Рейтинговые книги
Читем онлайн Деяния саксов - Видукинд Корвейский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71

Заглавие тем более согласуется с главой 1 книги I, что в ней на первое место ставится саксонская знать, а не королевская династия.

15. О первых трудах Видукинда см.: Вв. ст., разд. "Личность автора". Хронист делает намек на открывшееся перед ним новое поприще - литературное (ср.: Г. Э. Санчук. Видукинд и его "Деяния саксов", стр. 82 и cл.).

16. В подлиннике: "prinoipum nostrorum res gestas". Термин "prinoeps" можно переводить двояко: как "знатный" (в смысле саксонской знати) и как "государь" (в смысле обозначения государей господствующей саксонской династии) (Н. Beumann. Widukind..., S. 22). В данном случае термин "principes" следует переводить словом "знатных" (саксов), имея в виду смысловую связь с заглавием "Деяния саксов", а также последующие слова автора, что он хочет "потрудиться ради народа" (Вид., 1,1).

17. Данное выражение ("effugio"), возможно, отражает не личную инициативу и побуждения автора, приступившего к написанию "Деяний саксов", а его стремление выполнить поручение, исходившее из придворных кругов. Однако прямых доказательств этому нет.

18. В подлиннике "quia in illo opere professione mese, ut potui, quod debui exolvi, modo generis gentisque neae devotioni ut queo, elaborare non effugio". E. Бах (E. Bach. Politische Begriffe, S. 4) переводит конструкцию "modo generis gentisque meae devotini "в смысле" Genitivus objectivi" и считает, что преданность Видукинда адресуется к его роду и племени. Г. Беуманн (G. Beumann. Widukind..., S. 13 - 14) видит здесь "Genitivus subjectivi" и под "devotio" понимает светскую верность, а объектом ее - государей. Он считает, что Видукиндом руководило не стремление написать "народную историю" (т. е. историю племени), а сознание своих обязанностей перед саксонскими государями. Перевод, даваемый Е. Бах, грамматически более обоснован. Однако общие наблюдения Г. Беуманна заслуживают внимания.

В "Деяниях саксов" мы видим противопоставление литературным занятиям монаха (упоминания о бывших трудах - житиях, написанных Видукиндом) труда ученого, занятого написанием светской истории ("principium... res gestes"), т. е. противопоставляются духовные и светские обязанности ("professio"). Агиография противопоставляется светской истории. Слова Видукинда "пусть никто не удивляется" означали, что писать светскую историю - не дело монаха. Видукинд, как и многие его предшественники (Григорий Турский, Беда Почтенный и др.), считает необходимым уделить внимание светской истории. Однако в отличие от них у Видукинда светская история занимает не подчиненное, а главное место. Хронист дает этому новую мотивировку: он говорит о духовном призвании ("professio") и в то же время о своей светской преданности ("devotio"). Видукинд, таким образом, формулирует идею синтеза "службы богу" ("servitium Dei") и "службы королю" ("servitium regis"), что отражало сущность оттоновской государственно - церковной системы, нашедшей свое выражение в епископальной политике Саксонской династии (Л. И. Неусыхин. Проблемы..., стр. 236 и cл.).

19. Некоторые полагают, что разделение на главы идет не от самого Видукинда, а сделано позднее или при нем переписчиком для лучшего понимания текста (A. Hirsch. Sachsengeschichte..., S. 15).

20. Видукинд отмечает как один из источников своих сведений - "слух", "молву" ("fama") и при этом иногда фиксирует свое критическое отношение к такому роду сведениям, оговаривая относительность и ограниченность их достоверности, напоминая, например, в данном случае о наличии "различных мнений" по данному сюжету. Г. Блох (Н. Block. Die Sachsengeschichte..., S. 115) считает, что описание ранней истории саксов добавлено автором на завершающей стадии редактирования.

21. Выделение различных мнений, попытка отделить достоверное от недостоверного - признак критического подхода автора к сведениям, которые к нему поступали и характерно для Видукинда как историка.

22. Датчане, даны (Danae) - древнее германское племя, впервые упоминаемое в VI в. н. э. В IX - Х вв. дружины датских викингов неоднократно нападали на Каролингскую империю, захватили восточную Англию (866 г. - начало Х в.), основали Нормандское герцогство (911), совершали набеги на соседние страны и при Горальде Синезубом (940 - 985) приняли христианство (В. Schneider. Hamburg - Bremen und Nordost - Europa..., S. 10, ff.).

23. Датчане - жители Нормандского герцогства (см. выше).

24. Характерная ссылка автора на источник своих сведений (см.: Вв. ст., разд. "Деяния саксов как исторический и литературный источник").

