Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь каратэ – от ученика до Мастера. Том 1 - С. Цвелёв (Орис Орис)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 62
расслабиться после напряжения, вложенного в удар, Укэ падает наземь, хотя никакая сила не противостояла его мощи.

В айкидо нет ни одного движения, заведомо направленного на нанесение травмы. Это действительно так, но только в "чистом" айкидо. Существует несколько школ и направлений, где приемы выполняются очень жестко, а удары используются не с целью отвлечения внимания противника, а чтобы максимально "расслабить" его, лишив возможности сопротивляться, и уже после этого "подключиться к атаке" и раскрутить спираль своего приема.

Итак, обучение в айкидо начинается не с бросков и захватов, а со снятия многочисленных органических, мускульных и ментальных зажимов за счет медитации и самопознания. Потом закрепляются правильные стойки и вырабатывается умение верно выбрать дистанцию – Ma-Аи. Расстояние в один шаг, который должен сделать Укэ, чтобы реализовать атаку, считается хорошей дистанцией, так как Нагэ, сделав встречный шаг, окажется внутри обороны противника и сможет начать свою защиту одновременно с его атакой.

Следуя древнему принципу "делать что-либо быстро означает делать медленно, но без перерывов”, Уэсиба стремился создать систему технических действий, способных плавно, без скачков и рывков перетекать одно в другое. Поэтому в айкидо практически отсутствуют прямые линии и углы, а основные траектории движения – дуги и окружности. Когда организм полностью раскрепощен, начинается раскручивание бросков, в каждом из которых, по мысли Уэсибы, заложен элемент вечного вихревого движения Вселенной. При исполнении всех захватов, блоков и бросков руки, ноги и корпус следуют по дугообразной траектории, хотя порой и в разных направлениях. При этом движение идет, как правило, сверху вниз, и Нагэ старается, чтобы его центр тяжести был ниже центра тяжести Укэ во всех его движениях. Айкидзина не сталкивает нападающего с горы, а, напротив, как бы валится в яму и тянет его за собой.

Вращательное движение позволяет "добавить" собственный вес к весу толкающего или перетягивающего на себя противника. За счет вращения достигается быстрый уход с линии атаки. При движении по прямой человек должен рано или поздно остановиться, чтобы двинуться вправо или влево, но при вращательном движении такой переход осуществляется плавно. Наиболее типичен поворот на одной подогнутой ноге, при котором вторая нога описывает дугу и руки, следуя за корпусом, как бы поглаживают поверхность большого шара.

Варианты вращательных движений в айкидо чрезвычайно разнообразны. На них же основаны падения и уходы переворотом. Вращательное движение, естественно, приводит в действие центростремительную и центробежную силы. Первая как бы втягивает нападающего в водоворот, вторая отбрасывает его в нужный момент по касательной. В айкидо противник выводится из равновесия почти исключительно скручиванием или уходом во вращении. К примеру, если противник пытается нанести удар рукой с выпадом, достаточно слегка уклониться поворотом бедер вокруг оси и мягким толчком изменить траекторию удара, лишив его силы.

Вслед за древними мастерами, основатель айкидо учил не смотреть противнику в глаза, чтобы не поддаться агрессивному влиянию его духа, его КИ. Как и в дзюдо, от бойца в айкидо требуется рассредоточенное зрение, способное мгновенно перехватить движение противника.

Уэсиба твердо оговаривал случаи применения айкидо: когда твоей жизни грозит опасность, когда опасность грозит жизни другого человека, когда группа при большом скоплении народа начинает вести себя агрессивно и угрожает спокойствию, здоровью и жизни окружающих, добавляя при этом, что даже в этих случаях нужно прежде всего попытаться уладить дело мирным путем. Тот, кто не усвоил принципы айкидо и думает применить его не для защиты, а для насилия над другими, ничему не научится, а усвоение этих принципов и их полное осмысление требует многих лет изучения айкидо, то есть фактически высокий уровень сознания соответствует высокому уровню мастерства.

Джиткундо

Автор этого стиля – Брюс Ли, это псевдоним Ли Сяо Луня, в переводе с китайского означает "маленький дракон", – родился 27 ноября 1940 г., в год Дракона в Сан-Франциско. Умер 20 августа 1973 г. в Гонконге. С 10 лет, войдя в одну из уличных группировок местных панков, Ли стал одним из вожаков Триады – Гонконговской мафии. В уличных драках и потасовках между группировками, кроме осторожности, скорости и умения драться, Ли на всю жизнь усвоил кредо: победа – это все! Бойцовское искусство – это часть социальной системы Гонконга, где каждый, от ребенка до старика, практикует это искусство, как философию выживания и преуспевания.

Неизвестно, куда бы привела Ли карьера вожака банды, если бы однажды он, решив покончить с прошлой жизнью, не вышел из группировки. Но это не означало прекращения драк, потасовок и поединков на улицах. Получив от отца некоторые представления об искусстве тай-цзи-цюань, Ли совершенствует технику у первого своего учителя по имени Йин Ман, обучившим его стилю Винг-Чунь кунг-фу. В поединках между школами и драках на улицах Ли шлифовал технику мягких и неожиданных атак в сочетании с близкой защитой. В 15 лет он стал первым учеников в спортивной школе.

За четыре года занятий он смог понять идею мягкости и податливости, и концепцию следования движениям соперника, затрачивая на поединок минимум энергии. Но в практике ведения уличных боев он часто забывал об этом, чувствуя только желание победить противника. Однажды, когда учитель запретил ему неделю посещать занятия и, сидя дома, подумать о нежности, которой у него было мало, Ли, плавая в одиночестве на китайской джонке, с раздражением ударил кулаком по воде и вдруг отметил, что вода, мягко обволакивая его кулак, никак не реагировала на его удары. Она, хоть и кажется слабой, тихой, мягкой и покорной, но в то же время может победить все на свете. И в пригоршню ее не возьмешь – вытекает. Лишь после этого он понял, что отвлечение от мыслей во время поединка, о котором говорил ему Йин Ман, не означает быть без чувств и эмоций, а значит быть собранным, и чтобы контролировать себя не надо идти против природы, а, наоборот, следовать за ней, сливаться с нею. С этого момента Кунг-фу для Брюс Ли перестало быть лишь способом физически побивать противника. Теперь он стал искать дух и философию также рьяно, как раньше – физические способы побеждать.

Постепенно, шаг за шагом, добавляя к технике Вин Чунь трюки и увертки, которые он с успехом применял в уличных драках Гонконга, – жестких, агрессивных и беспощадных, – Брюс Ли постоянно совершенствовал свою технику, которая со временем вылилась в стиль, который, не являясь самостоятельным стилем, синтезирует все лучшее, что есть в других стилях. Ли говорил, что в каждом человеке заложены природой индивидуальные особенности и способности, которые, когда боец в бою раскрепощается, сами дадут о себе знать и

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь каратэ – от ученика до Мастера. Том 1 - С. Цвелёв (Орис Орис) бесплатно.
Похожие на Путь каратэ – от ученика до Мастера. Том 1 - С. Цвелёв (Орис Орис) книги

Оставить комментарий