Рейтинговые книги
Читем онлайн В огне - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 106

Ну а когда занять себя больше нечем, начинаю ходить туда-сюда, пытаясь понять, почему Риодан даже не упомянул о Дэни сегодня.

Он наверняка знает, что она пропала. И точно её ищет. Если бы она была поблизости, то попыталась бы заполучить себе место за нашим столом. Она всегда защищала Дублин и ставила его превыше всего, даже тогда, когда Ро угрожала ей, контролировала и направляла её меч.

Вонзив в Ровену Копье, я применила к ней Глас и выяснила, что она своим даром внушения заставила Дэни убить мою сестру. Но мне не известны подробности.

Я думала, что уже простила её за участие в убийстве моей сестры. Но одно дело размышлять об этом, сидя в книжном магазине, и совсем другое, глядя ей в глаза, почувствовать это прощение и суметь выразить его своими действиями. Мне так и не удалось это сделать тем вечером, когда мы встретились впервые после того, как я узнала всю правду.

Я набросилась на неё. Едва смогла отступить. Спасибо ещё, что не отключилась полностью. Интересно, кстати, почему? Чем отличался вечер, в который я направила свое копьё на Дэни, от того момента сегодня, когда я занесла его над Серой Женщиной?

- Алина, Алина, Алина, - шепчу я.

Иногда я повторяю её имя словно молитву, будто одного этого достаточно, чтобы воскресить её из мертвых. А ведь никто не предупреждает нас о том, что, когда умирает близкий человек, приходиться терять его дважды: первый раз - когда смерть разлучает нас, и второй - когда мы с этим смиряемся. И в этом длинном мрачном путешествии от одной потери к другой мы не одиноки. Рука об руку с нами неторопливо идет горе, соблазняя буйным цветом воспоминаний, способных свести с ума. Как же хочется зарыться носом в этот букет. Но застряв в прошлом, мы перестаем жить по-настоящему. Общаясь с призраками, сами становимся призраками.

Но я всё равно тоскую по тому летнему дню в Фэйри. Вокруг песок. Волейбольная сетка неподалеку. В руках бутылка «Короны», по стенкам которой стекает сок лайма. И неважно что рядом лишь иллюзия Алины.

«Так давай воспроизведем этот день,» - мягко мурлычит мой внутренний пассажир. – «Мы ведь можем.»

- Уже проходили, прекрати искушать, - бормочу я. - Придумай что-нибудь новенькое. Ответ все еще «нет».

От входной двери вдруг отлетает колокольчик с треском и скрежетом металла, пролетает по воздуху и обрушивается на пол с последним, непокорным звоном.

С удивлением и негодованием я перевожу взгляд на распахнутую дверь, которая была заперта. Мне был дорог этот колокольчик.

- Мог бы и постучать, - раздраженно говорю я Риодану, стоящему на пороге. - Я бы тебе открыла.

- Полагаю, копье у тебя.

- Конечно, у меня, - я не могла вздохнуть спокойно, пока Бэрронс не вернул мне его по окончании собрания.

Риодан указывает на дверь.

- У нас проблемы. Идем. В Честер. Немедленно.

Я не собираюсь никуда идти с владельцем Честера, он и так всё время достает меня. Следом обязательно пристроится моя темная свита, и он снова начнёт изучать меня под микроскопом. Мне хватило и сегодняшней встречи.

- Ты говорил, что мне нельзя входить в клуб вооруженной, и я не отвечаю за твои...

- Хватит этого словесного поноса. Правила изменились. Меня не волнует, сколько Темных таскается за тобой. Меня даже не волнует, почему они это делают. На сегодня ты получаешь свободный пропуск. Шевелись. Быстрее.

Как же он меня раздражает. Я и Бэрронса не очень-то слушаюсь, а тут Риодан надумал приказывать. Я прислоняюсь к прилавку, сложив на груди руки.

- Не пойду, пока не объяснишь в чём дело.

- У нас нет на это времени.

- Я уже послушалась тебя однажды. Тогда мы убили Бэрронса, - простить это мне тоже очень тяжело.

- Это было нужно, чтобы спасти твою задницу. А вот без моей смерти, мы могли бы и обойтись. Если бы ты не тянула и послушалась меня сразу. Потом ты ещё и с врагом якшалась...

Ну, началось.

- Якшалась? Серьёзно? В каком столетии вы с Бэрронсом застряли? Я не спала с Дэрроком. И вообще не твоё дело, с кем я сплю.

- Пока ты трахаешься с Бэрронсом, это мое дело.

- Я думала, вы убивали женщин друг друга, не интересуясь их верностью или ее отсутствием. И раз уж речь зашла о верности или ее отсутствии, что за дела у тебя с Джо, Риодан? – с сарказмом спрашиваю я. - Когда это волки «якшались» с овечками?

- Она хочет - я даю, - нетерпеливо отвечает он.

- Сомневаюсь, что для нее все так же просто. Последний раз, когда я была в Честере...

- Это было больше месяца назад. Если думаешь, что я не в курсе того, что ты стала верховной жрицей единственной касты Темных, которая прислуживала Королю в его личных покоях, то ты ошибаешься.

Так вот кто они? Откуда он знает? Лучший способ не попасть под окуляр микроскопа - это направить его на того, кто пытается тебя разглядеть сквозь него.

- Я наблюдала за вами, очевидно же, что она влюблена в тебя...

- Она взрослая женщина и прекрасно осознает, что возможно, а что нет. Я никогда...

- Ты просто идешь по жизни, разрушая все на своем пути, ради собственного удовлетворения, да?

-...не давал повода для заблуждений. На себя посмотри. И если я что-то и делаю, то на это есть причина. Господи, женщина, ты когда-нибудь заткнешься?

- Может быть, если ты начнешь говорить о том, что я хочу услышать.

- Ты меня выводишь из себя.

- Ты будешь удивлен, насколько легко мне живется с этим.

В его оценивающем взгляде я вижу, как он подумывает закинуть меня на плечо и побежать.

- На твоем месте, я бы не стала этого делать. Если ты не забыл, я темная лошадка.

Он фыркает. Плевал он на мои угрозы. Но, судя по глазам, он понял, что я готова препираться бесконечно, и что если он уступит, то сэкономит время и силы.

- В моем офисе Темная. С Лором.

- Ну и?

- Она Принцесса.

- Мне казалось, Король их не создавал, - хмурюсь я.

- Ты ошибалась.

- Так в чем проблема? Вышвырни её.

- Они занимаются сексом. На моем столе.

- Погоди-ка. От меня-то ты чего хочешь? Чтобы я вскрыла новую пачку влажных салфеток и протерла стол, когда они закончат?

- Он прикован цепями. Лора невозможно приковать. Он сам сажает на цепь, - Риодан помолчал, и по его следующим словам заметно, насколько он оскорблен. - Были времена, когда нам в этом мире ничто не угрожало. Но фейри изменили это. Похоже, она может превратить Лора в при-йю.

У меня от удивления челюсть отвисла. Лор - при-йя? Уму непостижимо.

- Но магия фейри не действует на... кем бы вы там ни были.

- Он зовет ее «госпожой». Подчиняется ее приказам.

- Лор называет женщину «госпожой»?

Этот дикарь приручён? Не может быть. Здесь точно что-то не так.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В огне - Карен Монинг бесплатно.
Похожие на В огне - Карен Монинг книги

Оставить комментарий