Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда-то племя Конхиеди - певучих - являлось самым могущественным на этом континенте. Племя процветало. Мужчины были искусными охотниками, женщины веселыми певуньями. Ничто не предвещало беды. Однажды в сезон дождей вместе с молнией на планету опустился огромный огненный шар. Тогда еще никто не знал, что он принесет племени, но это было началом конца. В горах что-то долго гремело и грохотало. Наши люди не любили гор. Там трудно охотиться, там живет смерть --ползучая и скользкая. Племя никогда не нуждалось в пище. На равнине в изобилии водились животные, росло множество плодовых деревьев. Вожди племени покидали этот мир глубокими стариками. У погребального костра последнего вождя Эхта стоял его сын Эхтон. Он был самым молодым и самым красивым из всех вождей со времен существования нашего племени. Их изображения есть в пещере предков. Эхтон был прекрасен, как светило. Его черная кожа блестела. Его большие черные глаза с длинными ресницами метали молнии. Темяые локоны вьющихся волос легко касались мощных плеч. Светлый пушок над верхней губой подчеркивал тонкий рисунок рта. Взметнувшиеся вверх концы горделиво изогнутых бровей изящно завершали его портрет. Несмотря на юность, Эхтон в совершенстве владел всеми видами оружия, умел играть на любых музыкальных инструментах, когда он пел, все вокруг замирало. Женщины от мала до велика буквально грезили им. Старики уважали за ум и смекалку. Не было охоты, где ему не сопутствовала бы удача. Всегда и всюду он был первым. Самые лучшие красавицы племени с трепетом ждали его вхождения в пору зрелости. И вот этот день настал. Три дня и три ночи Эхтон не выходил из пещеры предков, где по обычаю с него делали рисунок в галерее вождей. Там должен был начаться всеобщий праздник. Там он должен был выбрать себе жену. Обряд посвящения в пору зрелости обязывал Эхтона последнюю ночь провести в пещере наедине с духами предков. В ту ночь никто не спал. Женщины готовились ритуалу. Умащивали себя душистыми маслами, украшали головы живыми цветами и птичьими перьями. Мужчины разделывали туши для пиршества. Уже под утро Эхтон присел на камень перед собственным изображением и задумался. Сквозь легкий сон он ощутил, как чьи-то тонкие трепетные ладони из-за спины легли на его обнаженные мускулистые плечи. Открыв глаза, Эхтон с недоумением уставился на белоснежные с голубыми прожилками кисти, белевшие на его темной коже. ; Юноша замер, сердце отчаянно застучало: неужели духи посетили его? Но почему они такие белые, почти прозрачные, как тот дым, который окутывает костер усопшего? Из-за спины раздался легкий смешок, и ладони... исчезли с плеч. Эхтон резко вскочил с места и обернулся, - за спиной никого не было... никого и ничего. Снова раздался смех, мелодичный, как звон колокольчика. Эхтон повернулся на звук и обомлел. У стены рядом с его изображением в легком белом одеянии стоял призрак девушки. Бело-голубая кожа, длинные, ниже колен, серебристые волосы переливались при свете факелов. Огромные синие глаза лукаво поблескивали из-под тонких бровей, взметнувшихся ко лбу, будто крылья взлетающей птицы. Крохотные алые лепестки губ еле заметно улыбались. Нервно вздрагивали ноздри маленького носа. Эхтон не двигался. Он ждал, ждал, что видение исчезнет. Но оно шагнуло вперед. Закрепленный на стене факел сделал ее одежду совсем прозрачной, и юноше показалось, что ему навстречу движется обнаженное хрупкое женское тело. Трепетно вздрагивали вытянутые руки. Эхтон прикрыл ресницы, думая, что наваждение растает. Но две прохладных ладони коснулись его ли-' ца, пробежали по щекам и, уставшие, замерли на шее. И видение заглянуло в глаза гоноши. Сама вечность была в этом взгляде. Была и осталась, навсегда осталась в глазах молодого вождя. Теперь он знал, знал наверняка, что никогда, до самого последнего мгновения жизни, до самой смерти не забудет этого взгляда. Внутри похолодело. И сердце вспыхнуло пламенем, пламенем любви всепоглощающей страсти. Кисти медленно соскользнули с плеч, переместились в его ладонь. Он крепко сжал их, послышался легкий стон, пальцы разжались, и ладони легко выпорхнули на свободу. Очаровательное видение указало ему на камень, где он сидел. Юноша беспрекословно подчинился. Призрак подошел к стене, где было изображение Эхтона, встал рядом, плотно прижался спиной к скале. По контуру его одежды, лица, тела забегали цветные искорки. И через мгновение, отделившись от стены, видение оставило на ней свое изображение в виде выпуклого барельефа. На фоне портретов вождей и Эхтона копия призрака казалась буквально живой. Юноша переводил взгляд от оригинала на изображение и не мог, почти не мог отличить их друг от друга. Затем девушка-призрак приблизилась к нему и протянула небольшой серебристый диск на тонкой, похожей на ее волосы, серебристой нити. Эхтон надел его себе на шею. Глаза призрака блеснули, и он растаял в воздухе. Эхтон заметался по пещере, разыскивая исчезнувшее видение. Никого! Никаких следов. Только на стене рядом с его изображением одухотворенно, словно из плоти и крови, призывно улыбалось лицо незнакомки. Эхтон