Рейтинговые книги
Читем онлайн Пара варвара - Руби Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 65
в виду?

Ее щеки снова ярко-розовые.

— Ты… ты порвал свою одежду ради меня. Тебе не будет холодно?

Ах. Я ворчу.

— Ветер не действует на меня так, как на тебя. Я в порядке.

Она слегка вздрагивает.

— Мне холодно, — признается она. — Ты можешь накинуть мне на плечи мой меховой плащ?

Я заканчиваю обматывать ее руки импровизированными кожаными бинтами, а затем аккуратно накрываю ее плащом, тепло укутывая. Меня переполняет удовольствие от того, что я могу делать для нее эти простые вещи.

— Может, мне поджарить для тебя ужин?

— Я могу съесть его сырым, — говорит она с храброй ноткой в голосе. — Но тебе, возможно, придется скормить это мне.

Я игнорирую то, как мой член реагирует на это. Конечно, мне придется скормить это ей. Ее руки бесполезны сейчас. Я наполняюсь странным чувством удовольствия при мысли о том, что она нуждается во мне. Джо-си очень усердно работала, чтобы бороться с нашим спариванием, поэтому она не может быть довольна таким поворотом событий.

— Я так и сделаю, — говорю я хрипло, а затем подтягиваю свою добычу поближе к огню. Я не тороплюсь отрезать для нее самые отборные кусочки. Органы и некоторые кости кладут в мешочек и тушу на огне, чтобы получилось вкусное рагу. Нам нужно будет учесть каждый кусочек еды на случай, если мэтлаксы вернутся с большим количеством. Я поворачиваюсь к ней с небольшим куском мяса в руке и предлагаю его.

Она открывает рот и наклоняется ко мне.

Я сдерживаю стон желания при виде ее маленького розового язычка. Он такой же гладкий, как говорили другие, и мой разум сразу же начинает представлять, как он проводит линии по моей коже. Я трясу головой, чтобы прояснить ее, и скармливаю ей кусочек мяса. Ее губы смыкаются на кончике моего пальца, и я чувствую, как ее язык касается моей кожи.

Это… пытка.

Она жует, морща нос от вкуса. Я помню, что Джо-си — одна из тех людей, которые предпочитают жареное мясо. Я сдерживаю собственную ухмылку.

— Хочешь, я приготовлю это для тебя?

Джо-си качает головой и тяжело сглатывает.

— Мне нужно научиться любить это.

Не тогда, когда я рядом, чтобы заботиться о ней. Но если она хочет насладиться ужином именно так, я буду ей потакать. Я скармливаю ей еще кусочек и не могу удержаться, чтобы не провести большим пальцем по ее пухлой нижней губе. Она слегка вздрагивает, и ее кхай становится громче.

Вид ее дрожи напоминает мне об огне, но я не могу разжечь его сильнее, не сжигая больше топлива, а я хочу, чтобы он горел всю ночь из-за мэтлаксов. Конечно, думая о мэтлаксах, я также вспоминаю, как она мчалась ко мне раньше, крича, с огнем в руках. Она могла пострадать.

— Для тебя было опасно нападать на мэтлаксов, — упрекаю я и отрезаю еще один кусок мяса, чтобы накормить ее.

— Я не слабачка. И я не могла позволить тебе умереть там.

— Я проигнорирую рану, нанесенную моей гордости осознанием того, что ты думаешь, что несколько подростков-мэтлаксов могут убить меня. — Я запихиваю мясо ей в рот и наблюдаю, как она лихорадочно пережевывает. — За какого охотника ты меня принимаешь?

— Когда я тебя увидела, ты не выглядел так, будто у тебя все хорошо, — говорит она, продолжая жевать. — Извини меня за попытку помочь.

— Тебя могли убить.

Она закатывает глаза и продолжает жевать.

— Тебе следовало вернуться сюда и оставаться в безопасности, — поучаю я, нарезая следующий кусочек поменьше. В животе урчит, но я не обращаю на это внимания. Я накормлю свою пару прежде, чем когда-либо положу кусочек в свой собственный рот.

— Не похоже, чтобы у меня был выбор.

Мои глаза сужаются, когда я предлагаю ей еще один кусок мяса. Я смотрю, как она берет его ртом из моих пальцев, и жду, пока она немного пожует, прежде чем я заговорю.

— Потому что на меня напали? — Я сопротивляюсь желанию потереть грудь от удовольствия.

— Я не видела, что на тебя напали, когда вышла. Я просто собиралась уходить. Как только я увидела тебя, я не могла просто обойти тебя, пока на тебя прыгали.

Я хмурюсь от ее слов и скармливаю ей еще один лакомый кусочек. Она уходила?

— Куда ты направлялась?

К моему удивлению, ее губы дрожат. Она прекращает жевать и закрывает глаза, затем снова открывает их только после того, как проглотит. Когда я предлагаю ей еще кусочек, она поднимает забинтованную руку и качает головой.

— Я уходила, потому что… Я должна спасти остальных. Я даже не знала, что ты там был.

Значит, она пришла не для того, чтобы спасти меня? Я удивлен — и раздражен — тем, что чувствую укол в груди. В конце концов, я ей безразличен.

— Какие другие? — хрипло спрашиваю я, запихивая кусочек мяса себе в рот и быстро проглатывая.

— Те, что в капсулах. — Она делает жест головой, указывая на что-то через плечо. — Помнишь, когда вы, парни, спасли нас, а шесть девочек — Нора, Стейси и другие — спали в капсулах? — ее глаза блестят, но слезы не льются. — Я нашла их больше.

— Еще капсулы?

Джо-си кивает, на ее лице написано убитое горем выражение.

— И они не пустые.

— Еще… женщины? — Неженатые мужчины племени будут в восторге. — Почему ты такая несчастная? Мы можем спасти их

— Потому что они не должны быть здесь, — сердито говорит она, отдергиваясь назад. Джо-си тоже не хочет смотреть мне в глаза.

— Ложь. Это не то, из-за чего ты сердишься. Ты злишься на меня. — Когда она смотрит в мою сторону, меня осеняет. — Ты злишься, потому что тебе теперь нужно вернуться. Потому что ты не можешь оставить их и не можешь освободить их самостоятельно.

— О, я могу освободить их, — с горечью говорит она. — Освободить их от смертного приговора. Они умрут через неделю, помнишь? Я не могу убить са-кoхчка в одиночку.

Я тупо смотрю на нее, осознание того, что я ей безразличен, сокрушает.

Если бы это зависело от нее, она бы осталась здесь, в дикой природе, одна, навсегда. Мои желания и потребности — ничто. Единственная причина, по которой она должна вернуться, — это безопасность новых человеческих самок.

Ее пара — это просто досада.

ДЖОСИ

Странно осознавать, что я задела чувства Хэйдена. Он молча ходит по грузовому отсеку, который мы используем как пещеру, следит за огнем, поджаривает оставшуюся добычу, а затем счищает шкуру костяным ножом. Он наливает еще воды, заваривает чай, а затем протягивает мне чашку, и все

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пара варвара - Руби Диксон бесплатно.
Похожие на Пара варвара - Руби Диксон книги

Оставить комментарий