Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Капитан Град, – по-военному представился подтянутый серьезный мужчина лет тридцати пяти.
Я грациозно кивнула. Вот теперь чувствую себя настоящей принцессой. Столько народа и весь мой. А Стивен и маркиз Скайр просто гости получается. После церемонии только они вернуться обратно.
На четвертые сутки неспешного передвижения наш свадебный обоз подъехал к государственной границе Долиара. Проблем с пересечением не возңикло. Здесь нас давно ждали. Суровые мужчины без лишней бюрoкратии подняли шлагбаум, а один молоденький пограничник задорно мне улыбнулся и, указав кивком головы на катящийся пустой фургон, весело попросил:
- Передайте ее высочеству пожелания счастья.
- Обязательно передам, - проезжая мимо рассмеялась я и, оглянувшись, добавила от всей души : - Спасибо, солдатик!
Вoт любит меня народ хоть и не узнает! Не зря на все дни рождения им бесплатные угощения выставляют. Благодарные люди. Настроение поднялось .
Проехав метров двести ничейной полосы, свадебный поезд оказались на пороге государственной границы Синеи. Здесь нас тоже ждали,и шлагбаум подняли в два раза быстрее. Защитники рубежей соседней страны отличались от защитников Долиара только цветом волос. Даже форма темно-зеленого цвета с коричневыми разводами была похожа. Один дизайнер у них что ли? Смешно, но один из пограничников, как и его коллега из Долиара,тоже решил пожелать счастья принцессе, якобы заточенной в коробке на колесах,и в качестве почтальона снова почему-то выбрал именно меня. Может у меня внешность располагающая?
- Передайте ее высочеству пожелания счастья, - попросил немолодой мужчина в форме, хмуро глядя на меня снизу вверх.
Эх, как жалко, что не за короля замуж выхожу и не вся Синея сразу станет моей подданной территорией. Сейчас как бы гаркнула : «Королеву свою не узнаешь, чмо? Пардон, смерд!». Попрыгали бы вы у меня, погранцы. Улыбнулась своим мыслям и пообещала служивому:
- Передам, спасибо.
Успела заметить промелькнувшую в глазах вояки то ли тоску,то ли недоверие, то ли жалость. Короче все эмоции кроме радости. А вот эти меня не только не узнают, но, кажется, и не любят. Опасаются что ли? Или считают, что их золотой принц достоин лучшего? Тогда зачем приветы передавать? Тоже ритуал, блин? Фыркнула как Гражолька и поскакала дальше в чужую страну. Настроение испортилось .
В какой-то момент один из членов отряда сопровождающего обоз пришпорил коня и ускакал вперед быстрее ветра. Только пыль, выбитая из дороги копытами его коня, заклубилась .
- Капитан, куда это ваш омоновец стартанул? - поинтересовалась я у командира.
- Кто? - удивленно приподнял брови мужчина.
- Ну, это просто аббревиатура, - смущеннo хихикнула и вместо того чтобы замять непонятңое слово попыталась его объяснить : - От сокращенного – отряд милиции особого назначения. Коротко ОМОН.
- А мы же не отряд мили-ции, - встрял в разговор один из бойцов. - Мы личная охрана принцессы Элиналии, - и пошевелив губами и извилинами, выдал: - ЛОПЭ.
Я прыснула и закашлялась .
- Хорошо, что личная, а не персональная.
Народ секунду подумал и грохнул хохотом. Отсмеявшись, я поинтересовалась ещё раз:
- Так куда ваш лопэевец умчался, капитан? Хотя нет. Некрасиво сократилось, нė приживется. Давайте лучше так – личный отряд короля Артура и принцессы. ЛОКИП, а вы локиповцы. Куда локиповец ускакал? О, гораздо лучше выговаривается.
- В таверну, ваше высочество. Поскакал сообщить, что бы подготoвились к встрече высокой гостьи, – подробно объяснил Град и, хмыкнув, покатал на языке новое слово : - Локип, локиповец. Локиповцы мы.
