Рейтинговые книги
Читем онлайн Удивительный мир Кэлпурнии Тейт - Жаклин Келли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 46

Я сделала, как он велел, и доктор оттянул губы Идабель, что понравилось ей еще меньше.

— Гляди, десны розовые и здоровые. Ни воспаления, ни сломанных зубов. Нет причины не есть. Давай проверим железки на шее.

Он пощупал здоровой рукой у Идабель под нижней челюстью.

— Все нормально. Увеличенные железки указывали бы на инфекцию.

Он прощупал живот и объявил, что опухоли нет. Потом пробежался по лапам и хвосту, переломов и трещин тоже не оказалось.

— Держи крепче хвост, — он пристально рассмотрел кошкину заднюю часть. — Поноса нет, на первый взгляд паразитов нет. Открой-ка тот ящик и подай мне стетоскоп. Это такой прибор с черной трубочкой.

— Я знаю, что такое стетоскоп, — я даже слегка обиделась. — Доктор Уолкер приходит выслушивать легкие, когда у нас кашель. Если уж рыбий жир не помог.

Я даже вздрогнула, вспомнив мамино любимое лекарство от всех болезней.

Достала стетоскоп из ящика. Он пах резиной. Доктору Прицкеру было трудно вставить наконечники в уши, я ринулась помогать. Он благодарно улыбнулся, прижал стетоскоп к груди Идабель и стал внимательно слушать. Через минуту он попробовал вынуть трубочки из ушей, и я опять ему помогла. Доктор Прицкер вернул мне стетоскоп со словами:

— Сердце и легкие в порядке. Можешь убрать обратно в ящик.

Я замешкалась. Я нередко прижималась ухом к теплому меху кошки и слышала слабое, частое биение ее сердца, далекое, едва слышное. Наконец-то у меня появился шанс услышать сердце по-настоящему, с помощью настоящего инструмента.

— А можно мне попробовать? Ну пожалуйста!

Он, по-видимому, удивился, но разрешил.

— Прижми раструб вот сюда.

Он показал точку под левой передней лапой. Странное место, чтобы услышать сердце, но кто у нас профессионал?

Я вставила стетоскоп в уши и прижала раструб к меху. Громовой звук чуть не оглушил меня. Прямо грохочущие литавры. Храброе сердечко Идабель билось как бешеное, пришлось долго вслушиваться, чтобы понять, что именно я слышу. Непрерывное гудение, оказывается, распадалось на два разных звука (как я потом узнала, они называются «систола» и «диастола», эти звуки издают закрывающиеся клапаны сердца). Еще я услышала шум, похожий на свист ветра, и догадалась, что это воздух, проходящий через легкие.

— С ума сойти, как интересно!

Доктор Прицкер улыбнулся.

— Знаешь, чем больна эта кошка?

— Чем? — испугалась я.

— Абсолютно ничем. Она здорова. Проведем последний опыт.

Он вышел в другую комнату и вернулся с маленькой баночкой сардин.

— Помоги открыть, я сам не справлюсь.

Я открыла жестянку ключом, и отвратительный запах рыбы в масле наполнил комнату, заставляя вспомнить о рыбьем жире.

— Попробуем это, — сказал доктор Прицкер.

Я поставила банку перед Идабель. Она принюхалась, схватила сардинку и проглотила ее в один момент. Потом вторую. Она набрасывалась на сардины со страшной скоростью. Вылизала банку и огляделась — нет ли еще. Живот у нее забавно вздулся.

— Видишь? Она просто голодная.

— Правда? — я даже не поверила. — И это все?

— С кошкой все в порядке. Как часто вы ее кормите?

Я обдумала этот вопрос.

— Точно не знаю. Мы ее держим, чтобы мышей ловить, кто знает, кормит ее Виола или нет.

— Похоже, что ваши мыши внезапно куда-то делись. Вы не ставили ловушек?

— Кажется, нет.

— Яд?

— Нет, сэр.

— Может, ей приходится конкурировать с другими кошками?

— Остальные кошки в дом не заходят.

— Ну так придется ее подкармливать, пока мыши не вернутся. Можно давать ей сардины, но не слишком много, чтобы не отбить охоту ловить мышей.

Я горячо поблагодарила доктора, сунула Идабель обратно в клетку, где она завыла громче прежнего. Скорее домой — обрадовать Виолу. Ужасно не хотелось, но я все-таки выговорила, перекрикивая душераздирающее мяуканье:

— Пришлите мне, пожалуйста, счет, доктор Прицкер.

Он махнул рукой в сторону кучи бумаг на столе.

— Непременно, если только смогу разобраться с отчетностью. Кстати, а ты не могла бы мне немного помочь? Отнести письмо-другое? Приходится посылать Сэмюеля, а он мне и тут нужен. Идет?

— Идет! А собак вы лечите? У вас нет книг о собаках?

— В свое время я помог нескольким овчаркам и охотничьим собакам. По существу, приемы одни и те же. А у тебя что, есть больная собака?

