Рейтинговые книги
Читем онлайн Не время для любви - Кларисса Рис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 53
главными темами для обсуждений. Внук одиозного генерала, подавшийся в политику с пеленок и умница с правильными позициями. Все понимали, что мозги из вас двоих есть только у тебя. Поэтому первой пытались вывести тебя из игры. Пропасть между вами лишь углублялась. Но когда ты пошла против воли всех и стала первой в истории женщиной, сдавшей мужские нормативы, кресло под главой военного департамента реально закачалось. Он захотел надавить на тебя через спецслужбу, которая, как он считал, осталась без начальства. И тогда мать предложила переправить тебя к ней на неопределенный срок. Мы, честно, не думали, что Канвижер предложит своим завербовать тебя. Но так даже лучше, ты получила международный статус защиты. Теперь у тебя за плечами спецслужба огромной страны. Я вздохнул с облегчением и подумал о том, что хотя бы кто-то из нас будет не у дел. Вот только что-то пошло не так…

— Хочешь сказать, вся беда в том, что я была слишком умной? — у меня глаз нервно дернулся от его заявления.

— В тот момент я не претендовал на какую-либо должность в министерстве и был просто собой, — потряс головой Тонсли, делая хороший глоток из своего бокала.

— Вы, кажется, все так же наивны, — низко рассмеялся блондин. — Вы не понимаете, какая сила стоит за народной любовью? Вас бы на руках носили и исполняли каждую вашу прихоть. И что касается рыжего недотепы, он вас как раз и продал. Могу потом показать отчеты расследования. Поэтому я точно знаю, что дети твои, Ланвельд, вообще не от тебя. Твоя любимая жена нагуляла на стороне и подсунула тебе под нос, заставив жениться на себе. Как тебе расклад? Идиот муж, которым вертит вся семья жены. Идеально для них.

— Но почему ты так долго молчал? — похлопал глазами брюнет.

— О, нет, я не молчал, — ехидно протянул Инетер. — Вспомни, каждый раз, когда тебе нужно было проводить ритуал принятия сына в магический род, я либо ломал тебе челюсть, либо на тебя сваливалась такая груда документов, что ты едва через неделю мог с ними совладать. Можешь не благодарить, я делал все, чтобы ты не попал в рабство.

— Хочешь сказать, что таким своеобразным образом заботился обо мне? — удивился мой старый приятель.

— Ну, уж прости, — развел руками блондин. — Ты бы один черт не послушал меня и попытался все испортить. А так я делал все, что нужно, и при этом оставался в тени, не вызывая ни у кого вопросов. Мои люди хорошо выполняют поставленные задачи, многие работали еще при моем отце, так что в их рапортах я не сомневаюсь.

— А почему ты просто не поговорил со мной и не ткнул носом во все эти бумаги? — с тяжелым вздохом спросил Тонсли.

— А ты бы мне поверил? — ничуть не смутился Стиверс.

— Нет, — был вынужден признать Ланвельд.

— Так вот, возвращаемся к нашим баранам, — сказал блондин. — Я из последних сил пытался держать ситуацию под контролем. Но совершенно неожиданно даже для меня самого в наши внутренние дела вмешалась другая страна. Испания захотела продвинуть свои взгляды в обществе, так что я отвлекся на нейтрализацию данного вопроса, а потом появился «Поланиус» и я окончательно плюнул на внутренние разборки. К тому же последнее время к Ланвельду не цеплялись, а про тебя и вовсе забыли. Я вздохнул с облегчением и начал действовать по другим направлениям. А потом произошло все это, и я остался в дураках. Все мои клянутся и божатся, что вообще в упор не замечали, что нас разводят как маленьких детей.

— Хочешь сказать… — я прикрыла рот рукой от шока.

— Да, — кивнул Инетер, — нас всех собрали тут для того, чтобы устранить одним махом. И делает это кто-то достаточно сильный и смышленый. Сейчас я, может быть, скажу чушь, но нам придется объединиться для того, чтобы переиграть их. Я написал матери, чтобы она передала все мои домыслы отцу. Но ответ все равно не придет еще дня три, пока он не составит более-менее приемлемый план действий.

— Стоп! — мы с Тонсли на пару вылупились на него, словно на третье пришествие святого. — В каком смысле отцу?

— В прямом, — пожал тот плечами, — вы что, на самом деле наивно полагали, что он добровольно отправится в тюрьму? Не смешите меня, он там ни дня не провел. Проблема в том, что с Манхеттеном последние несколько дней связь нестабильна. Придется подождать, пока он предложит нам вразумительный план. Ибо человек, собравший нас тут, намного хитрее, чем мы смогли бы подумать месяц назад. Если честно, мне до сих пор не верится, что смерть одного человека привела нас всех к столь непростой ситуации.

— А сколько людей знают о том, что Анелийс Стиверс жив? — вскинула я глаза на парня.

— Ну, если считать еще и вас, то четверо, — пожал плечами Стиверс-младший.

— Стоп, — я резко подскочила, — если никто не знает, что твой отец жив, он может руководить всем балаганом из тени, управляя поступками более тупых и подвластных лордов.

— Ты не права, — покачал головой Инетер, — если бы цирком руководил мой отец, мы бы никогда в жизни не узнали о том, что все это одна большая подстава. Как тупые бараны, продолжали бы следовать намеченным маршрутом и свято верить в то, что круче нас только яйца всмятку.

— Получается, кто-то может сравниться с твоим отцом в подковерных игрищах? — удивленно протянула я.

— Нет, — опять же возразил мне блондин, — я тебе только что ответил, будь человек уровня моего отца, мы бы ни о чем не узнали до самого конца. Подсказки приходят оттуда, откуда никто не ждал. Итак, теперь я готов понять, что именно натолкнуло тебя на мысль о том, что я знал о ваших проблемах, и как это связано с настоящим положением дел. Я лично пока особой связи не улавливаю.

— Понимаешь, — начала я медленно объяснять собственную логику, — Тонсли сказал мне, что я бегала от него все время, пока мы не поступили в академию. А потом и вовсе начала избегать его. Сама попросилась к тебе в напарники. Из его слов я сделала вывод, что кто-то очень хорошо использовал чужие личности, дабы столкнуть нас лбами и подставить.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не время для любви - Кларисса Рис бесплатно.
Похожие на Не время для любви - Кларисса Рис книги

Оставить комментарий