Рейтинговые книги
Читем онлайн Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 99
не поглядывали все вокруг и не старались обходить стороной. Авенир выглядел не так сурово и пугающе, но всё же, он сильно возмужал за очень короткий промежуток времени.

Братья уселись по разные стороны стола напротив друг друга и тут же к ним подбежала, а точне подкатилась пухлая женщина и начала кудахтать перед ними:

– Давно к нам не заходили такие интересные люди, как вы! Чего изволите? – её голос периодически срывался на визг, при каждом восклицании, глаза её были близко посажены и сверкали, как у поросёнка.

Она искренне улыбалась им, и делала это так радушно, как только могла.

– Нам бы комнату, чтоб переночевать пару-тройку ночей, лошадей бы пристроить да должный уход им обеспечить, ну и поесть бы не мешало чего-нибудь горячего, – перечислил Авенир, – мы проделали очень долгий путь. И что же в нас такого интересного? – добавил он в конце.

– А вы не местные, к тому же путешествуете, да ещё и издалека. Насмотрелись наверное, расскажете чего-нибудь потом, – размечталась она. – Комнату предоставим, за лошадками присмотрим. А по поводу еды – отведайте нашего молочного поросёнка, запечённого с яблоками и мёдом? Я вам очень рекомендую, мы с сёстрами сами его готовили, такой он получился аппетитный, что пальчики оближешь! А ещё могу предложить кукурузную похлёбку с хлебом и чесноком. А запить всё это можно самым вкусным во всей южной волости чёрным пивом! – договорила она крайне высоким голосом.

– Да отлично, это как раз то, что нам нужно! – улыбнулся ей Эфрон.

Через какое-то время, им подали по высокой деревянной кружке черного пива. Оно было действительно таким тёмным, что заслужило такое название. Не успели братья допить то, что принесли, как им подали еду. Ближайшее время их мало что могло оторвать от сытного горячего яства.

Окончив трапезу, братья обосновались в комнате, проверили лошадей, познакомились с тремя сёстрами, которые содержали этот трактир. Их звали Умила, Истома и Яролика Феман. Ту, что встретила их и накормила звали коротко Милкой. Она была старшей сестрой, а средней была Истома. Она готовила для всех, в том числе и варила сама пиво. А объёмами она была раза в два больше, и это ещё как минимум. И самая младшая – Яролика, кардинально отличалась от старших сестёр. Стройная и высокая, сильная, с острыми чертами лица, она была самая боевая и настороженная. Она совсем не сразу была готова рассказывать хоть что-нибудь о себе. И если не знать заранее, то нипочём бы не догадаться, что они сёстры. Милка помогла братьям с ванной и стиркой. Пока их вещи сохли, Авенир и Эфрон отмокали в горячей воде.

К утру, братья выглядели гораздо лучше, чем когда только приехали в город. Одежда и сапоги были чистыми, волосы больше не свисали грязными патлами. От обоих пахло лечебным дягилем и ромашкой. Милка настояла, что так будет лучше. Спорить не было смысла.

Когда братья спустились на первый этаж на завтрак, все три сестры уже были внизу. Яра завтракала жареными яйцами с беконом. Милка и Тома перешучивались и хихикали, прикрыв рты пухлыми ладошками. Обе присвистнули, посмотрев на Авенира и особенно на Эфрона. Его длинные чёрные волосы, собранные в конский хвост и чёрная щетина явно предавали ему мужественности.

– Доброе утро, барышни, – сходу поприветствовал сестёр Эфрон, с широкой улыбкой на лице.

– Доброе утро! – хором ответили сёстры, хихикая по-девичьи.

Милка уже несла на стол тарелки с едой на завтрак. Жареные свиные сосиски, яйца, хлеб и грушевый взвар.

– Нам нужна помощь в одном непростом вопросе, – начал разговор Авенир, – нам нужно найти корабль. Только надёжный корабль, – уточнил он, – для отплытия в Скифос.

– Можете подсказать нам, к какому проверенному человеку нам обратиться? – продолжил Эфрон.

– Конечно подскажем. Пока вы ехали к нам, проезжали мимо харчевни «Пьяный водяной», тот что рядом с домом отдыха «Русалкины ножки», – ехидно улыбнулась Милка, а Тома покраснела и захихикала ещё громче.

– Видели такой, но не особо нам понравилось то заведение, – поделился Эфрон.

– И правильно, нечего там делать, только пить и с девками по углам обжиматься, – отрезала Милка, – но речь не об этом. Тамошние владельцы наши дядья – Михо и Петко. Вот они знают всех капитанов, что здесь останавливаются. И уж они точно смогут вам помочь.

– Спасибо, тогда мы к ним и обратимся, – поблагодарил Авенир, доедая последнюю сосиску и допивая взвар.

Через два часа оба брата уже находились в той самой пивнушке, которую сёстры Феман назвали харчевней. Еды тут толком не подавали, исключительно питьё и вообще не самое качественное. Даже не питьё, а пойло. Моряки, в обнимку с продажными девками, горланили похабные песни и гоготали над сомнительными шутками. В углу сидели трое бритоголовых молчунов крепкого телосложения, но они не проявили интереса к вошедшим.

Братья протиснулись между столами к стойке, где наливали всем желающим. Не успели они и рот открыть, как им протянули две щербатых глиняных кружки с жидким бледным напитком, лишь по запаху, и то очень отдалённо, напоминающим пиво.

– Мы, собственно, не пить сюда пришли, – начал разговор Авенир с уже хотевшим убежать пожилым человеком.

– Да? А что же вы тогда хотели, позвольте узнать? – спросил человек, похожий по описанию на одного из тех, кто мог бы помочь братьям.

– Мы остановились в «Жирном окороке», и сёстры Феман сказали нам, что их дядья Михо и Петко смогут нам помочь, – Авенир очень пристально наблюдал за человеком, с которым говорил.

Ему не очень-то понравился тот странный прищур, который появился на лице собеседника при упоминании фамилии Феман.

– Ну раз сказали, то значит поможем, чем сможем. Меня звать Михо. Петко спит после ночной смены. Какая помощь вам нужна? – спросил он, пододвигая обратно отвергнутые братьями кружки с пивом.

– Посоветуйте нам проверенного капитана с надёжного корабля, с которым мы сможем отплыть в город Скифос, – договорил Эфрон, попробовав пиво и, не сдержав отвращения, поморщился.

– А ты смелый человек… – с усмешкой в полголоса сказал Авенир Эфрону, кивнув в сторону кружки и её содержимого.

Сам же Авенир не притронулся к подозрительному напитку.

– Да, есть среди моих знакомых пара капитанов известных кораблей. Но не возьмут чужаков на борт.

– Мы же не за бесплатно. Да к тому же у нас ещё три лошади, и всех их тоже надо взять с собой. Подумай хорошенько, может вспомнишь чьё-нибудь имя?

– Вот что-то вертится, но как-то не припоминаю. А капитанам платить чем планируете? – тонко намекнул Михо на то, что ему тоже придётся заплатить за информацию.

– Вот такими штуками платить будем, – Эфрон

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн бесплатно.
Похожие на Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн книги

Оставить комментарий