Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасная тьма - Ками Гарсия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87

— Что дальше? — спросил я, дойдя до лестницы.

Линк нашел фонарик и направил луч на колонну — оттуда на нас угрожающе глядела зловещая голова каменного грифона. Линк отдернул руку, и луч осветил клыкастую горгулью.

— Если это — чародейская библиотека, не хотел бы я оказаться в их тюрьме!

— Сплюнь! — пошутил я, и тут раздалось потрескивание разгорающихся факелов.

Висящие на стенах ротонды факелы по очереди загорелись, осветив резную колоннаду. Пьедестал каждой колонны покрывали изображения ужасных мифологических существ из чародейского и смертного мира.

— Жуткое местечко… — поежился Линк. — Это я так, не обращай внимания.

Я дотронулся до искаженного агонией женского лица, окруженного языками пламени. Линк провел рукой по другой колонне, где была изображена стая псов.

— Ты глянь на этого пса! Похож на Страшилу!

Он снова взглянул на колонну, увидел, что клыки торчат из человеческой головы, и отдернул руку. Казалось, колонны сделаны из камня и клубящегося дыма.

В изгибах мрамора возникло лицо, показавшееся мне знакомым. Оно словно боролось с камнем, пытаясь добраться до меня. На секунду мне даже показалось, что губы шевелятся, пытаясь заговорить со мной, я попятился и вскрикнул:

— Это еще что за чертовщина?!

— Где?

Линк уставился на колонну, которая тут же стала просто колонной с причудливой спиралевидной резьбой и волнистыми изгибами. Дым поглотил лицо, как морские волны скрывают голову утопающего.

— Это? Океан? Дым? А что?

— Забей.

Я не понимал, что произошло, но никак не мог выкинуть это из головы. Лицо точно знакомое, я его где-то видел. Эта зловещая комната безмолвно предупреждала нас о том, что чародейский мир — мрачное место, вне зависимости от того, на чьей ты стороне.

Зажегся еще один факел, и мы увидели полки, заставленные старинными книгами, манускриптами и магическими свитками. Ряды стеллажей светящимися лучами расходились от ротонды во всех направлениях, как спицы в колесе, и терялись где-то во тьме. Вспыхнул последний факел, и я разглядел резной стол из красного дерева, за которым обычно сидела Мэриан.

Однако сейчас там никого не было. Мэриан всегда говорила, что Lunae Libri — место древней магии — ни темной, ни светлой, но без нее библиотека все равно казалась мрачным местечком.

— Никого нет, — разочарованно протянул Линк.

— Они здесь, — уверенно заявил я, снимая со стены два факела и отдавая один Линку.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю, и все тут.

Я пробирался между стеллажей, будто знал, куда иду. В воздухе стоял тяжелый запах переплетов и обложек старинных книг и древних свитков, пыльные дубовые полки прогибались под грузом векового наследия и сотен тысяч слов. Я поднес факел к ближайшей полке и прочитал:

— «Пальцы ног: как наколдовать своей возлюбленной волосы. Привороты для привязанности. Печенье: внутри спрятаны заклинания». Мы, наверно, в разделе на букву «П».

— «Лишение смертных жизни, полное». Лучше бы на букву «Л» поставили, — хохотнул Линк, потянувшись за книгой.

— Не трогай! Обожжешься! — крикнул я, вспомнив свой печальный опыт с «Книгой лун».

— Ну, может, хоть спрячем ее подальше? Поставим за книгой про печенье?

Да, определенный смысл в этом, конечно, есть…

Не прошли мы и нескольких метров, как я услышал смех. Смеялась, без сомнений, какая-то девушка, и эхо отражалось от резных потолков.

— Слышал?

— Что? — взмахнул факелом Линк и чуть не поджег свитки на соседней полке.

— Осторожней, тут нет аварийного выхода на случай пожара!

Очередной ряд стеллажей закончился, мы оказались на перекрестке, и тут я снова услышал его: мелодичный, родной смех, от звуков которого я почувствовал себя в безопасности, и чародейский мир показался не таким уж незнакомым.

— Слышишь? По-моему, какая-то девушка смеется.

— Может, Мэриан? Она же тоже девушка. Ну практически, — добавил Линк.

— Это не Мэриан.

Я сделал ему знак прислушаться, но смех прекратился. Мы пошли на звук, коридор несколько раз повернул, и мы очутились в еще одной ротонде, похожей на первую.

— Думаешь, это Лена или Ридли?

— Не знаю. Сюда, скорее!

Смеялись едва слышно, но я ни на секунду не сомневался, кто это. В глубине души я подозревал, что всегда смогу найти Лену, где бы она ни находилась.

