Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение из Эдема - С. Линни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63

Гери снова посмотрела на нее. Незнакомка была стройная, но не тощая, с белокурыми волосами до плеч. Судя по виду, ей стукнуло где-то лет тридцать. В таком возрасте, конечно же, вполне можно быть священником. Гери не знала, что ее пастор преподобный Рейберн думает о женщинах-священниках, однако эта дама выглядела умной, открытой. Она не навязывала другим свои суждения.

«Может, поговорить с ней… чисто гипотетически. Ведь у Нестора нет необходимого базиса для обсуждения этих богословских вопросов».

Гери колебалась лишь одно мгновение, потом решилась:

– Меня зовут Герианна Алленде. Ничего не имеете против, если я к вам подсяду? – спросила она.

– Конечно, нет, – ответила американская священнослужительница. – Меня зовут Линн. Быть может, нам попросить еще один чайник или кофейник?

– Я сама подумала о том же самом, – сказала Гери, помолчала, опустилась на деревянный стул напротив и спросила: – Не возражаете, если я задам один личный вопрос?

– Конечно же, спрашивайте, – согласилась женщина. – Постараюсь вам ответить.

***

26 февраля 2006 года, 08.01

Гостиница «Петра»

Рыбацкий поселок Грикос, остров Патмос

– Вы когда-нибудь думали о том, как вам предстоит умереть?

Этого вопроса Джейме не ожидала. Однако женщина, похоже, говорила совершенно серьезно. Проблема имела для нее огромное значение. Джейме вздохнула, приготовившись отвечать.

Ричардс слышала, как монах говорил о том, что вернется. По своему портативному устройству она определила, что он направился прямиком в Хору, в монастырь, как и говорил, поэтому решила побеседовать с Гери в надежде лучше понять происходящее.

– Я стараюсь поменьше думать об этом, потому что на самом деле узнать судьбу невозможно. Мне уже несколько раз приходилось сталкиваться со смертью, иногда при очень страшных обстоятельствах. Однако, несмотря ни на что, я всегда оставалась уверена в том, что Бог меня не покинет и вызволит из беды. – Джейме выразительно посмотрела на свою собеседницу. – У вас есть причины так спрашивать?

– Вот в чем дело, – неуверенно начала Гери. – Сколько я знаю своего мужа, он озабочен смертью. Точнее, не ею самой, а тем, чтобы не умереть. Известно ли вам, что всего двести лет назад средняя продолжительность жизни людей была вдвое меньше нынешней?

Джейме покачала головой, а Гери продолжала:

– Но сейчас мы не только понимаем, что причины болезней – невидимые микробы и вирусы, но и расшифровываем коды ДНК, те самые, которые предопределяют склонность к раку, сердечно-сосудистым заболеваниям и просто старению. Скоро, очень скоро мы разберемся, что к чему. Как знать, быть может, всего через каких-нибудь сто лет люди будут со смехом говорить: «Представьте себе, всего сто лет назад для человека дожить до ста лет было чем-то из ряда вон выходящим».

Привлекательная темноволосая женщина умолкла, и Джейме присмотрелась к ней повнимательнее. Гери показалась ей умной, полной жизненных сил. Однако Джейме не смогла определить, что ею движет – беспокойство или восторженное возбуждение. Похоже, речь шла о смеси этих двух чувств.

– Ну а вы сами? – мягко спросила Ричардс. – Как вы относитесь к тому, что смертны?

– В том-то все дело, – сказала Гери. – Я по-настоящему никогда об этом и не задумывалась. Потому что, видите ли, я не верю в то, что умру.

– Вот как? Это еще почему?

– Вы ведь тоже не верите, так? Я хочу сказать, вы ведь христианка? Да еще и священнослужитель?

– Как это может избавить меня от смерти?

– Нас вырвут из жизни, заберут на небо, – задыхаясь, прошептала Гери. – В Фениксе, где мы живем, в нашей церкви есть огромные часы апокалипсиса. Сейчас до полуночи остается всего десять секунд. Это может произойти в любой момент. Нас унесет на небеса, к Иисусу. Преподобный Рейберн говорит об этом в своих проповедях почти каждое воскресенье. Господь придет и заберет с собой верующих, а тех, кто останется на земле, будут ждать семь лет смуты, войны с Антихристом. Все это происходит так, как сказал в своем Откровении Иоанн Богослов. Мы знаем о войнах и слухах о них, слышим о землетрясениях, голоде, преследованиях верующих. Евро. Огромные цунами. Все это происходит у нас на глазах, прямо сейчас.

– Поскольку вас заберут на небо, вам можно не беспокоиться о смерти.

– Да. Хотя, разумеется, мой муж этого не понимает. Я пыталась тактично ему объяснить…

– На самом деле едва ли существует тактичный способ растолковать человеку, что он не принадлежит к избранным.

