фонарь. Мужчина с фонарем вошел в комнату и направился к койке Зака. Он посветил фонарем прямо в лицо Заку. Зак скривился и прищурился, будто его глаза не привыкли к свету. Он застонал. Похоже, это удовлетворило члена экипажа, кем бы он ни был, потому что он убрал фонарь от лица Зака и пошел обратно к двери.
- Взломщик (ЛП) - Райан Крис - Шпионский детектив
- Капкан - Крис Райан - Шпионский детектив
- Агент 21 - Крис Райан - Шпионский детектив
- Агент 21 (ЛП) - Райан Крис - Шпионский детектив
- Дай умереть другим - Сергей Донской - Шпионский детектив
- Символы распада - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Сам без оружия - Алексей Фомичев - Шпионский детектив
- Упраздненный ритуал - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Три вдовы из Гонконга - де Вилье Жерар - Шпионский детектив
- Шпионский тайник - Питер Джеймс - Шпионский детектив