Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доусон, я тону!
– Нет, малышка, ты не утонешь. Ложись на спину и расслабься.
Мария сделала как он велел, и он поплыл к берегу, увлекая ее за собой.
– Спасибо, Доусон, ты меня спас, – прошептала Мария, когда они достигли берега и уже можно было нащупать ногами дно.
– Не за что, – ответил он. – А теперь я хочу, чтобы ты вышла из воды, надела ночную рубашку и вернулась в свою постель.
Выждав, как ему показалось, достаточно долго, Доусон повернулся лицом к берегу. Девушка шла вдоль кромки воды, держа ночную рубашку в руках. Доусон невольно проводил ее взглядом.
Позже он, утомленный ночным заплывом, крепко спал в своей кровати и вдруг коснулся чьего-то теплого тела. Доусон резко отпрянул и услышал страстный шепот:
– Доусон, о Доусон…
– Боже правый, что ты здесь делаешь?
– Я не могла уснуть, – прошептала Мария.
– Мария, я же говорил, что тебе нечего делать в моей постели! И куда подевалась твоя ночная рубашка?
– Но ведь на тебе тоже ничего не надето!
Доусон густо покраснел, радуясь, что в темноте этого не видно.
– Пожалуй, нам пора ехать в Мадрид.
На следующий день они отбыли в Мадрид. За месяц Мария успела познакомиться с несколькими матадорами и через полгода сделала выбор. Венчание состоялось в старинной католической церкви. На праздничном банкете Мария подошла к Доусону и поцеловала его в щеку.
– Спасибо за все. Я буду по тебе очень скучать. – Она улыбнулась сквозь слезы. – Скажи, чем ты теперь займешься?
– Меня вдруг одолела ностальгия, я возвращаюсь в Америку.
Глава 18
Одиннадцатого августа Скотту Александеру исполнялось три года. Этот день был также последним днем их пребывания в Новом Орлеане в гостях у семьи Ховардов. Утром Кэтлин решила в последний раз съездить в город за покупками. Скотт очень просил взять его с собой, и она согласилась.
Скотту эти походы представлялись чем-то вроде путешествия в сказочную страну. При виде прилавков, уставленных яркими игрушками, у мальчика загорелись глаза. Сияя от восторга, он показывал пальчиком то на одну, то на другую. Кэтлин мысленно взяла себе на заметку игрушки, заинтересовавшие сына больше других. Когда они вышли из магазина, не купив ни одного из выставленных там сокровищ, Скотт не заплакал, но было видно, что он очень разочарован.
Улыбнувшись, Кэтлин сказала:
– Не расстраивайся, сегодня тебе подарят много замечательных подарков. А сейчас будь умницей, иди с Ханной, мне нужно заняться кое-какими делами. – Подмигнув Ханне, она добавила: – Встретимся через час в кафе перед отелем «Сент-Чарльз».
Как только нянька и мальчик ушли, Кэтлин поспешила вернуться в магазин. Закончив с покупками, она пошла в сторону отеля, села за столик и заказала лимонад. Настроение у нее было хорошее, она предавалась приятным раздумьям.
– Кэтлин, – произнес у нее над ухом бархатный баритон.
Никакой другой голос не мог произносить ее имя вот так – будто лаская, ни от какого другого голоса по ее телу не распространялось легкое покалывание. Кэтлин медленно повернулась на звук этого завораживающего голоса. Доусон стоял совсем близко. Он оказался еще выше, чем ей помнилось. На нем были черные брюки и жемчужно-серый сюртук, прекрасно гармонировавший с белоснежной рубашкой и шелковым шейным платком. Смуглое лицо стало еще темнее, в глазах горел огонь, густые волосы отливали синевой. Кэтлин хватило одного короткого взгляда на это красивое лицо, чтобы вся боль и тоска, которые, как ей казалось, остались в прошлом, вернулись. «Я все еще его люблю, – поняла она, – люблю безрассудно, безоглядно, так, как не любила никого на свете».
