Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1. Васиштха сказал:
Посмотрев на все эти миры, две женщины снова увидели дворцовые покои Лилы и
быстро вошли в них.
2. Мертвое тело великого короля лежало там в груде цветов, и рядом с его телом
Лила снова почувствовала свое тело.
3. В темноте ночи, когда вся семья и окружение понемногу погрузились в глубокий
сон, среди густых ароматов благовоний, сандала, камфоры и кумкума;
4. Лила, страстно желая увидеть другие жизни своего мужа, опять взлетела в небо в
своем тонком концептуальном теле.
5. Она отправилась в раскинувшийся воображаемый мир своего мужа, пройдя через
покрытие самсары и выйдя за оболочку своей вселенной;
6. Вместе с богиней, снова пройдя через оболочку, они быстро вошли в огромную
вселенную, находящуюся в усыпальнице.
7. Лила увидела воображаемый мир своего мужа, как мутное болото, подобно тому,
как львица видит темную пещеру в горах.
8. Сами будучи пространством, две богини легко вошли в пространство этого мира и
оказались внутри вселенной, подобно двум муравьям, залезшим в мягкий
созревший плод.
9. Пройдя в ином мире регион гор и пространства, они достигли земли, окруженной
горами и океанами;
10. Украшенной горой Меру, на континенте Джамбудвипа, где, в окружении
лепестков девяти стран, есть страна Бхарата, и королевство мужа Лилы, куда они и
прибыли.
11. В это время прекрасное королевство, украшение земли, было окружено войсками
соседствующего могучего короля Синдху.
12. В небе было огромное множество обитателей всех трех миров, собравшихся здесь,
чтобы посмотреть на битву.
13. Прибыв неожиданно, две богини увидели небо, полное толпящихся небожителей,
подобно множеству облаков;
14. С собравшимися сиддхами, небесными певцами и музыкантами, полубогами из
окружения Шивы и феями; с невидимыми апсарами, обитательницами небес,
которые с восторгом выбирали своих героев.
15. Там были обезумевшие в ожидании мяса и крови призраки-бхуты, демоны-
ракшасы и ужасные пишачи, и прекрасные небесные женщины видьядхары, с
полными цветов руками.
16. Вампиры-веталы, полубоги-якшасы и гоблины-кушманды, желающие получше
разглядеть битву, заняли места у склонов горы, чтобы избежать стрел и дротиков.
17. Освобождая в небесах место для полѐта копий, расступились толпы небесных
существ, и к удовольствию возбужденных зрителей воздух заполнился боевыми
криками.
18. Здесь были прекрасные слуги и служанки, держащие опахала, игриво смеющиеся
в ожидании наслаждения и обсуждающие между собой слухи о наступающей
великой битве.
19. Лучшие из мудрецов благословляли воинов должным образом с помощью своих
секретных сил, и с ними божественные гости из других миров возносили молитвы по
случаю битвы.
20. Небо сияло воинами Индры, занятыми приготовлениями к принятию достойных
героев в рай и украшая для них огромных слонов Локапала.
21. Небесные певцы и гандхарвы с нетерпением ожидали прибытия на небеса
благородных воинов, а небесные бессмертные нимфы, в ожидании своих богатырей
бросали кокетливые взгляды на лучших из героев.
22. Толпы нимф сгорали от нетерпения и желания броситься в могучие объятия
воинов, чья чистая слава затмевала солнце, делая его подобным скромной луне.
23. Рама сказал:
О мудрый, кого среди воинов называют героем, кто из них - украшение рая? А кто -
просто зверь и военный преступник?
24. Васиштха ответил:
Тот, кто бьется в битве в соответствии с предписаниями писаний, за праведного
короля, погибает ли он, или побеждает - это герой, попадающий в рай.
25. По-иному, это просто убийца, и даже если он погибает в битве, он погибает как
военный преступник и попадает в ад.
26. Тот, кто не следует писаниям в битве, такой человек, погибнув на войне, попадает
в бесконечную преисподнюю.
27. Кто ведет справедливую битву, следуя писаниям и человеческому закону, того
называют благородным героем.
28. Те, кто бьются за свое хозяйство, за святых и друзей, О мудрый, и кто убивает не
ради убийства, а для защиты, тот, умерев, становится украшением небес.
29. Тот, кто умирает за короля, защищающего свою родную землю, тот - герой в раю
героев.