— Да… нет, но, может, когда-нибудь появится.

Кажется, он удивился, но я решила не уточнять.

Даже если я приведу койпеса к доктору Прицкеру, совет будет простой — быстрая и милосердная пуля в голову. Чего еще заслуживает эта тварь? А если нет, то лечение такой развалины обойдется долларов в двадцать, не меньше.

Я бросила последний жадный взгляд на книги и повернулась, чтобы идти.

— Я не запираю дверь во время приемных часов. Заходи и читай что хочешь.

— О, спасибо!

Какой сегодня счастливый день!

— Хотя, если подумать, не все в книгах подходит для юной леди, так что лучше спроси позволения у мамы.

Кажется, не такой уж счастливый…

Я с легким сердцем несла Идабель домой и размышляла, куда делись мыши. Вдруг меня осенило. Как я, дура, раньше не догадалась? Бедная Идабель! Она не выдержала конкуренции со змеей.

Я принесла клетку на кухню. Виола вскочила со стула, в глазах слезы.

— Что с ней? Она умирает?

Никогда не видела Виолу в таком горе. Приливы и отливы наших семейных неурядиц проносились у нее над головой, пока она с похвальной невозмутимостью делала свою работу (хотя и слегка ворчала на всех и вся, за исключением Идабель). Раньше я никогда не видела ее плачущей. У нее было множество племянников и племянниц, в том числе Сэмюель, а своих детей не было. Наверно, Идабель заменяла ей ребенка.

— Она совершенно здорова, просто голодает, потому что ей не хватает мышей.

— И все? Слава Богу!

— Доктор Прицкер велел каждый день давать ей сардины, пока она не наберет вес, а мыши не вернутся.

Виола вытерла глаза фартуком.

— Сейчас же накормлю ее.

— Не надо, она только что слопала целую банку. Подожди до завтра, не то она лопнет.

— Хвала Иисусу! — шептала Виола, прижимая кошку к своей костлявой груди. — Моя девочка снова дома.

А кошка месила ногами ее фартук и громко мурлыкала.

— Куда делись мыши? — вдруг спросила Виола.

Не подумав, я выпалила:

— Это з… ой, — и осеклась.

— Что еще за зой?

— Ничего. Просто естественная флуктуация численности популяции.

— Раньше такого не случалось.

— Мне пора.

Я ушла, оставив их радоваться встрече.

Вопрос для Дневника: конечно, очень мило, что Felis domesticus мурлычит, а львы и тигры? Тоже мурлычут? Как бы это узнать?

В этот же вечер «зой» появилась снова, и не самым приятным образом. Сэр Исаак Ньютон опять сбежал из своей миски, и ему не повезло — он наткнулся прямо на змею, своего исконного врага. На полу посреди спальни я застала великую битву: тритон против змеи. Тритон явно проигрывал — когда я вошла, он уже наполовину исчез в змеиной глотке. Честная борьба меня бы не возмутила, но тут силы были неравны. Скромный, беззащитный тритон был заранее обречен на поражение. Я разозлилась.

Рванулась к ним, ухватила тритона за заднюю часть и потянула. Змея потянула к себе. Я завопила: «Отдавай моего тритона, ты, мерзкая тварь!», но змея не послушалась и продолжала тянуть. Тогда я сделала единственно возможное — дотянулась до змеиной головы и хорошенько стукнула. Змея отпрянула, выплюнула свою полуживую жертву и удрала за плинтус. Тритон едва держался на ногах. Я обтерла его носовым платком от змеиной слюны, прошептала несколько ободряющих слов, почесала под подбородком. Он встряхнулся и через минуту уже выглядел не хуже, чем всегда. Я посадила его обратно в миску и закрыла крышку. Хорошо еще, Агги ушла в лавку выпить газировки. Она бы со страху умерла. Точно бы умерла.

И в самом деле, ни минуты спокойствия, сплошные трагедии.

Глава 18

А что внутри и кузнечика?

Мы заметили на юге какое-то клочковатое облако темного красновато-бурого цвета. Сначала мы подумали, что это дым от какого-то большого пожара на равнинах, но скоро увидали, что это рой саранчи. <…> Она… обгоняла нас со скоростью 10 или 15 миль в час. Главное ядро насекомых заполняло воздух… и «звук их крыльев был точно грохот запряженных множеством коней колесниц, мчащихся в бой» или, я бы сказал, вернее, точно завывание сильного ветра в снастях корабля.

Кстати, о трагедиях. Я задумалась о «проблеме» Тревиса. Почему его тошнит при виде крови и кишок и что с этим делать? Я поймала дедушку в библиотеке и рассказала о нашем затруднительном положении.

— Понятно, — сказал дедушка. — Ты хочешь помочь, э… Тревису. Это который?

— Неужели вы забыли? Он в прошлом году откармливал индюшек и плакал, что их убьют.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Удивительный мир Кэлпурнии Тейт - Жаклин Келли бесплатно.

Оставить комментарий