Выйдя из отеля, Доусон направился к ресторану и тут увидел ее. Женщина была в легком розовом платье с глубоким вырезом, ее белокурые волосы были уложены в аккуратную прическу, открывая взгляду лебединую шею и молочно-белые плечи. Лица Доусон не видел, но наклон головы и весь ее облик были слишком знакомы. Несколько минут он стоял, не смея пошевелиться. Боясь, что, если он подойдет ближе, Кэтлин в гневе бросится от него, он решил пока не обнаруживать свое присутствие. Однако он чувствовал, что должен посмотреть ей в лицо, – пусть даже это продлится всего секунду. Он подошел ближе и тихо окликнул ее. В первый момент Кэтлин не оглянулась, и сердце Доусона застучало, как молот. Она узнала его голос и сейчас убежит. Но вот их взгляды встретились. Кэтлин улыбнулась, и гнетущее чувство одиночества, которое он ощущал все проведенные без нее годы, вмиг исчезло. Выражение ее глаз придало ему храбрости.
– Можно к тебе присоединиться?
Она ответила не колеблясь:
– Конечно! Садись, пожалуйста.
Доусон отодвинул стул и сел за столик напротив нее. Каждому хотелось коснуться другого, но ни он, ни она не решились.
Кэтлин первой прервала затянувшееся молчание:
– Ты хорошо выглядишь.
– Спасибо, ты тоже. Стала еще красивее – если такое вообще возможно.
– Ты живешь в Новом Орлеане? А я думала, ты в Европе.
– Был. Вчера вечером вернулся из Испании. А почему ты оказалась в городе?
– Я… то есть мы приехали в гости к родственникам матери.
– Мы? – переспросил Доусон. – Ты приехала с мужем?
– Нет. К сожалению, Хантеру пришлось остаться в Натчезе.
– Не одна же ты живешь в этом старом порочном городе?
– Нет, конечно, – быстро, слишком быстро, ответила Кэтлин. – Со мной родители и мой… – Она замолчала, потому что его внимание вдруг переключилось на что-то у нее за спиной. Кэтлин оглянулась. К их столику шли Ханна со Скоттом.
– Мама! – закричал мальчик. – А я ел шоколад!
– Вижу, – улыбнулась Кэтлин, – только мне кажется, что большую часть ты пронес мимо рта.
Доусон не отрываясь смотрел на мальчика.
– Хочешь посидеть у меня на коленях? – спросил он.
– Не надо, – поспешила ответить Кэтлин, – он тебя испачкает.
Но мальчик уже проворно вскарабкался на колени к незнакомцу. Доусон всмотрелся в черные глаза, сверкающие на смуглом личике.
– Скажи, Скотт, сколько тебе лет?
Мальчик оттопырил три пальца.
– Сегодня у меня день рождения, – гордо сообщил он, – и вечером я получу много-много подарков!
Доусон рассмеялся:
– Представь себе, у меня сегодня тоже день рождения!
– А вы получили подарки? – невинно поинтересовался малыш.
– Получил, сынок. Я получил такой подарок, о котором мог только мечтать.
Кэтлин вспыхнула и, скрывая смущение, строго сказала сыну:
– Скотти, слезай, нам пора домой.
– Ну еще минутку, – попросил Доусон. Он достал из кармана золотую двадцатидолларовую монету.
– Я не знал, что у тебя сегодня день рождения, поэтому не приготовил подарка. Купи себе что-нибудь сам.
- Твоя, только твоя - Нэн Райан - Исторические любовные романы
- Звезды любви - Нэн Райан - Исторические любовные романы
- Аромат рая - Дженнифер Блейк - Исторические любовные романы
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- В кольце твоих рук - Ли Бристол - Исторические любовные романы
- Страстная и непокорная - Пола Рид - Исторические любовные романы
- Дикий цветок - Лейла Мичем - Исторические любовные романы
- В доме Шиллинга (дореволюционная орфография) - Евгения Марлитт - Исторические любовные романы
- Грешные ночи с любовником (перевод Ladys Club) - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Когда придет весна - Джулия Гарвуд - Исторические любовные романы