Рейтинговые книги
Читем онлайн Авиатрисы - Ами Д. Плат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 85
авиатрис ни о чем таком и не задумывался. В академии они учились с утра до ночи: свободного времени хватало только на еду – но порой не оставалось сил. Какая скука?

Теперь бы придумать, как коротать долгие часы дороги.

– В середине состава есть стрельбище, если что, но без меня вам туда ходить нельзя, а то мало ли. – Хейс почесал затылок. – И вообще, вы, пожалуйста, вагон не покидайте, мало ли какие недоразумения… – Он замялся.

– А что с нами может случиться в бронепоезде? – спросила Лорел.

– Да сами понимаете, – вздохнул полковник, – в солдаты теперь кого попало берут. Мальчишки… они разные. А у меня под руководством не только они. Глаз да глаз нужен.

– Мы постараемся быть аккуратными, – заверила его Вивьен.

– Вот и хорошо. Я что-нибудь принесу попозже. А есть что-то, чего хотелось бы?

– А может, – сказала Элизабет, – у вас найдутся книги?

– Книги? Хм… надо посмотреть, – отозвался Хейс.

Полковник удалился, поезд мерно стучал и подрагивал. За окном проплывал зеленым покрывалом лес.

– Я, пожалуй, вздремну. И тебе, Лиз, советую. Остальным лучше попозже.

– Да, конечно. Ты права, – раздалось в ответ.

– Если принесут обед, я съем позже. Сейчас надо выспаться.

Вивьен закрылась в купе, спряталась под жесткое тяжелое одеяло и задремала.

Глава 15

Академия пустовала. Эбигейл могла с чистой совестью отправиться в столицу.

Город Церия стоял в заливе Северного моря в разлапистой дельте реки Нави. Четыреста лет назад в горах к востоку оттуда начали разрабатывать мрамор. Император Церий Первый Великий решил, что обнаружил новый драгоценный материал, сиявший как серебро и лунный свет, и приказал построить из него целый город, чтобы, отражаясь в спокойных, широких водах вместе с облаками, он походил на небесный дворец. Город нарекли Церией в его честь, однако в народе прижилось название Новая столица, а потом оно сократилось до просто Столицы.

Графиня не переживала, как там ее ученицы одни и не случится ли с ними чего-нибудь. Мысли о том, что происходит на линии фронта, она старалась гнать прочь.

А ведь впереди ее ждали результаты отбора. Кто знает, что на сей раз учудит Левикот? Сколько он сможет отыскать подходящих девушек? И многие ли доедут до академии?

Эбигейл предстояло выступить на радио с рассказом о том, как чудесны дела у второй команды авиатрис. Об этом думать не хотелось. Она ведь даже не знала, что с отрядом сейчас происходит. Да и радио стало совершенно другим. Предыдущий император разрешил внедрять изобретение в целях просвещения низших слоев населения и всячески способствовал развитию, а теперь его детище превратилось в сплошные истории о дикарях-насильниках, жаждущих разрушить великую Этрийскую империю.

Хотя как представитель знати Эбигейл была избавлена от традиции слушать радиопередачи, но прислуга в академии и даже профессора вечно шушукались о последних новостях, будто в них таилась толика правды.

Эбигейл, наполненная решимостью изменить что-то для девочек, назначила несколько встреч в Министерстве мира. Она точно знала, что Томас сейчас далеко и не сможет вставлять палки в колеса. Или как угодно влиять на ее слова и решения. Слишком долго она чувствовала его покровительственную тень за спиной.

Эбигейл тщательно выбирала платье – чтобы выглядеть серьезной и уверенной. Строгая, не слишком пышная юбка ниспадала тяжелыми складками, кожаный корсет, рубашка без кружева. Может, стоило надеть брюки? Нет, министры бы не поняли. К тому времени, когда за ней приехала карета, наряд Эбигейл был выверен до миллиметра. Графиня светилась безупречностью. Родители бы ей гордились. Однако она предпочитала и в этом случае думать по-своему: единственное, о чем бы стоило знать родителям, – Эби сумела защитить от войны младшую сестру.

Луиза осталась в академии за главную, пока Эбигейл планировала деловые собрания. Директриса распорядилась, чтобы для сестры появилось множество мелких и посолиднее поручений, дабы занять беспокойный юный ум. Главное – защищать ее от Томаса. Если дать им обоим волю – Луиза отправилась бы на фронт не раздумывая.

Хотя, если подобное случится, Томас лишится главного козыря в отношениях с Эбигейл – угроз отправить Лу на войну.

Лошади трусили по мостовой, нервно подергивая карету. Утренний туман заволакивал величественные дворцы с куполообразными крышами. За окном проплывали дома в несколько этажей. Магазины и лавочки пестрели вывесками. Силуэты немногочисленных прохожих таяли в молочной бледности улиц. Из парка доносились детские возгласы. На перекрестке во все горло орал газетчик, зазывая покупателей.

Экипаж пересек широкий мост. По правую руку Эбигейл открывался вид на залив, где на слабых волнах неспешно раскачивались лодки. Она радовалась, что приехала на ночном поезде, когда жара еще не успела захватить дороги. Легкие перистые облака парили высоко в небе. Первые дирижабли приплывали и отплывали от воздушного порта. Темные громадины виднелись из любой точки города.

В министерство графиня вошла по специальному пропуску-приглашению. Ее сразу проводили в кабинет на втором этаже. Убранство из розового мрамора переливалось в солнечном свете, проникающем сквозь бесчисленные высокие и узкие окна. На диванчиках с витыми ножками расселись упитанные министры. Эбигейл быстро со всеми поздоровалась и поклонилась. Они сидели как на подбор вежливые и снисходительные.

– Что ж, графиня де Локк, добро пожаловать. Можете разъяснить нам суть сей приятнейшей встречи.

– Благодарю, министр Репкин. Как вы знаете, недавно вторая группа из шести авиатрис направилась к линии фронта. Позвольте сказать, что из первого отряда сейчас летают четыре девушки.

Министры переглядывались, пополз шепоток. Эбигейл предполагала, что не все в курсе, но настала пора раскрыть им глаза. Взбесится Томас или нет – уже неважно. Если терять по пять самолетов из каждой группы – то все усилия сведутся к набору пушечного мяса. А такого она допустить не могла.

– Военные Республики научились сбивать истребители ракетами, которые устанавливают как на земле, так и на дирижаблях. К счастью, им не удалось захватить ни одного самолета, но, похоже, это лишь вопрос времени. А если они получат технологию, то смогут построить самолеты и для себя.

– Графиня, мне кажется, вы сейчас занимаетесь не своим делом, – произнес один из мужчин, нахмурившись.

– Прошу выслушать меня, граф Бойн. Суть в том, что у меня есть предложения касательно безопасности наших девушек. И конечно же самолетов.

– Излагайте.

– Мы могли бы увеличить длительность обучения до четырех месяцев или полугода, чтобы авиатрисы лучше отработали пилотаж, прошли строевую подготовку, изучили механику. Стоит больше внимания уделить моментам самообороны.

– Для чего? – уточнил Репкин.

– Если кто-то попадет в плен?..

– Насколько нам известно, графиня, – строго сказал граф Бойн, – истребители снабжены детонатором, который срабатывает, если самолет сбивают. При

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Авиатрисы - Ами Д. Плат бесплатно.
Похожие на Авиатрисы - Ами Д. Плат книги

Оставить комментарий