Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 10
Шарлотте показалось, что она в одночасье лишилась способности дышать и мыслить. Она знала лишь одно: Дэвид целовал ее так, как будто они вообще никогда не расставались.
Где-то на задворках ее сознания мелькнула мысль о том, что это неразумно по многим причинам, но сейчас стена, которую она возводила более десяти лет в надежде защититься от мужчин, вдруг начала рушиться. Ощущение близости Дэвида было настолько восхитительным, что Шарлотта совершенно забыла об осторожности.
Так сладко и так мучительно было вновь чувствовать его поцелуи и прикосновения. От Дэвида пахло мятными леденцами и ароматным одеколоном с легкими нотками аромата розмарина и лаванды. Все это было так притягательно и так знакомо.
— О, Шарлотта, — прошептан Дэвид, с трудом оторвавшись от ее губ. — Как давно это было.
Слишком давно.
— Это… не слишком похоже на месть, если… вам интересно мое мнение, — прерывисто выдохнула Шарлотта. Губы Дэвида нашли впадинку у основания шеи и немного поласкали ее, прежде чем спуститься ниже.
— Я только начал.
Хриплый голос Дэвида пробудил в теле Шарлотты чувственную дрожь, а в следующий момент он уже опустился на диван, увлекая ее за собой.
Ошеломленная Шарлотта попятилась и уперлась руками в грудь мужчины.
— О Господи, Дэвид!
— Тише, дорогая, — выдохнул Дэвид, обхватив Шарлотту за бедра и притягивая к себе. Наклонившись, он принялся покрывать ее шею поцелуями. — Позволь мне завершить мою месть.
Руки Шарлотты на груди Дэвида замерли. «Дорогая». Ее больше никто так не называл. Нежные слова и сводящие с ума поцелуи унесли Шарлотту назад в молодость, заставили ее вновь испытать трепет, который она чувствовала всякий раз, когда Дэвид входил в комнату, вспомнить тот день, когда он вот так же страстно целовал ее.
Почти не осознавая, что делает, Шарлотта обвила руками Дэвида и даже не запротестовала, когда он сдернул с нее кружевную накидку.
Дэвид осыпал поцелуями ее шею, а потом приспустил лиф платья. Шарлотта прильнула к мужчине, не думая ни о чем, кроме безудержного желания ощутить его губы на своей груди. И когда это случилось, из горла Шарлотты вырвался стон.
Как она могла забыть, каково это, когда мужчина касается ее, покрывает тело ласками? А если этот мужчина — Дэвид… Это казалось слишком невероятным, чтобы быть правдой. Дэвид втянул губами сосок, в то время как его рука скользнула под подол ее платья и принялась ласкать полоску обнаженной кожи над подвязками.
Шарлотта почувствовала, как живота коснулась возбужденная плоть Дэвида.
— Знаете, — охнула Шарлотта, — у Чарльза есть… еще одно объяснение вашему участию в этом деле.
— И какое же? — прорычал Дэвид, слегка прикусив сосок Шарлотты и послав по телу горячую волну желания.
— Он сказал… вы устроили все так… чтобы начать с того, на чем остановились… восемнадцать лет назад.
Рука Дэвида, ласкавшая бедро Шарлотты, на мгновение замерла.
— И что вы на это ответили?
— Что он сумасшедший.
Дэвид поднял голову и устремил на Шарлотту обжигающий взгляд.
— Ну не такой уж и сумасшедший.
Прежде чем Шарлотта успела как-то отреагировать на это ошеломляющее заявление, Дэвид вновь принялся ее целовать. Одна его рука ласкала грудь Шарлотты, а другая вновь скользнула под юбку.
Однако в этот момент раздался стук в дверь.
Дэвид с Шарлоттой замерли. Женщина порывисто отстранилась, Осознание того, где она находится и что делает, окатило ее с головы до ног подобно ушату ледяной воды, мгновенно заставив забыть об удовольствии.
Глаза Дэвида потемнели.
