Рейтинговые книги
Читем онлайн Комната безумца - Поль Альтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 53
пронизывающий и в то же время какой-то отстраненный. Он был очень бледен и неподвижен, как статуя. Его худая фигура подсвечивалась сзади, но глаза странно светились в темноте. По крайней мере, мне так показалось… Затем он торжественно указал дрожащим пальцем в направлении Сары. И именно тогда он… тогда он…

Паула была неспособна продолжать. Но этого и не требовалось. Бесси с Патриком без труда вообразили всю сцену.

— А затем? — спросил Патрик, нарушая молчание. — Как отреагировала Сара?

Вопрос, казалось, расстроил Паулу, которая передала слово мужу. Но Фрэнсис тоже выглядел смущенным.

— Вообще-то, — начал он, — у меня сложилось впечатление, что больше всего испугались мы с Паулой. Сара, конечно, побледнела. Что касается Мидоуса, он подбежал к ней и бросил на Брайана гневный взгляд, нарочито пожимая плечами. Он ничего не сказал, но метал свирепые взгляды. После этого Брайан пошел в свою комнату. Мы с Паулой пошли в салон, а Мидоус с Сарой вышли. Некоторое время спустя мы услышали, как хлопнула дверь, и автомобиль доктора бешено помчался прочь. Сара вернулась и молча пересекла холл, даже не взглянув на нас. Как будто это мы были ответственны за слова Брайана.

— Должна сказать, — добавила Паула, — в последнее время она с нами почти не разговаривает. И вообще ни с кем, если на то пошло.

— Вот так, — сказал Фрэнсис, поворачиваясь к Патрику. — Мы немедленно пришли сюда. Теперь, когда я думаю об этом, — добавил он задумчиво, — возможно, мы слишком поторопились. Просто я начинаю опасаться предсказаний Брайана.

— Опасаться? — эхом отозвалась удивленная Бесси. — Нужно быть сумасшедшим, чтобы их игнорировать. Если он говорите большой опасности, это потому, что…

Фрэнсис перебил ее:

— Что ты думаешь, Патрик?

Патрик ответил вопросом на вопрос:

— Что именно вы хотите, чтобы я сделал? Стал ее тенью? Следил за ней день и ночь?

— Конечно, нет, — парировал Фрэнсис. — Это не обсуждается. Такое напугает ее еще больше. Она и так на пределе, и такое наблюдение не только не успокоит ее, но может дать противоположный эффект и вызвать прискорбный инцидент.

Патрик, который начал чувствовать себя неловко, взял свой бокал и осушил его одним большим глотком. Ситуация была запутанной и начала утомлять. Фрэнсис продолжал смотреть на него. Фрэнсис, который слепо верил в него из-за их дружбы, которую он предал… с Паулой. Паула, в широко открытых голубых глазах которой он видел страх, раскаяние и другое чувство, пламя которого, казалось, все еще пылало… А рядом с ней Бесси, его невеста. Странное трио, каждый из которого ждал его слова, как будто он мог, взмахнув волшебной палочкой, рассеять угрозы и колдовские чары, наложенные на Хаттон-Мэнор. Как будто он мог снять завесу с этого абсурдного дела, над которым висела тень провидца, чьи пророчества, казалось, всегда сбывались… дела, которое мог распутать только детектив, имеющий дело с невозможным… детектив невозможного… внезапно в голове у него что-то щелкнуло.

— Я действительно не знаю, что вам сказать, — осторожно начал он. — Я расследовал уголовное дело, хотя оно касалось только угроз и клеветы, но стоящая перед нами проблема довольно необычна. И когда вы анализируете ее, то кроме предсказаний Брайана и нескольких инцидентов что там есть? Ничего. Ничего, что оправдало бы расследование, даже частное.

Бесси с Паулой собрались было возразить, но он жестом заставил их замолчать.

— Знаю, что ситуация выглядит серьезной. Что мы должны сделать? Чем больше я об этом думаю, тем меньше приходит на ум.

— К сожалению, вынужден согласиться, — проворчал Фрэнсис, сжимая кулаки. — Если с Сарой действительно должно что-то произойти, тогда она в опасности в любом месте. Но давайте не отвлекаться.

— У меня идея, — внезапно объявил Патрик. — Я знаю кое-кого в Лондоне, кто специализируется на подобных делах.

— Что ты подразумеваешь под «подобными делами»? — спросила Бесси.

— Запутанные дела, которые полиция не может решить самостоятельно, дела, где убийцы, кажется, проходят сквозь стены или по снегу, не оставляя следов. Дела, у которых, кажется, нет никакого рационального объяснения. Но человеку, которого я знаю, всегда удается их раскрыть.

— Он походит на какого-то фокусника, — скептически заметил Фрэнсис.

— В некотором смысле, да. Само собой разумеется, нет никакой возможности привезти его сюда. Но я мог бы поехать завтра в Лондон и зайти к нему, чтобы узнать его мнение.

* * *

Патрик вернулся из Лондона в понедельник вечером в четверть девятого и попросил такси высадить его в центре деревни Хаттон. Не зная точно почему, он испытывал желание немного пройтись, прежде чем вернуться в дом Блантов. Возможно, чтобы подумать, привести мысли в порядок и разложить все по полочкам. Первая часть его плана прошла вполне приемлемо, но теперь у него было неприятное чувство, что он идет по зыбучим пескам. До цели, которую он перед собой поставил, все еще было очень далеко. Слишком далеко. Он должен признать, что не продвинулся ни на дюйм. На мгновение ему захотелось все бросить. На что он надеялся? На то, что его мечты осуществятся просто потому, что он так хочет? С горечью он начал предчувствовать фиаско. Такого никогда не случалось прежде. Он почувствовал ужас неудачи. Но, когда чего-то хочешь, нужно сделать все, чтобы этого добиться!

По непонятным самому причинам он выбрал тропу из деревни, по которой никогда не ходил прежде, но которая, как он знал, шла через лес параллельно главной дороге. В конечном итоге она приведет его к задней части владений Блантов и даст еще несколько минут спокойно подумать. Он зажег сигарету и шел, размышляя о двух днях в Лондоне. Он прибыл во второй половине дня в воскресенье и вечером навестил человека, с которым предварительно договорился о встрече. Его хозяин проявил к нему пристальный интерес, хотя и не смог посоветовать ничего конкретного, разве что проявлять осторожность, потому что все события в совокупности не сулили ничего хорошего. На следующий день Патрик пообедал со своим деловым партнером и послал сообщение Бесси, предупредив о своем прибытии вечером. «Бесси, — повторил он с комком в горле, — Бесси…»

Тропу освещал лишь случайный свет из заднего окна какого-нибудь дома, и продвижение было медленным, но через десять минут он смог различить впереди довольно близко забор вокруг владений Блантов. Увидев, что ворота открыты, он спокойно приблизился и остановился.

Что, черт возьми, там такое?

Повинуясь какому-то импульсу, он спрятался за кустарником и внимательно смотрел. Было нетрудно узнать фигуру, которая только что вступила на тропу к Хаттон-Мэнор. Не было ничего необычного в присутствии этого человека в этом месте в этот час. С другой стороны, то, что он

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комната безумца - Поль Альтер бесплатно.
Похожие на Комната безумца - Поль Альтер книги

Оставить комментарий