Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Похвальное рвение, - её величество кивнула мне с улыбкой. – Хорошо, с завтрашнего дня вы получите доступ на королевскую кухню. Я скажу Максимилиану, чтобы он не возражал вам и прислушивался к вашим советам. Максимилиан – это главный повар. Один из тех мужчин, которые в женщинах ценят лишь корону.
Шутку я оценила и посмеялась, пока королева смеялась тоже. Часы на каминной полке пробили девять, и её величество отпустила меня, ей надо было переодеться, горничные уже стояли под дверью, ожидая разрешения войти.
Я попрощалась с королевой и пошла на балкончик, где меня должен был встретить герцог де Морвиль. Дверь на балкон была открыта, стол для завтрака убран, но герцога ещё не было. Я подошла к перилам, глядя на пылающий всеми красками осени сад, и задумалась.
Если королева Алария так же способна к шуткам и здравомыслию, как её свекровь, я смогу объяснить, что в смерти его величества не было вины моего дяди. Может быть, придётся сначала заручиться поддержкой вдовствующей королевы…Особенно если ей понравится моя лечебная кухня, и если новая система питания пойдёт на пользу. Как много «если»…
- Кто это у нас тут? – услышала я, а потом кто-то бесцеремонно взял меня за плечо, разворачивая.
Передо мной стоял молодой человек в чёрном камзоле, богато расшитом серебром и крохотными металлическими бусинками. Вроде бы и траур, но такой роскошный, что это кажется почти вызывающим. У молодого человека было красивое, немного рыхловатое лицо, и он смотрел на меня так, как будто я была собачкой на породистой выставке.
- Новая служанка? – спросил он. – Ну, что молчишь? Отвечай!
Лицо его было мне незнакомо, но голос я, определённо, слышала раньше. Кто же это?
- Виконт, мы ждём вас! – раздалось из коридора, и за стеклянной дверью замахали руками другие молодые люди – тоже в очень богатых придворных одеждах.
- Одну секунду, друзья, - виконт даже не оглянулся, продолжая рассматривать меня. – Тут такая крошка, я должен всё о ней разузнать.
- Пустите, милорд, - я повела плечом, высвобождаясь из-под его руки.
- О! Умеешь говорить? – обрадовался он. – Как тебя зовут, красавица? Кому ты служишь?
- Её величеству королеве Гизелле, - ответила я, намереваясь сразу его осадить.
Но имя королевы ничуть не приструнило нахала, и он снова попытался взять меня за плечо.
- Не трогайте меня, милорд, - предостерегла я, проворно отскакивая.
- А ты с характером, - обрадовался он. – Люблю таких. И таких, - он хохотнул, пошевелив пальцами возле груди. – Ты хоть и маленькая, но кругленькая, как булочка. Люблю булочек.
- Сожалею, милорд, я не съедобна, - ответила я, с трудом сдерживая гнев.
Даже служанка не заслуживает того, чтобы с ней говорили в подобном тоне. И это совершенно недостойно благородного мужчины.
- Тебе полезнее дружить со мной, - виконт погрозил мне пальцем. – Я при королевском дворе уже три года. Знаю тут всё и обо всех. И я из Дрюмморов, - он многозначительно прищурился.
Виконт Дрюммор!
Тут я вспомнила этого молодого сплетника. Именно он на маскараде первым рассказал мне про герцога де Морвиля. Да ещё в каких выражениях! И как господин виконт вился вокруг Сесилии Лайон…
А вдруг он меня узнал?!.
Грудь сдавило, я попыталась вздохнуть, и получился полувздох-полувсхлип.
- Ага, слышала про Дрюммаров? – виконт тут же приписал мой испуг на свой счёт и был, вобщем-то, прав. – Мой отец – наместник королевы в Торнтоншире. У него годовой доход пятьдесят тысяч. Так что имей в виду, - сын годового дохода в пятьдесят тысяч демонстративно потряс кошельком, чтобы монеты зазвенели. – Но ты мне не назвала своё имя, крошка. Как тебя зовут? Встретимся сегодня на Северной лестнице? Скажем, часов в восемь вечера…
Не узнал.
Я с облегчением выдохнула, но расслабляться было рано. Судя по всему, у виконта Дрюммара был пунктик насчёт маленьких женщин. И если Сесилия Лайон вполне могла бы осадить взглядом наглеца, то бедняжке Фанни Браунс нельзя было даже надавать ему пощёчин.
Придётся действовать хитростью.
Сказать, что приду на Северную лестницу, и сбежать?