— Не обращай внимания, — выдохнул он. — Они уйдут.
К сожалению, Шарлотта так не думала. Высвободившись из объятий, она принялась спешно оправлять платье.
— Да-да, — крикнула она. — Что-то случилось?
Все в школе знали, что в гостиную не следует входить без предупреждения, но все равно это безумие. Ведь дверь даже не заперта!
— Пришли новые кандидаты на место учителя танцев, мадам, — сообщил Теренс.
Шарлотта подошла к двери.
— Передай, что я приду через пару минут, — приказала она, моля небеса о том, чтобы голос никак не выдал ее состояния.
— Хорошо, мадам.
Когда шаги Теренса стихли, Шарлотта попыталась успокоиться и погасить пламя желания, охватившее все ее существо. А потом, судорожно вздохнув, повернулась к Дэвиду, поднимавшемуся с дивана и не спускавшему с нее глаз.
— Простите меня, — запинаясь, произнесла Шарлотта. Она не готова была даже думать о произошедшем, не говоря уже о том, чтобы это обсуждать. — Неделю назад мы лишились учителя танцев, и теперь мне приходится искать нового.
— Конечно, — спокойно ответил Дэвид. — Я все понимаю.
Шарлотта заморгала от удивления. Не такого ответа она ожидала.
— Понимаете?
— Конечно. — Дэвид вытащил из кармана часы. — Сколько времени это займет? Два часа? Три? А я пока осмотрю школу, чтобы составить представление, какое здание может считаться пригодным для учебного заведения.
— Но я должна сопровождать вас… — попыталась возразить Шарлотта.
— Не волнуйтесь за меня, — отмахнулся Дэвид. — Я уверен, что не заблужусь, пока вы будете беседовать с претендентами.
— Меня беспокоит то, как другие могут расценить ваше присутствие здесь.
— Наверное, так же, как и присутствие Годуина. Люди подумают, что я ваш друг. — В глазах Дэвида вспыхнул дьявольский огонь. — Или же они предположат, что я дожидаюсь момента, когда миссис Харрис позволит мне страстно заняться с ней любовью на диване в гостиной.
Шарлотту охватило беспокойство.
— Теперь вы понимаете, что вам нельзя…
— Да я шучу. — Дэвид заглянул Шарлотте в глаза. — Неужели вас никто никогда не дразнил?
Вопрос застал Шарлотту врасплох. Годуин был слишком серьезен для этого, а преподаватели слишком хорошо понимали разницу в ее и своем положении. Кузен Майкл поддразнивал ее в своих письмах, но потом он бросил Шарлотту на произвол судьбы. Так же как бросит ее Дэвид, когда наступят трудные времена.
— Честно говоря… Людям свойственно проявлять осторожность.
— Вы стали такой важной?
Шарлотта заставила себя улыбнуться.
— Надеюсь, нет.
— Потому что вы выглядите так, словно собираетесь немного развлечься.
— И вы хотите помочь мне в этом? — резко произнесла Шарлотта. Эти слова сорвались с туб помимо ее воли.
Лоб Дэвида прорезала складка.
— Я скажу вам, чего не собираюсь делать. Я не намерен оставлять без внимания тот факт, что всего несколько минут назад мы сжимали друг друга в объятиях. — Дэвид решительно подошел к Шарлотте. — Я не стану делать вид, будто между нами ничего не произошло, зная, что вы наслаждались каждым поцелуем и каждым прикосновением не меньше меня. — Дэвид остановился в нескольких дюймах от Шарлотты. — И уж точно я не уйду отсюда, пока не выясню еще кое-что.
- Не соблазняй повесу - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Запретный поцелуй - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Только герцогу это под силу - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Опасный лорд - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Шалун в ее постели - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - К. Харрис - Исторические любовные романы
- Блаженные - Джоанн Харрис - Исторические любовные романы
- Дневники герцогини - Джиллиан Хантер - Исторические любовные романы
- Мой галантный враг - Рексанна Бекнел - Исторические любовные романы