– Знаю. – Гери не скрывала своего расстройства. – Но я люблю его и не сомневаюсь в том, что он хороший человек. Муж даже называет себя христианином.

– Почему вы заговорили обо всем этом именно сейчас? – спросила Джейме.

– Я разговаривала с этим монахом… ну, понимаете, с братом Тимофеем, который только что здесь был. Я практически убеждена в том, что нас свел вместе мой пастор Рой Рейберн. Но брат Тимофей утверждает, что Откровение нужно понимать по-другому. Совсем не так, как каждое воскресенье говорит в своих проповедях пастор Рейберн.

Отпив глоток чая, Джейме поморщилась. Она забыла о том, что положила туда сахар, – только этот предлог и пришел ей в голову, когда она искала способ завязать разговор со знакомой Константина.

– Совсем остыл, – сказала Ричардс, выплескивая остатки на траву.

Оставалось надеяться, что растения отнесутся к сладкому чаю лучше, чем она сама.

– Вы не нальете? – попросила она Гери, поскольку чайник стоял ближе к этой даме.

Ее новая знакомая наполнила чашку дымящимся напитком. Джейме хотелось верить, что Гери не обратит внимания на то, как изменились ее вкусы.

– Значит, вы не тревожитесь о смерти, поскольку верите в то, что вас заберут на небо.

– Да, – призналась Гери. – Хотя угроза быть вырванным из жизни… ведь на самом деле в ней нет ничего страшного, правда? Все-таки трудно оставаться спокойным, сознавая, что в любую минуту тебя могут забрать отсюда. Самое страшное вот в чем. Те, кого любишь, будут прокляты, если тебе не удастся их убедить. Я хочу сказать, если они не примут… вы сами все понимаете.

Джейме помешивала чай, хотя теперь в нем не было сахара, потом мягко сказала:

– Гери, возможно, вас несколько утешит то, что мысли преподобного Рейберна о том, будто всех христиан, словно по волшебству, вырвут, заберут с земли, о семи годах смуты, о новом отборе не соответствуют традиционному христианскому учению. Пусть эта теория в последнее время получила широкое распространение в книгах и кино, а также в проповедях, но ее не принимают за правильное толкование пророчеств Откровения ни католики, ни протестанты.

Гери посмотрела на нее так, словно ее пронзила пуля. Джейме поняла, что собеседница, судя по всему, ждала ее полного духовного согласия с Роем Рейберном, да будет благословенно его сердце, и совершенного отрицания идей брата Тимофея, с которым она ни разу не встречалась и даже не знала, что тот проповедовал.

– Учение о том, что верующих вырвут из жизни, зародилось всего около ста пятидесяти лет назад в Шотландии. У его истоков стоял некий проповедник по имени Джон Нельсон Дарби. Суть нового учения заключалась в том, что Иисус вернется на землю дважды. Сначала Он переправит на небо всех христиан, а затем придет второй раз, чтобы уничтожить мир. Предварительно Господь отберет тех, кто наконец понял истину и вступил в борьбу с Антихристом. Однако в Откровении Иоанна Богослова такого сценария нет. Больше того, чтобы его составить, Дарби пришлось пройтись по всему Священному Писанию, вырывая стих оттуда, стих отсюда. Что бы ни говорили современные средства массовой информации, большинство христианских течений по-прежнему отвергают подобное учение.

Гери долго молча смотрела на нее, наконец спросила:

– Вы ведь все это выдумали, правда?

Джейме улыбнулась и ответила:

– Когда речь заходит о любви Господа и основах христианского учения, я стараюсь ничего не выдумывать.

– Пастор Рейберн знает об этом?

– Уверена, что так оно и есть. Должен знать. Это никакая не тайна. Теория о том, что верующих вырвут и переправят, получила распространение после того, как некий Сайрес Скофилд, проникнувшись учением Дарби, выпустил популярную Библию с собственными комментариями и ссылками на полях, объединяющими все эти разрозненные стихи, представив теологию высвобождения так, будто она принята официальной церковью. Многие решили, что слова Скофилда соответствуют истине. Но почему вы спрашиваете об этом сейчас? Что думает ваш друг брат…

– Брат Тимофей.

– Что думает ваш друг брат Тимофей о видении Иоанна? – Джейме хотелось верить, что она не слишком настойчиво переводит разговор на этого необычного монаха.

– У него тоже есть собственная интерпретация.

– Он живет здесь, на Патмосе? Я имею в виду брата Тимофея.

– Что? Ах да, он работает в монастыре Святого Иоанна в Хоре.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение из Эдема - С. Линни бесплатно.
Похожие на Возвращение из Эдема - С. Линни книги

Оставить комментарий