выбежал из пещеры. Рассветало. Приближалась праздничная процессия. Все были потрясены барельефом на скале и долго стояли, не в силах двинуться с места и оторвать от него глаз. Люди смотрели на Эхтона с благоговением и страхом, - боги простерли над ним свою руку. Когда по-старинному обычаю старики предложили Эхтону самую красивую девушку, он отрицательно замотал головой и сказал: - Боги уже выбрали мне невесту. Ее лицо рядом с моим изображением на стене. Оставьте меня. После этих слов праздник быстро угас. Люди разошлись по своим жилищам. Только отвергнутая избранница, первая красавица Мехина долго плакала у озера, пока силой ее не увели подруги. С этого дня Эхтон заболел: перестал есть, худел, таял прямо на глазах, все время проводил в пещере предков, не сводя глаз с застывшего в камне изваяния. Вскоре начался сезон дождей. В одну из тех страшных ночей, когда безумные сполохи молний разрывали небо, когда громовые раскаты, казалось, разрывали его на куски, когда водяные потоки хлынули из его разверзшегося чрева, в пещеру вошла насквозь промокшая Мехина. Вошла и встала за спиной Эхтона. Не поворачивая голову, тот глухо произнес: - Уходи... Тебе здесь нечего делать. Мое сердце и моя жизнь принадлежат другой. На следующее утро, когда ливень немного утих, тело Ме-хины выловили в озере неподалеку от селения. Тогда старики вошли в пещеру предков и увидели распростертого на полу Эхтона. Он лежал лицом вниз, вытянув руки к барельефу: вождь был без сознания и очень истощен. Его осторожно перенесли в хижину, в скорбном молчании окружили ложе. Эхтон умирал. Пламя факела трепетало от яростных порывов ветра, струйки дождя хлестали по крыше, зигзаги молний метались по почерневшему от горя небу. Неожиданно удар грома сотряс ближайшие горы, казалось, почва расступилась, и у постели умирающего появился женский силуэт в белом одеянии. Все в ужасе бросились наружу. С тех пор до окончания сезона дождей никто не решился войти в жилище Эхтона. Когда тучи рассеялись и небо прояснилось, трое самых почтенных старцев посетили хижину вождя, чтобы поклониться его праху и отнести на погребальный костер. Эхтона там не оказалось. А из пещеры предков слышались звуки незнакомой мелодии. Старики заглянули внутрь и в страхе попятились. Эхтон был жив и здоров, рядом с ним стояла девушка, та самая девушка, изображение которой красовалось на стене рядом с портретом Эхтона. - Это Ифея, моя избранница. Она не может жить среди нас, а я... я не могу жить без нее. Я ухожу с ней. Ухожу в горы. Ухожу навсегда. Вы вправе выбрать себе нового вождя. Меня не ищите, - сказал Эхтон и растаял в воздухе вместе с девушкой. Больше никто и никогда их не видел. Никто и никогда! Осталась только легенда, похожая на сказку, и изваяние прекрасной девушки с белым лицом и серебристыми волосами. После исчезновения Эхтона каждый мужчина, приходивший в пещеру и хоть раз взглянувший на портрет девушки, сразу уходил в горы на поиски бело-голубой красавицы и больше не возвращался. Что с ними происходило? Никто не знает! Да, наверное, и никогда не узнает. Настал день, когда в селениях не осталось ни одного мужчины. Старики поумирали, и женщины остались одни, совсем одни. Пришлось перебраться жить в пещеры. Хижины без крепких мужских рук пришли в негодность, а сезоны дождей окончательно их развалили. Последний умирающий старик велел сбить изображение девушки и всем выпить сока хтны. После этого у всех пропал голос и никто не смог передать легенду, погубившую их племя. Некоторое время назад старая Дхитна заметила, что одна из девушек пополнела, и у нее стал расти живот. Это была я... Когда родилась малютка, Дхитна выпытала у меня, что я была в заброшенном становище и там встретила мужчину, которого даже не сумела как следует рассмотреть, С тех пор старуха часто посылала женщин в становище на охоту за мужчинами. Без них наш род вымирал. Так -они нашли тебя, связали и притащили в пещеры. Теперь от тебя должны быть дети, много детей, среди них будут мальчики. Поэтому каждый ребенок должен выпить сока хтны, чтобы никто не мог говорить и рассказать эту легенду. Остальным женщинам, кто ее знает, под страхом смерти запрещено даже упоминать о судьбе Эхтона и белокожей девушки. Завтра моей малютке придется выпить сока хтны, и она замолчит, замолчит навеки. Я не хочу этого. Поэтому я все тебе рассказала. Ты должен помочь мне. Помочь бежать. Бежать в твое селение. Бежать к отцу ребенка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Властелины Галактики (Властелины Галактики - 1) - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Людоедки Ярты - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Путь всех призраков - Грег Бир - Научная Фантастика
- Планета невидимок - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Властелины погоды (сборник) - Бен Бова - Научная Фантастика
- Призраки пещеры Риебуру - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Молчаливые убийцы Герлы - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Дик Бертон - пожарный - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Чума XX века - Эрнст Малышев - Научная Фантастика