30. Тот, кто бьется за правителя, притесняющего людей (будь это даже не король, а
только землевладелец) - погибая в битве, попадает в преисподнюю.
31. Будь он королем или не королем, если он не следует писаниям, то, погибая на
войне, он попадает в ад.
32. Если любая война вела бы к воротам рая, тогда дикари, потеряв весь страх перед
преисподней, разрушили бы весь мир!
33. И говорится: «Погибающий герой попадает в рай»; писания подтверждают:
«Бьющийся за правое дело дхармы становится героем».
34. Те, кто достают свои мечи ради спасе ния праведности, называются героями,
остальные - убийцы и преступники.
35. Именно о таких благородных героях говорили небесные нимфы, находясь в небе
над битвой, страстно желая получить их себе в мужья.
36. Небесные певцы наполняли воздух сладкими томными песнями, райские
девушки толпились в гирляндах из цветов мандары; радость и веселье царили в
небе, украшенном небесными повозками с возлежащими там нимфами, божествами
и сиддхами.
Этим заканчивается сарга тридцать первая «История о Лиле: Вид с небес
на битву» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи,
ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 32. История о Лиле: Начало битвы.
1. Васиштха сказал:
Лила, находясь в небесах, обладая знанием, смотрела на танцующих нимф, в
нетерпении выбирающих своих лучших героев.
2. Внизу на земле ее собственная страна, охраняемая армиями ее мужа, подобными
гирлянде, была окружена второй армией - ужасной, подобной раскинувшемуся со
всех сторон густому лесу.
3. Две готовых к сражению армии во главе со своими королями были похожи на два
взволновавшихся океана, или две бешеные грозовые ту чи, с громом и грохотом
приблизившиеся друг к другу.
4. Вооруженные и готовые к битве, сверкающие доспехами и оружием подобно
яркому пламени, две силы сошлись для первой битвы - незабываемое,
захватывающее зрелище!
5. Вверх взмыл блестящий жестокий поток несомых людьми сияющих боевых
топоров, копий, дротиков, стрел и мечей.
6. По огромным армиям пробежало волнение, как будто закачались густые леса от
взмаха крыльев Гаруды, и блестящие золотые доспехи засияли, подобно
восходящему солнцу.
7. Готовое к бою оружие в гневе было поднято одно против другого, замершие
воины, со взглядами, устремившимися на врага, были подобны картине,
нарисованной на стене.
8. По обе стороны разделяющей линии неподвижно стояли длинные ряды
противников, неудержимая могучая сила, в боевом громе огромных барабанов.
9. В долгом ожидании первого удара, барабаны утихли; все войска замерли,
поглощенные ожиданием битвы.
10. Расстояние в две длины лука было пусто между огромными армиями, подобно
мосту, как будто единый океан разделен надвое ветрами космического разрушения.
11. Предводители армий чувствовали волнение от близкой опасности, в их сердцах
временами проскальзывало беспокойство и кожа покрывалась мурашками.
12. Бесчисленные воины, замерли, готовые отдать в бою свою жизнь; лучники
застыли в ожидании, натянув до предела свои луки, готовые выпустить тучи стрел.
13. Бесчисленные воины неподвижно обозревали необратимое наступление битвы,
сдвинутыми бровями показывая друг другу твердость своего характера.
14. В плотных рядах временами слышался звон соприкасающихся доспехов, горящие
- Медитация и мантры - Свами Вишну-Девананда - Индуизм / Прочая религиозная литература / Самосовершенствование
- Дживамукти-йога - Шэрон Гэннон - Индуизм / Прочая религиозная литература
- Сознание наносит удар. Евангелие от Рамеша - Мерфи Шариш С. - Индуизм
- Семь ступеней самореализации. Учение Йогоды. Том 1 - Парамаханса Йогананда - Индуизм
- Духовная наука познания себя. Адхьятмаджнянача Йогешвар. Часть II. Беседы 69-130 - Махарадж Сиддхарамешвар - Индуизм / Эзотерика
- Нади-Виджняна. Внутренняя работа в йогических практиках - Анантхападманабха Т. В. - Индуизм
- Нади-Виджняна. Внутренняя работа в йогических практиках - Т. Анантхападманабха - Индуизм
- Према Дхара - Сатья Саи Баба - Индуизм