Рейтинговые книги
Читем онлайн Шедоудейл - Ричард Авлинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 95

В одном месте они обнаружили огромный сундук с проржавевшим засовом. Келемвор обнажил свой меч и сбил задвижку. Они оба потянулись к крышке, но тут же отскочили, их усилия были вознагрждены тошнотворным запахом, сопровождавшим их крик «сокровище». Внутри сундука они обнаружили кучу трупов крыс. Внезапный прилив свежего воздуха заставил тела мгновенно гнить, и всего за несколько секунд, они превратились в тошнотворную массу, сползающую со скелетов.

Когда Сайрик и Келемвор вернулись в коридор, воин почувствовал как напряглись его мускулы, а его тело сотрясли спазмы боли. «Здесь ничего нет!» — закричал он. Воин бросил свой факел и обхватил лицо руками. «Убирайся отсюда, Сайрик. Оставь меня одного!»

«Что ты такое говоришь?»

«Девченка должно быть врала все это время. Оставь моего коня, забери остальных и скачи прочь», — сказал Келемвор.

«Ты не можешь быть серьезным!» — сказал Сайрик.

Келемвор отвернулся от вора. «В этом месте нет никакой награды! Здесь вообще ничего нет! Я отказываюсь от этого дела».

Сайрик почувствовал что-то странное под своими ногами. Он посмотрел вниз, и увидел, что под ним, разорванные ковры начали вновь восстанавливаться, их искрящиеся узоры вспыхнули словно дикий огонь в обоих направлениях. Восстановившиеся ковры словно вросли в пол; затем они взлетели и накрыли потолок.

Коридор начал трястись, словно земли под замком охватило землетрясение. Глыбы камня откололись от стены и упали на Келемвора и Сайрика, но их удар смягчила броня. Затем ковры напали на них, словно могучие руки гиганта использовали их как перчатки. Ковры явно хотел схватить воинов и выдавить из них последние остатки жизни.

Сайрик почувствовал острую боль, сзади его схватил ковер и попытался разорвать на части. Быстрым движением он рубанул ковер своим мечом. «Черт тебя побери, Кел, сделай что-нибудь!»

Но воин застыл, его руки были прижаты к лицу. Ковер схватил его в нескольких местах.

«Кайтлан лгала», — сказал Келемвор, он заметно побледнел и трясся. «Нет награды…»

Воин издал нечеловеческий крик. Затем он освободил застежку у своего плеча и его нагрудник упал. Панцирь раскололся вдребезги, и Сайрик мог поклясться, что он видел как одно из ребер Келемвора вылезло из его груди. Затем Келемвор споткнулся о складку в ковре и упал в сторону лестницы, плоть с его черепа отлетела в сторону и оттуда появилось что-то с мерцающими зелеными глазами и черной кожей.

Черный Повелитель чувствовал как на его лице играет улыбка. Он надеялся испытать силу кулона и оценить силу тех, кто хотел спасти Мистру. Его надежды оправдались. Каждый из членов отряда попал в свою ловушку, где Бэйн мог наблюдать за ними и разделять их души, используя свою черную магию.

Мистра продолжала сотрясать свои оковы, близость кулона вгоняла ее в безумство.

«Скоро он будет здесь», — сказал Бэйн, поворачиваясь к богине. «Скоро он будет моим». Бог Раздора запрокинул голову и рассмеялся.

Мистра перестала дергаться и присоединилась к Бэйну в его безумном смехе.

«Ты сошла с ума?» — сказал Черный Повелитель, перестав смеяться и подходя ближе к захваченой богине. «Твои „спасители“ даже не знают где ты. Они не имеют представления о силе с которой стокнулись, и они не преданы тебе. Все они жаждут золота!»

Мистра лишь улыбнулась, бело-голубые вспышки прошли через ее сущность. «Не все», — сказала она и замолчала.

Бэйн встал не более чем в футе от Богини Магии и пристально посмотрел на ее меняющуюся форму. «Хакеашар выбьет из тебя спесь», — сказал бог, но все же его не покидало ощущение, что Мистра что-то скрывает от него.

Поверхность магического водоема запузырилась, требуя внимания Бэйна.

Темный Повелитель посмотрел в водоем, и на его изуродованном лице заиграла жестокая улыбка. «Твои, так называемые спасители, должны быть вознаграждены за свои труды, как думаешь?»

Бэйн попытался прочитать заклинание над темной водой водоема. Из его рук вырвались вспышки света, и шесть мерцающих зарядов яростно взмыли в воздух. Тут же все они разом ударили в него, заставив Бога Раздора закричать от гнева и боли.

«С тех пор как мы покинули небеса, магия совсем вышла из-под контроля», — прорычал Черный Повелитель, держась за раненую руку. «Присоединись ко мне Мистра и мы вернем все на свои места».

Богиня Магии молчала.

«Не имеет значения», — сказал Бэйн, вновь начав читать заклинание. «Магический хаос действует на нас, богов, гораздо меньше, чем на твоих смертных почитателей. В конечном итоге у меня все получится».

Бэйн прочитал заклинание вновь и на этот раз оно сработало. Вода закипела, и затем быстро завертевшись, превратилась в искрящуюся прозрачную жидкость. Картины, которые отражала вода быстро менялись и Бэйн с интересом наблюдал, как начинается вторая часть его плана. Он опустил свой кубок в воду и наполнил его.

«Они пришли сюда за сокровищами и золотом? Прекрасно, я дам им то, что они ищут. Пусть они получат то, что так страстно жаждает их сердце, хотя это может и уничтожить их!»

Тварь, в которую превратился Келемвор, медленно пробиралась через прекрасный лес. Он ощущал запах только, что выпавшей росы, и влажная земля под его лапами была живой и мягкой. Солнечный свет лившийся с небес завораживал; он согревал и успокаивал тварь, которая остановилась, чтобы слизать капельку оленьей крови с одной из лап, а затем продолжила путь.

Деревья в саду достигали небес, и их ветви, усыпаные янтарными листьями, плавно раскачивались от легкого ветерка, приносившего с собой манящий запах животных.

Но что-то было не так.

Пантера вышла на поляну. Ее ограниченый разум не мог распознать розы, находившиеся перед ней. Они не вылезали из земли, не падали с неба. Они были оставлены здесь человеком, и их назначение интересовало тварь, несмотря на ее низкий интеллект.

Внезапно острая боль пронзила череп животного, и тварь потеряла способность стоять и двигаться. В ее животе что-то зашевелилось, и пантера зарычала и откинула свою голову. Ее грудная клетка раздулась и лопнула, и создание выпустило долгий, ужасный крик. Наконец, ее голова раскололась на две части и из разорваной плоти появились крепкие, мускулистые человеческие руки.

Прежде, чем встать, Келемвор проверил свои конечности. Куски плоти пантеры все еще цеплялись к нему, и он яростно содрал эти ненавистные напоминания о его проклятии. Теперь его обнаженная кожа была гладкой и безволосой, хотя он знал, что это было дело нескольких минут, прежде чем волосяной покров вновь займет свое место.

Келемвор понял, что на этот раз превращение было вызвано его отказом от дела. Без награды, отправившись в путешесвтие вместе с Кайтлан, он зря рисковал своей жизнью. Превращение в пантеру было его наказанием за это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шедоудейл - Ричард Авлинсон бесплатно.

Оставить комментарий