25. Характерная попытка обосновать древнее происхождение саксов (см.: Вв. ст., разд. "Политические взгляды Видукинда").

26. В подлиннике "nobilis". Характерна ссылка на древнее происхождение и "благородство" саксов для мотивировки их особых прав.

27. Иосиф Флавий (ок. 37 - ок. 95 гг.) - еврейский историк и военачальник, автор исторических произведений (на греческом языке). Видукинд имеет в виду "Иудейскую войну" (Flavius, II, 17). Однако у Иосифа говорится не о саксах, а о германцах, причем говорит не Агриппа, а сам Иосиф.

28. Имеется в виду Лукан Марк Анней (3 - 65) - римский поэт.

29. Для глав 1 - 3 в латинском тексте характерно преобладание причастных и инфинитивных оборотов. В них почти отсутствуют сослагательные формы, причем нарастает число кратких оборотов. Этот стилистический прием служил поставленной цели (см.: Вид., Предисловие к книге I, прим. 22). О языке, словаре и стиле "Деяний саксов". Видукинда см.: М. Hermann. Die Latinitat..., S. 31, ff.; H. Веитаnn. Widukind, S. 68, ff.; R. Koepke. Widukind..., S. 20, ff. Ср.: Вв. ст., разд. "Композиция и художественные особенности "Деяний саксов". Латинский язык оригинала".

30. Разделение достоверного от недостоверного характерно для метода Видукинда как историка.

31. Имеется в виду автор.

32. Имеется в виду местность, расположенная в низменности, налево от р. Эльбы, простирающаяся от впадения р. Осты до г. Ритцебютеля.

33. В подлиннике "traduntur" ("передают") - ссылка на источник сведений.

34. Тюринги - германская племенная группа, образовавшаяся от смешения ряда германских племен (гермундуров, варнов и др.). Упоминается с V в., с VI по VIII в. находилась под властью франков, затем входила в состав Восточно - Франкского королевства. Название "тюринги" обозначало народность, занимавшую территорию между Тюрингским лесом, Гарцем и реками Сала и Вара. Тюринги вошли затем в состав немецкой народности.

35. Существуют два диаметрально противоположных толкования смысла этого места латинского текста. В том смысле, как здесь дан перевод, текст толкуют А. Гирш (Л. Hirsch. Die Sachsengeschichte..., S. 25), Г. Беуманн (Н. Beumann. Widukind..., S. 68). В противоположном смысле эту фразу переводит Г. Булст: "однако вопреки упорному сопротивлению саксов они (тюринги) удержали гавань" (Н. Bulst. Widukind..., S. 190). Такой перевод ошибочен, так как не учитывает специфики употребления Видукиндом оборота Ablativus absolutus (M. Hermann. Die Latinitat..., S. 31).

36. Соглашение, определяемое понятием "foedus eo pacto" - ("союзный договор"), накладывало определенные повинности на основании "права войны" (jus belli) (ср.: Вид., I, 6, прим. 42).

37. История о покупке земли в отличие от предшествующего текста описана Видукиндом с употреблением новых стилистических приемов (драматизация действия, употребление диалога, прямая речь), в чем проявилось использование автором античной традиции (Саллюстий), опыта средневековых авторов (Григорий Турский, Иордан Беда) и некоторых черт германского эпоса (Вв. ст., раздел "Композиция и художественные особенности "Деяний саксов"").

38. Стилистический прием, заимствованный из Саллюстия (Sall. Cat., cap. 48), получил название приема "хоровой речи" и был распространен в средние века. У Видукинда употребление этого приема служит не только для эпического воздействия, но главным образом для выражения соотнесения факта с исторической действительностью: почитание героя (Вид., I, 12), церемониал собрания (Вид., I, 26) (Н. Beumann. Widukind.., S. 75. Ср.: Вв. ст., разд. "Композиция и художественные особенности "Деяний саксов"").

39. При описании событий в главах 5 и 6 автор применил риторический прием антитезы и ритмической прозы, что наряду с диалогом должно было придать более актуальный вид фактам и усилить впечатление.

40. По представлению Видукинда основой владения землей могут быть завоевание и купля.

41. В подлиннике "regio", что в словаре Видукинда обозначало страну, соответствующую племени, народности (саксов, франков, лотарингцев и др.) (см.: Вид. II, 14; III, 13, 43, 52). В аналогичном значении выступали иногда понятия "patria", "terra" (ср.: Е. Bach. Politische Begriffe..., S. 5 и сл.)

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Деяния саксов - Видукинд Корвейский бесплатно.
Похожие на Деяния саксов - Видукинд Корвейский книги

Оставить комментарий