Это совершенно необъяснимо, но это так. Все логично: если у нас такая сильная связь, что мы видим одни и те же сны и умеем говорить без слов, то что удивительного, если я могу почувствовать, где она? Когда едешь домой из школы или из какого-то другого привычного места, где бываешь каждый день, то очень часто помнишь, как выезжал с парковки, а потом — раз, и уже к дому подъезжаешь, а как доехал — не помнишь.

Она — мой пункт назначения. Я всегда направляюсь к Лене, даже когда иду в другую сторону. Даже когда она идет в противоположном направлении.

Коридор повернул еще раз, и мы оказались в арке, увитой плющом. Я поднял факел повыше, среди листвы вдруг вспыхнул латунный фонарь.

— Смотри!

В свете фонаря появились очертания двери, скрытой листьями. Я пошарил руками по стене, пока не нашел холодную железную ручку в форме полумесяца. Луна чародеев!

И тут снова зазвучал смех. Это наверняка Лена! Некоторые вещи знаешь каким-то шестым чувством. Я знал Эль. Знал, что сердце не подведет меня.

В висках застучало, я со скрипом распахнул тяжелую дверь. За ней взгляду открылся потрясающий кабинет. У дальней стены на огромной кровати с балдахином лежала девушка и что-то писала в крошечном красном блокнотике.

— Эль!

Она обернулась и удивленно посмотрела на меня.

Но это была не Лена.

На меня ошарашенно смотрела Лив.

6.15

ДУША-ПРОВОДНИК

Повисла неловкая пауза, быстро сменившаяся шумным беспорядком: Линк заорал, увидев Лив, Лив заорала, увидев меня, а я заорал, увидев Мэриан. Мэриан молча ждала, пока мы успокоимся.

— Что ты здесь делаешь?!

— Вы почему меня бросили на ярмарке???

— Тетя Мэриан, а она что тут делает???

— Входите, — предложила Мэриан, открывая дверь и пропуская нас вперед.

Дверь захлопнулась за моей спиной, Мэриан повернула ключ в замке. Я почувствовал укол паники или что-то вроде клаустрофобии. Странно, комната далеко не маленькая, но мне стало тесно. Атмосфера давила, мне почудилось, что я нахожусь в каком-то очень интимном пространстве, вроде спальни. Я никогда здесь не был, но комната показалась мне знакомой, как тот смех. Как лицо, появившееся из каменной толщи.

— Где мы?

— Итан Уот, давай по очереди. Я отвечаю на один твой вопрос, а ты — на один мой.

— Что здесь делает Лив?

Не знаю, почему я так разозлился. Неужели мне не суждено познакомиться хоть с одним нормальным человеком?! Почему у всех моих друзей есть какая-то тайная жизнь?!

— Сядьте. Пожалуйста.

Мэриан показала на круглый стол в центре комнаты.

Лив сердито взглянула на нее, встала с кровати, стоящей рядом с пылающим камином, в котором горел огонь ослепительно-белого цвета, а не красного, как обычно.

— Оливия здесь потому, что она проходит здесь летнюю практику и временно является моим ассистентом. Теперь моя очередь.

— Погоди, это не ответ. Я и так это прекрасно знал.

Мэриан — упряма, но и я тоже. Эхо моих слов отражалось от сводов комнаты; я посмотрел наверх и увидел причудливой формы люстру, свисавшую с высокого сводчатого потолка. Она была сделана из какого-то белого, гладкого, идеально отполированного рога. Или из кости? Металлические кованые подсвечники освещали комнату мягким мерцающим светом, отдельные более освещенные места сияли в полумраке.

В темном дальнем углу я разглядел столбики высокой эбеновой кровати с балдахином. Я где-то уже видел точно такую кровать. Сегодняшний день представлялся мне одним чудовищным дежавю, которое сводило меня с ума.

— Итан, как ты нашел это место? — спокойно спросила Мэриан, садясь в кресло.

Что я мог ей ответить в присутствии Лив? Мне показалось, что я услышал смех Лены, почувствовал, что она рядом? Но инстинкты привели меня к Лив?

Я и сам не понимал, как это произошло.

Я принялся разглядывать книжные шкафы из черного дерева, забитые книгами и любопытными вещицами, похоже, из коллекции человека, который объехал вокруг света примерно столько же раз, сколько я заехал за покупками в «Стой-стяни».

В одном шкафу разместилась коллекция древних бутылочек и сосудов, прямо как в старинной аптеке. Другой был набит книгами. Совсем как в комнате у Эммы, не хватает разве что стопок старых газет и кувшина с песком с кладбища. Одна книга сразу привлекла мое внимание: «Тьма и Свет: происхождение магии».

Я сразу узнал ее — а потом и кровать, и библиотеку, и потрясающую коллекцию редкостей! Эта комната могла принадлежать только одному человеку, который, строго говоря, и человеком-то не являлся.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная тьма - Ками Гарсия бесплатно.
Похожие на Прекрасная тьма - Ками Гарсия книги

Оставить комментарий