Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только они вышли из автомобиля, дорожку, ведущую к центральному входу, наводнили репортеры, повыскакивавшие будто из-под земли. Послышались щелчки камер, замелькали ослепительные вспышки, и Тея зажмурилась, в растерянности поворачиваясь к Генри.
Тот заботливо взял ее за руку и, шепнув: «Только не волнуйся», легкой непринужденной походкой зашагал вместе с ней вслед за Эмилией и Паулем.
По-видимому, Пауля толпа папарацци, с их шумом и назойливостью, выводила из себя. Он шел стремительно, не оглядываясь по сторонам.
— Что это с ним? — кивая на него, спросил Генри, когда они с Теей поднялись по лестнице и вошли в просторный холл роскошной «Европы». — Ты, случайно, не знаешь?
Она пожала плечами и улыбнулась.
— Наверное, просто не в духе.
В переполненном баре Тея сразу потеряла из вида Пауля и Эмилию. Генри провел ее к одному из столиков, и они уютно расположились на мягком диванчике у стены.
— Выпей шампанского, — посоветовал Генри. — Сразу почувствуешь себя более раскованно. Насколько я понимаю, бывать на подобных вечеринках тебе доводилось нечасто?
— На такой, признаюсь, я впервые, — согласилась с ним Тея, беря с подноса проходившего мимо официанта изящный бокал с игристым вином.
— Вон тот парень с длинными черными волосами — Макс, виновник торжества, — пояснил Генри, кивком указывая на молодого человека у противоположной стены, громко что-то рассказывавшего парочке длинноногих девиц. — Он визажист, вчера вернулся с международного конкурса, на котором занял второе место.
Слушать Генри было приятно. Его голос отличался особой мягкостью, а манера вести разговор — свободой и простотой. Он, похоже, умел увлечь беседой на любую тему и рассмешить. Его шутки поражали остроумием, а мимика — удивительной выразительностью и живостью.
Если бы я не знала о существовании Пауля, то наверняка увлеклась бы этим Генри, размышляла Тея. Черт! Почему об этом мистере Флойде я не забываю теперь ни на минуту?
Шампанское действительно помогло ей расслабиться. После пары бокалов она даже устремленные на нее любопытные взгляды воспринимала уже как нечто само собой разумеющееся, а о своем чрезмерно коротком платье, — которое на фоне нарядов остальных присутствующих дам выглядело не таким уж и откровенным, — вообще забыла.
Эмилия то и дело выныривала из толпы и подходила к их столику, чтобы спросить, как дела, и сообщить Генри последние сплетни, по ее мнению, весьма для него важные. Он смотрел на нее с восхищением, внимательно выслушивал все, что бы она ни сказала.
По прошествии полутора часов Тея уже чувствовала себя на этом шумном блестящем празднике как рыба в воде. Возможно, все дело было в шампанском, а может — в приятной компании Генри... Или же так воздействовала на нее сама беспечно-веселая атмосфера, царившая в баре.
Они много танцевали, много смеялись, много разговаривали. Если бы Тея не слышала от Эмилии, что сегодня утром с Генри приключилась серьезная неприятность, то никогда в жизни не догадалась бы по его поведению, что это так.
Он отлично скрывает свою боль, думала она, с удивлением глядя в его искрящиеся зеленые глаза. Единственное, что ему не удается замаскировать, так это чувства к бывшей жене. Или он даже не пытается прятать их?
Пауля она увидела в самый неожиданный момент, когда выходила из туалетной комнаты.
Он стоял у стены, скрестив на груди руки, пристально и угрюмо глядя прямо на нее.
— Вы что, ждете меня? — выпалила Тея, хмуря брови. В трезвом состоянии она, естественно, не позволила бы себе подобной прямолинейности. Но сейчас ей казалось, что в ее вопросе нет ничего неприличного.
— Да, именно вас, — процедил сквозь зубы Пауль, направляясь за ней обратно в бар. — Я заметил, какой развязной походочкой вы прошествовали в дамскую комнату. Вы пьяны, это возмутительно!
Тея остановилась в трех шагах от барной стойки и вызывающе тряхнула волосами.
— Может быть! Но вам-то какое до этого дело?
— Как это, какое? — подойдя к ней почти вплотную, прошипел Пауль. — Вы живете в моем доме!
— Но не сплю же на вашей кровати! — парировала Тея, разражаясь смехом.
Люди, стоявшие поблизости, повернули в их сторону головы. Тея не обратила на это никакого внимания.
— Я живу в отдельной комнате, вам не придется лицезреть меня по возвращении домой, — продолжила она.
Пауль, заметивший, что к их разговору прислушиваются, сбавил тон.
— По возвращении домой я хотел бы серьезно с вами побеседовать.
— И не мечтайте! — возмущенно выпячивая губы, заявила Тея. — После вечеринок я обычно ложусь спать. И не позволяю тем, кто не имеет на это никакого права, читать мне нотации.
— Вы ведете себя просто возмутительно! — прошептал Пауль, каменея от злости.
— Я имею на это полное право! — воскликнула Тея, отступая на шаг.
Зазвучала неторопливая мелодия, и Пауль, порывисто схватив ее за руку, вновь приблизился к ней.
— Давайте потанцуем, — сказал он жестко и повелительно.
Как только его теплые ладони легли ей на талию, ее обдало горячей волной желания. Действуя под влиянием порыва, она обхватила руками плечи Пауля и прижалась к нему всем своим существом.
Они танцевали медленно и слаженно, предчувствуя малейшее движение друг друга, как будто были не двумя отдельными, постоянно воюющими друг с другом людьми, а единым организмом.
Тея видела, с какой страстью смотрит на нее партнер, чувствовала, что он возбужден, и задыхалась от наполнявшего ее счастья. Она уже не замечала никого вокруг и почти не слышала музыки, весь ее мир сузился до небольшого пространства, занимаемого только ими.
Пауль смотрел на миниатюрную Тею, и ему не верилось, что она в его объятиях. Он сгорал от желания увезти ее из этого шумного общества, остаться с ней наедине, снять с нее это умопомрачительно коротенькое платье...
Музыка стихла.
Тея сделала глубокий вдох.
— Вообще-то я не очень хорошо танцую... — пробормотала она, будто оправдываясь.
Пауль медленно убрал руки с ее талии, еще раз продолжительно посмотрел ей в глаза, развернулся и ушел, не сказав ни слова.
Генри нашел ее в углу за дальним столиком.
— Я ищу тебя повсюду. Что-то случилось? Ты выглядишь расстроенной.
Тея печально улыбнулась.
— Наверное, просто устала от суеты. Я не привыкла веселиться в таких шумных компаниях.
— Если хочешь, давай отсюда уедем, — предложил Генри.
— Уедем? Куда?
— Например, в одно уютное кафе рядом с Веллингтон-парком. В это время народу там практически не бывает, играет симпатичный оркестрик, можно просто посидеть, поболтать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Выгодная покупка - Стелла Фуллмер - Короткие любовные романы
- Психология дурнушки (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- С любовью, босс (СИ) - Фирсова Мария - Короткие любовные романы
- Сбежавшая жена босса. Развода не будет! - Лесневская Вероника - Короткие любовные романы
- Я остаюсь с тобой - Нэнси Найт - Короткие любовные романы
- Огни, камера, игра (ЛП) - Трэвис Хэйли - Короткие любовные романы
- Семья для родственников (СИ) - Ланвин Лора - Короткие любовные романы
- Порочный доктор (СИ) - Стар Дана - Короткие любовные романы
- В добрые руки - Зула Верес - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Я тебе принадлежу (СИ) - Леманн Анна - Короткие любовные романы