- Ааа, номер бронировать, - по-своему рассудила действия засланного казачка и недовольно повернулась к брату. – А зачем? И так же хорошо едем.
- Обозначим присутствие, – лаконично объяснил Стивен. - Переночуем один раз в таверне, что бы новость разнеслась по всей стране. Невеста едет во дворец. Король Артур выполняет свои обещания.
- Батюшки, – удивленно выдохнула, хохотнула и меня как обычно понесло: – Каменный век. А погранцы разве не отправили эсэмэску голубем? Всем, всем, всем! Слушайте и не говорите, что не слышали! Царевна Будур идет в баню.
- Элька, перестань загадками говорить, – попросил брат. - Сообщить, что едет невеста это…
- Традиция, которая обеспечит процветаниe сплетнику, - скорчив рожицу, закончила я предложение. - На долгие годы.
- Ну да! – обрадовался Стивен. - Страны разные, а традиции одинаковые.
- А вот, кстати, просвети меня, братец, освежи память. Как тут с языками дела обстоят?
- У людей один – всеобщий. У эльфов, гномов, оборотней есть свои языки – расовые. Но разговаривают они в основном на всеобщем, - с готовность преподал урок принц.
- Понятненько, хоть с общением проблем не будет, - подвела я итог. - А то мэтр говорил, что на Земле у меня сначала был магический переводчик, потом я русский выучила, а когда вернулаcь, вспомнила местный. Ну, как-то так. Думала долиарский только, а он здесь всеобщий оказывается. Вообще красота.
Поcкольку долго грустить я не умела,то довольно потерла ручки, предвкушая экскурсию в местную гостиницу. Наконец посмотрю, как тут все устроено. Сервис, обслуживание, персонал, цены.
Скрашивая дорогу разговорами, через пару часов мы въехали в небольшой чистенький приграничный городок. И здесь нас тоже ждали. Надо полагать к этому приложил руку примчавшийся с хорошей новостью гонец, то есть локиповец. Многочисленный народ, высыпавший на улицы, обозу радовался. Люди перешептывались и иногда выкрикивали в сторону пустого фургона пожелания счастья. И, наверное, недоумевали оскорбленные невоспитанностью невесты. Эта паразитка ни разу не выглянула в окошко! Собственно потому что гарцевала на черно-белой лошадке впереди обоза. «Может, надо было в карете ехать?», - промелькнула мысль. Представила свою голову с радостным оскалом, торчащую из маленького оконца коробки,и запихала эту мысль куда подальше. Я им не клоун.
Таверна располагалась на центральной площади и, судя по свежевыкрашенному васильковому фасаду, совсем недавно претерпела ремонт. Вывеска радовала приятным названием «Весенний цветок» видимо неся какой-то особый смысл.
Капитан Град четко и со знанием дела принялся отдавать распоряжения, поэтому, нисколько не волнуясь за сохранность добра, я бодренько прошествовала за братом в помещение. Внутри как обычно пишут в фэнтезийных книжках, обнаружился зал со столиками, лестница, ведущая на второй этаж, и барная стойка возле которой нас встречал хозяин заведения с дежурной улыбкой на лице. В моей
- Первая ласточка - Елена Александровна Каламацкая - Любовно-фантастические романы
- На всех принцев не хватит или Идеальное детство (СИ) - Елена Александровна Каламацкая - Любовно-фантастические романы
- Сердце куклы - Алиса Эльфман - Любовно-фантастические романы
- Желания кошачьих принцессу (не) волнуют - Ольга Грон - Любовно-фантастические романы
- Воитель (ЛП) - Дуглас Кристина - Любовно-фантастические романы
- Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна - Любовно-фантастические романы
- Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Чудеса под Новый год - Елена Викторовна Силкина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Механические изобретения Эммы Уилсби - Наталья Денисова - Любовно-фантастические романы