Рейтинговые книги
Читем онлайн Тени Огнедола. Том 4 - Эри Крэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 139
class="p1">— Покажи ей.

Когда Кара раскрыла сумку, Каюра без лишнего стеснения засунула руку внутрь и извлекла на свет пару стержней для нанесения печатей и колбы с чернилами.

Приблизившись, Гериал внимательно следил за чужаками.

— Вы помните о времени? — поторопил их Нефра. Он остался стоять на месте и не отпускал от себя Нерин.

— Помним мы, помним. Я поношу пока вместо тебя сумочку, хорошо? — Каюра спрятала вещи обратно и цепко ухватилась за лямку.

— Нет, плохо, — отрезала Кара и, не выпуская сумку из рук, в ожидании посмотрела на Къярта.

Кристалл-дырокол Химеры. Къярт не собирался использовать его для перехода в свой родной мир, но объемы энергии, заключенные в камне, были феноменальны, чтобы их можно было вот так легко выбросить. Да Райз первым устроит ему за это выволочку.

— Ладно. Но кое-что я оставлю при себе, — сказал Къярт.

— Зачем?

— Это хрупкая и ценная вещь.

Каюра приподняли брови и, заглянув в сумку, пошарила в ней рукой.

— Ты об этом? — она извлекла небольшую кованую шкатулку, в которой прочно зафиксированный ватной обивкой лежал кристалл. — Если я открою, ничего не взорвется?

— Нет.

— Каюра…

Гериал хотел ее остановить, но та уже щелкнула задвижкой и откинула крышку.

— Не нервничай, парень не врет. Во всяком случае, на этот раз, — она бросила на Къярта лукавый взгляд. — Красивый камушек. Знаешь, я все же заберу его себе на время. Потом расскажешь, что это и зачем. Не беспокойся, я обещаю сберечь его в целости и сохранности.

Она не успела захлопнуть шкатулку.

Выстреливший, точно жабий язык, хвост Клыка вспорол кончиком обивку и поддел кристал, отправляя в полет. Грив поймал его пастью и проглотил.

Выходку зверя восприняли единственно возможным образом — как призыв к нападению.

Къярт не позволил Каре оттолкнуть себя и подставиться под руку Гериала, который вознамерился схватить его за шею. Затея с дипломатией провалилась, и Къярту не осталось ничего другого, как обрубить на корню желание нападать на них.

Но Гериалу не удалось до него дотянуться: его рука ударилась о золотистый барьер.

— Хватит! — окрик Нерин спугнул птиц, не нашедших себе места получше, чем дерево за ее спиной. — Никаких драк. Никто не тронет их, пока они не расскажут, кто они и откуда знают моего брата.

— Нерин, это может быть уловка, — Гериал попытался вразумить ее.

— Вот и выясним это, когда доберемся до Центра. Ты хочешь опять спорить со мной?

Ее вопрос прозвучал, точно далекий раскат грома, только обозначающий возможность грозы. Гериал переменился в лице, бросил на Къярта испепеляющий взгляд, затем почему-то посмотрел точно так же на Нефру, и в итоге нехотя, через силу, пошел на попятную. Он напоминал громоздкую мельницу, которой вопреки ее воле, приходилось ворочать крыльями при каждом дуновении ветра.

— А я уж было решила, что дальше внешнего сходства дело не пошло, — тихо произнесла на афракском Кара, когда разногласия были временно улажены, и они наконец сдвинулись с места.

— Да, я тоже поначалу так подумал, — Къярт подавил желание обернуться и посмотреть на Нерин.

Им велели идти впереди, и Къярт загривком чувствовал взгляд Гериала. Не так он представлял себе встречу с семьей Райза, но стоило порадоваться и тому, что все ее члены были живы и здоровы.

— Не объяснишь, что за ерунду ты нес?

Къярт в удивлении посмотрел на Кару. В последнее время она нередко отпускала колкости в адрес Райза, но в отношении призвавшего ее некроманта она проявляла куда больше почтительности.

— Прости, я заставил тебя беспокоиться.

— Да, заставил. Это мы не собираемся их убивать, а не они нас. Еще и Клык удружил.

Пристыженный, грив шумно вздохнул; его спина страдальчески провисла, подкрепив образ побитой собаки и непризнанного героя.

Глядя на его страдания, Кара покачала головой и добавила:

— Отдали бы дурацкий камень, раз ей так его хотелось. И почему ты не сказал им все, как есть?

— Не сказал что? Что я некромант, который призвал душу ее брата после того, как ее призвал другой некромант? И что сейчас он бродит где-то по Огнедолу и скоро явится сюда?

— Да, что-то в этом роде.

Къярт задумался. Он знал, почему не сказал все прямо. Но учитывая, как паршиво все получилось в итоге, он уже не был уверен, что принял правильное решение.

— Здесь творится черт знает что. И если его сила может как-то это исправить, — Къярт запнулся, когда Кара скептически изогнула бровь. — Я не говорю, что это так, но и вероятность этого нельзя отрицать. Так вот, если он может что-то с этим сделать, лучшее, что можем сделать мы — не лишать его источника силы. Он был для них мертв… не знаю, лет десять? Несколько дней ничего не изменят.

— Если только в эти несколько дней его родственники не решат нас прикончить.

— Ну, в таком случае придется прибегнуть к грубой силе. Или рассказать все, как есть.

— Что ты некромант, призвавший его душу, и, если тебя убить, девочка не сможет увидеть братика? — в словах Кары прозвучала издевка. — Да, они сразу поверят и передумают.

Къярт кашлянул в кулак.

— Что?

— Я заметил, что тебя задели слова Нефры, — он пытался сдержать улыбку, но ничего не вышло. Лицо Кары, напротив, приобрело аристократическую строгость — еще до того, как он уточнил: — Про друзей.

— Почему тебя это так забавляет? Разве я когда-то умаляла его заслуги или относилась с неприязнью? Кроме той пары недель, когда вы, бравые герои, напару превратили меня в призванную.

В былые времена фраза вроде этой в мгновение ока стерла бы с лица Къярта улыбку. И он бы прокручивал прозвучавшие слова в голове, снова и снова, день за днем, пока ему не подвернулся бы новый повод изводить себя.

Но эти времена остались позади: позади во времени, позади в пространстве — в мире Фелиса и в его родном мире. Къярт больше не искал причин для самоуничижения, не превращал временные трудности в трагедию. Он принял действительность со всем ее несовершенством. Не отвергал он больше и свою суть. Похоже, Райзу все-таки удалось вбить в его голову немножечко ума. А может, он просто наконец-то повзрослел.

— Ну, я припоминаю пару раз, когда ты уговаривала меня разрушить его печать, — осторожно произнес он.

— Ох, во имя исполинов, просто скажи это и успокойся, — она воздела взгляд вверх, будто там и правда был исполин, который мог ее услышать.

— Что сказать?

— «Я же говорил». Ты с самого убийства Пастыря так и не произнес это, но я вижу, что тебя так и подмывает ткнуть меня в это носом.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 139
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тени Огнедола. Том 4 - Эри Крэйн бесплатно.

Оставить комментарий