Рейтинговые книги
Читем онлайн Обольстительница - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100

Джулиан улыбнулся. Сейчас Джером напоминает Вашингтона, пересекающего Делавар. Впечатляющая фигура, ничего не скажешь. А ведь он никогда не носит форменную одежду. Сейчас на нем лишь серая рубашка из хлопка, серые бриджи, сапоги и кинжал в ножнах на боку.

Он ступил на берег.

– Капитан! – воскликнул Джулиан.

– Доктор!

Тиа первой подбежала к Джерому и бросилась ему на шею. Он поднял ее, крепко прижал к себе, поставил на землю. Потом они обнялись с Джулианом.

– Как приятно снова встретиться! Мы тебя не ждали. Река в последнее время очень опасна. Мы столько всего наслушались. Слава Богу, ты здесь! Мы молились, чтобы ты привез какие-нибудь новости. Что-нибудь слышал о…

– Да. Но сначала давайте перенесем груз с корабля. А потом поговорим наедине.

* * *

Полчаса спустя Джером Маккензи сидел в самодельном госпитале Джулиана с ним и его сестрой. Люди Джерома закончили разгружать корабль. Несмотря на строжайшее требование военного начальства конфедератов распределять запасы равномерно по всей территории, Джером твердо решил: большая часть того, что он привез, останется в его родном штате. Особенно медикаменты и материалы, необходимые Джулиану.

Дигби принес кофе с печеньем и удалился. Джером начал рассказывать новости, которых они так ждали.

– С Элайной все в порядке.

– О Господи, откуда ты можешь знать? Ты что, ее видел?

– Да, видел.

– Ну и что там произошло?

– Элайна выполняла шпионские задания и, кроме того, провозила контрабанду через линию блокады. Да-да, не удивляйтесь. Федералы очень стремились ее поймать… Мокассинку. Но…

– Ее кто-то предупредил. Генеральская дочка. Джером вопросительно взглянул на Джулиана:

– Откуда ты знаешь?

– После ее исчезновения в Сент-Августине каким-то образом стало известно, что ей удалось уговорить одного молодого человека отвезти ее на юг. Я мог предположить лишь одно – она решила разыскать Элайну. Это просто чудо, что ей удалось найти Йена.

– Она его не нашла. Вернее, не совсем так. Она вышла на меня.

– Ах, вот как.

– Но ты видел Элайну? – вмешалась Тиа. – С ней действительно все в порядке? А как Йен? Джером, пожалуйста, расскажи нам обо всем.

Джером несколько секунд колебался. Он безоговорочно доверял всем членам своей семьи. Но бывают такие ситуации, когда им лучше не знать всего.

– Я нашел Йена, а он разыскал Элайну. Ее доставили в Беламар, и Йен тоже там появился, очень ненадолго.

– Йен снова отправился на войну… – с горечью проговорила Тиа.

Джером ничего не ответил.

– А генеральская дочка? – спросил Джулиан.

– Из-за нее-то я и оказался здесь. Мне нужно, чтобы вы помогли ей переправиться через реку.

Джулиан нахмурился:

– Вот оно что… А почему ты не оставил ее в Беламаре?

– Не мог. Она знала, куда я отправляюсь и что собираюсь делать. А это было опасно для меня и моих людей.

– Думаешь, она могла бы тебя выдать?

– Я в этом не сомневаюсь. Она всей душой предана делу янки.

– Но это еще ни о чем не говорит, – пробормотала Тиа. – Ведь она рисковала собственной жизнью ради спасения Элайны, не так ли? Почему ты так уверен, что она выдала бы тебя?

Джером сделал глоток кофе, ощущая комок в горле. Долго смотрел на свою очаровательную кузину, готовую встать на защиту совершенно незнакомой женщины.

– Она поклялась мне, что сделает это.

«А не изменилось ли все теперь?» – спросил он себя. Кое-что изменилось. Но теперь она выдала бы его не из-за враждебного отношения к нему, а из-за верности долгу. Независимо от того, что между ними произошло. А что, собственно, произошло, Боже правый?! Подумаешь, какое великое событие! Он ее хотел. Он ее просто очень хотел. А что чувствовала она? Этого он не знает… Неужели она решилась на близость только потому, что он похож на Йена? А может, она ниспослана ему самой судьбой? Война заставила всех осознать кратковременность и хрупкость человеческой жизни. Мужчины – любовники, женихи, возлюбленные – гибнут как мухи, а вместе с ними умирают мечты и надежды женщин на счастье.

Но Райза ведь не подталкивала его к тому, что произошло. Ни в его каюте, ни на пляже. Это все он сам. Однако она ответила ему с такой готовностью и страстью, что могло показаться, будто это она его соблазнила.

А теперь ее образ постоянно преследует его. Он хочет ее еще больше, чем раньше.

Конечно, не будь сейчас войны, ему следовало бы просить ее руки. В прежней, довоенной жизни ее репутация оказалась бы под угрозой. Йена, например, привело к алтарю не то, что произошло на самом деле между ним и Элайной, а скандал, поднявшийся вокруг этого.

Однако сейчас преданные своему делу девушки-янки не выходят замуж за столь же преданных своему делу мятежников. Джером, правда, знал такие пары, но эти люди вызывали у него лишь сочувствие.

Нет… Лучше забыть о том, что произошло. У них не может быть будущего. Она все так же стремится избавиться от него, добраться до своего любимого Севера. Сама мысль о замужестве с полукровкой, с южанином, занимающимся доставкой грузов через линию блокады, наверняка привела бы ее в ужас. Она, должно быть, сделала это, уступая минутному соблазну, из желания отведать то, что у нее когда-то отняли.

И все же… Будет чертовски трудно отпустить ее. При одной мысли об этом Джером сжал чашку, все его мышцы напряглись, сердце забилось учащенно. Сколько бы он ни злился из-за того, что она, возможно, принимала его за Йена, злость не могла погасить огонь, который в нем зажгла Райза. Она сразу же, с первой минуты пробудила в нем страсть. До конца своей жизни, до последнего дня будет он вспоминать ее глаза – то зеленые, с легкими проблесками голубизны, то темно-голубые, с едва заметными искорками зелени. Глаза как море… прекрасные, сверкающие, изменчивые.

Джером решительно поставил чашку.

– Она знала о моих планах, поэтому я не рискнул отпустить ее. Но она очень хочет вернуться на территорию янки.

Джулиан наклонился вперед:

– Должен предупредить тебя, Джером. Ее отец рвет и мечет. Я слышал, он намеревается прочесать все вокруг и пообещал уничтожить любого – будь то мятежник или янки, – если хоть один волос упадет с головы его дочери. Кстати, что с тем парнем, который переправил ее на юг?

– С Финном? Его высадили на один из островков еще с несколькими янки. Там вскоре должен пройти корабль северян, если уже не прошел.

– Понятно… Могу только посочувствовать бедняге, если генерал до него доберется.

– Так как я нахожусь в состоянии войны со всей союзной армией, вряд ли мне может быть страшен ее отец, – небрежно бросил Джером. – А у нее оказалось больше информации, чем у дюжины шпионов. Мне очень жаль, но я ничего не мог поделать.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обольстительница - Хизер Грэм бесплатно.
Похожие на Обольстительница - Хизер Грэм книги

Оставить комментарий