Нет, опасно. Вдруг виконт решит, что я так кокетничаю – согласилась и не пришла, набиваю себе цену. Хочу, чтобы меня завоевали. Он – раз! – и придёт завоёвывать. И что тогда? Жаловаться королеве? После того, как её величество намекнула, что моя связь с герцогом де Морвилем нежелательна? Хороша повариха. Сначала вскружила голову герцогу, потом принялась за виконта.
Сразу отказать? Примет ли господин виконт отказ какой-то служанки?
- Ну так что? – ему надоело ждать, и он меня поторопил. – В восемь? И наговоримся всласть, я тебе про всех здесь расскажу, - и этот бесстыдник даже не постеснялся отереть пальцами уголки губ, выжидающе посматривая на меня.
- Благодарю, милорд, - я прикинулась простушкой и сделала книксен, - с удовольствием поговорила бы с вами, но сначала мне надо спросить разрешения у её величества. Если она разрешит…
- Зачем тебе спрашивать? – виконт так и подпрыгнул.
- Её величество моя крёстная, - солгала я, не моргнув глазом. – Я обещала матушке, что буду слушаться её величество во всём и рассказывать ей всё без утайки. Если позволите, милорд, я сбегаю и спрошу разрешения встретиться с вами…
- Забудь, - бросил он и оглянулся, словно королева могла прятаться где-то поблизости и уже выглядывала из-за угла. – К тому же, я занят сегодня. Не беспокой королеву такими пустяками, поняла?
- Да, милорд.
Так и подмывало поинтересоваться, почему он передумал, наивно похлопав глазами, но я сдержалась. Не для того я сюда пришла, чтобы потешаться над виконтом. Но какой неприятный человек! И леди Кармайкл говорила Винни, что я пытаюсь отправить её домой с королевского бала, чтобы завладеть виконтом. Да кому он нужен, это сокровище?
Я смотрела ему вслед, пока он уходил, и судя по тому, с каким весёлым смехом его встретили друзья, ситуация была им очень знакома. Они что-то спросили у виконта, он ответил, и я расслышала только «безнадёжно глупа», а потом раздался новый взрыв хохота.
Правда, смех тут же оборвался, и стайка юных придворных отхлынула от стеклянной двери, уступая кому-то дорогу. Этим кем-то оказался герцог, и я успела подосадовать – приди он на пару минут раньше, и неприятного разговора с виконтом Дрюммором можно было избежать. Впрочем, подобная встреча могла произойти и завтра, и послезавтра, так что герцог точно был ни при чём. Я увидела, как он хмуро посмотрел на придворных, прежде чем выйти на балкон, и поспешила навстречу.
- Они вас ничем не обидели? – сразу спросил у меня де Морвиль.
- Нет, - снова солгала я. - Милорды просто проходили мимо. Моя скромная особа их не заинтересовала.
- Скромная, - пробормотал герцог и добавил уже громче: - Если её величество вас отпустила, я провожу вас домой.
- Сегодня я точно не понадоблюсь, - ответила я, семеня за ним следом. – Я оставила ей примерное меню на неделю, сегодня она покажет его врачу и повару, а там если мне позволено будет присутствовать в королевской кухне…
- Присутствовать в кухне? – переспросил герцог, открывая стеклянную дверь и пропуская меня вперёд. – Мне казалось, речь шла только о каких-то кулинарных рекомендациях. Зачем вам в кухню?
- Вряд ли королевские повара умеют готовить простую пищу, - заметила я. – Обычно тут всё такое изысканное. А её величеству сейчас нужна очень простая пища с минимумом специй и определёнными способами готовки. Вряд ли справятся без меня.
Виконт и его друзья стояли уже в конце коридора, отвернувшись от нас. Я посмотрела на них и сразу забыла, а герцог, по-моему, и вовсе их не заметил.
- Если собираетесь следить за приготовлением блюд, - сказал герцог, безошибочно поворачивая то вправо, то влево по ответвлениям галерей и коридоров, - вы должны приходить к четырём часам и оставаться во дворце до вечера…
- Разве мы не этого хотели? – спросила я шёпотом. – Так у меня будет возможность поговорить с королевой Аларией и всё ей объяснить.
- Маленькая хозяйка большой кухни - Ната Лакомка - Любовно-фантастические романы
- Баран и жемчуг - Ната Лакомка - Любовно-фантастические романы
- Танцовщица для небесного бога (СИ) - Лакомка Ната - Любовно-фантастические романы
- Танцовщица для небесного бога (СИ) - Ната Лакомка - Любовно-фантастические романы
- Кофе готов, милорд - Александра Логинова - Любовно-фантастические романы
- Он, она, дракон и трон (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению - Лана Кроу - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу - Любовно-фантастические романы
- Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы