Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 78
зажгла специальное магическое дно котелка и поставила отвар на медленный огонь. Взяла зеркальце и с тревогой спросила:

– Роджер, дружище, ты в порядке?

– Угу, только рамка немного болит, – буркнул недовольный голос.

– Скажи спасибо, что не остался в отделении, – фыркнул Эдвард, снимая камзол.

– Премного благодарен! – в тон королю фыркнул Роджер.

– Родж, а ты знаешь, где растет скороспел? А то ведь мы его так и не успели собрать, – я с надеждой посмотрела на насупленную маску.

Некоторое время из зеркальца не доносилось ни звука. Эдвард подошел ближе и выжидательного на него посмотрел. Спустя еще несколько минут, Роджер наконец протянул:

– По данным из архивов, скороспел сейчас можно найти лишь в двух местах – возле королевских шахт Горнхольца и в Ничейных землях у херца Ван Сининга, так же известного как Безумный Садовник.

Эдвард на мгновение прикрыл глаза, вздохнул и молча вышел из комнаты.

– Роджер, что еще за Ничейные земли? – удивленно спросила я, помешивая отвар в котелке.

– Спорная территория на границе трех королевств. Каждое больше века назад предъявило свои права на эти земли, но к соглашению прийти так и не удалось. Вот они пока и числятся как не принадлежащие ни одному из них.

– А кто такой Безумный Садовник?

– Чернокнижник. Он там давно обосновался. Проводит какие-то опыты. О нем, честно сказать, мало что известно…

Тут в комнату вернулся Эдвард и протянул мне раскрытую ладонь.

– Для оборотного зелья, – коротко пояснил он.

– Вы что, вырвали целый клок волос у хозяина гостиницы? – я перевела изумленный взгляд с руки на лицо короля.

– Это сделал не я, а петух, – невозмутимо ответил он.

Я прыснула, представив эту картину. Бедный хозяин, угораздило же его на свою беду нас приютить. Уголки губ Эдвард чуть дрогнули, но он сохранял серьезный вид.

«А король неплохо осведомлен о ведьмовских зельях, – подумала я, бросая рыжие волоски в котел. – Вероятно, от бывшей жены. Она, вроде, тоже была ведьмой»

***

– Готово, – зевая в кулачок, пробормотала я.

Когда зелье наконец достигло нужной консистенции, над горизонтом уже теплился рассвет, и петух, не жалея сил, надрывал горло, пытаясь пробудить весь город.

– Нужно переместиться в другое место под новой личиной. Вы как, держитесь? – король все это время мерил комнату шагами.

Вдруг он остановился и прислушался. Я вся напряглась, предположив, что это ГНОММы нас уже нашли. Но тут Эдвард расплылся в широкой улыбке, которая удивительным образом преобразила его старческое лицо. Он подошел к двери и, к моему величайшему удивлению, впустил внутрь знакомого волка.

– Чарли? – ахнула я.

Издав радостное «аву», он запрыгнул в распростертые объятия короля.

– Узнаю руку Фроло, – пробормотал он, осматривая зашитую рваную рану на левом ухе и порез на правом боку.

Вздохнув, Эдвард прислонил лоб к морде волка и тихо выдохнул:

– Спасибо, приятель.

В этот момент эти двое выглядели так умилительно, что я невольно улыбнулась. Правда, через минуту уже еле сдерживала нервную икоту, так как король, опустив Чарли на пол, схватил его за нижнюю челюсть и требовательно произнес:

– А теперь открой-ка пошире рот.

Виляя длинным пушистым хвостом, Чарли разинул пасть. Заглянув внутрь, Эдвард бесстрашно просунул в нее руку. Подцепив что-то между острых зубов, он с силой дернул. В пальцах у него оказался тонкий кожаный сверток.

Чарли тихо рыкнул и, еще сильнее виляя хвостом, вскочил на пустую кровать. Король развернул сверток и достал из него тонкий лист пергамента. Подойдя к окну, он тихо прочитал:

«Министеррат куплен, у всех есть тайны, которые они хотят скрыть. Моя давно известна Вашему Величеству, поэтому я остаюсь верным слугой. Галлахера и еще нескольких стражников держат в заточении в тюремной башне. Через три седмицы принц объявит о том, что вы передали ему престол. После этого серьезных последствий не избежать. Я к вашим услугам, вы знаете, где меня найти».

– Три седмицы, – задумчиво произнес Эдвард. – У меня три седмицы, чтобы спасти сына и королевство.

Глава 16. Подслушивать нехорошо

Специальным черпачком, который шел в комплекте к котелку, я аккуратно перелила зелье в пустую бутылку из-под вина, его нам любезно предоставил хозяин, после чего, немного отпив из горла, протянула её королю.

– Не подействовало? – нахмурился он, разглядывая меня спустя несколько минут.

Я взяла Роджера и посмотрела в маленькое отражение. Улыбнувшись, развернула его к Эдварду.

– Рыжий вам определённо к лицу, Ваше Величество. Как и эта россыпь веснушек, – раздался из зеркальца веселый голос.

Король вскинул одну бровь.

– Сделала зелье немного по другому рецепту, – пояснила я. – Теперь мы видим истинные обличия друг друга.

Эдвард все ещё выглядел немного удивленным.

– Чтобы случайно вас ни с кем не спутать, – добавила чуть смущенно.

Не говорить же, что видеть его настоящий облик мне нравилось куда больше! Король кивнул и поднял с кровати камзол. Нахмурившись, он заметил:

– Нужна одежда попроще.

– Их Величества такими темпами скоро и до простолюдинов разденутся. Вот потеха-то будет!

– Роджер, заткнись! – в один голос рявкнули мы.

Несколько секунд молча смотрели друг на друга.

– Может, это и неплохая идея, – тихо начала я.

– Будет легче затеряться в толпе, – уверенно подхватил Эдвард. – Лучше всего одеться мелкими торговцами.

– А если спросят, чем мы торгуем?

– Да хоть тканями, – пожал плечами король.

– И где же наш товар?

– Уже продали, – он подкинул недавно исхудавший, но все ещё внушительный мешочек монет. – И направляемся обратно с выручкой в свое королевство.

– Разве хороший торговец не захотел бы заново здесь закупиться, чтобы продать Горнхольцкие ткани уже на родине?

– Он их купит в приграничном торговом городке, чтобы не тратиться на извоз, – возразил Эдвард.

Приняв разумный довод, кивнула и начала складывать все в магический кошелек. Король окинул меня внимательным взглядом.

– Придётся снять.

– Что? – не поняла я.

– Брюки.

Из зеркальца раздалась громкая колокольная трель.

– Его Величество видать совсем позабыли науку соблазна, – хохотнул Роджер. – Хотите дам несколько советов?

Король поджал губы, на скулах выступили привычные желваки.

– У тебя там рамка, что ли, повредилась? – прошипела я, сжав тонкую ножку.

– Молчу, молчу.

Маска мне задорно подмигнула. Я перевела взгляд на хмурого Эдварда и спросила:

– Почему?

– Гримхильда, ваши ноги…

Он повел в воздухе рукой.

– Да? – выгнула бровь и выжидательно на него посмотрела.

– Очень примечательны, – заключил король.

Роджер тихо задрожал в моих пальцах.

– Охотники знают об оборотном зелье, – продолжал Эдвард. – После того, как они не найдут пожилую пару по нужным описаниям, начнут искать женщину в брюках. Такую… не часто встретишь. К тому же, если даме из буржуа можно простить подобные капризы, то жена торговца вряд

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская бесплатно.

Оставить комментарий