Рейтинговые книги
Читем онлайн Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 47

Санненфельд!

Он ринулся вперед, как будто мог что-то противопоставить грузовику, потом, видимо, опомнился и шарахнулся в противоположную сторону. Тут машина налетела на него и отбросила с дороги.

Валькирия жалела, что не увидела, как Санненфельд треснулся о землю, впрочем, ей было не до того, все силы уходили на управление грузовиком.

Глава 27

МАЛЕНЬКОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ САННЕНФЕЛЬДА

Грузовик на всем ходу ударил Санненфельда, слышно было, как треснули одна-две кости, зомби подбросило в воздух. Весь мир закружился, как будто Санненфельд был единственным посетителем на огромной свихнувшейся карусели.

Падая, он шлепнулся на крышу кабины и отчаянно вцепился в борта, чтобы не слететь. Эта Карамболь из кожи вон лезла, чтобы сбросить его — или же она совсем не умела водить машину.

В конце концов он ухватился как следует. Теперь осталось только свеситься вниз и вытащить девчонку через окно. Легко! В телевизионных фильмах полицейские всегда так делают.

Он поднял голову и завизжал: грузовик свернул с дороги и на бешеной скорости помчался в гору.

Если бы не сверхчеловеческая сила зомби, ему бы ни за что не удержаться. На каждом ухабе он стукался лицом о крышу кабины.

Эта девчонка стоила ему нескольких зубов!

Грузовик перевалил через вершину горки и помчался вниз. У подножия проходила дорога, но машина понеслась дальше, круша все на своем пути. Санненфельд начал сомневаться, нужно ли тратить столько сил на погоню. Девчонка-то, похоже, не в себе!

Грузовик наткнулся на скалистый выступ, Санненфельда сорвало с крыши и бросило вперед.

Так вот, оказывается, каково летать, подумал он.

Он даже успел оглянуться назад и увидел, что грузовик опрокинулся. Потом Санненфельд врезался в дерево.

Он перекувырнулся в воздухе и, совершив чудеса акробатики, приземлился на левую ногу. Стопа тут же подвернулась, и зомби упал.

Санненфельд застонал.

Поднял голову. Огни. Фары. Он смотрел через кусты на дорогу, по которой быстро приближались автомобиль и мотоцикл.

Грузовик еще раз перевернулся и встал на все четыре колеса. Карамболь вывалилась из кабины как раз в тот момент, когда мотоцикл остановился, взвизгнув тормозами. Автомобиль тоже замер, из него выскочил скелет и подхватил девчонку — ноги ее не держали.

Быстрый обмен репликами — и девица, приехавшая на мотоцикле, загрузила своего «коня» в фургон, рядом с ящиком, а сама села за руль. Скелет отнес Карамболь в черный автомобиль, пристегнул ремень безопасности. Бентли и белый грузовик уехали.

Санненфельд встал и похромал к барону Мстигеру — доложить о последних событиях. Хозяин будет недоволен…

Глава 28

СПАСТИ УТЯТ

Крапчак потыкал руку Валькирии. — Больно?

— Нет, — ответила она.

Он кивнул, что-то записал в блокнот.

— Ты ела?

— Ага, ваш ассистент принес мне гамбургер.

Крапчак вздохнул.

— Я спрашиваю, поела ли ты нормально?

— Я гамбургер нормально съела. Мимо рта не промахнулась.

— Неисправима, — пробормотал доктор и снова ткнул пальцем. — А так? Больно?

— Ой!

— Будем считать, что ответ утвердительный. Может, хоть боль научит тебя не ломать кости, если уж разбиваешь автофургон. — Он еще что-то записал и опять кивнул. — Заживает отлично. Кость срастется через час.

— Спасибо, Крапчак.

— Не за что. А сейчас полежи, пусть мазь подействует.

Валькирия вытянулась на кровати. Лекарство, которым ей обмазали правую руку, было холодное и пахло тиной. Каждые двадцать минут процедуру следовало повторять, потому что магические свойства снадобья впитывались через кожу.

В палату зашел Скелетжер. Драка с бароном Мстигером закончилась для него переломом ключицы и несколькими трещинами в ребрах. Валькирия посмотрела на него и засмеялась.

Скелетжер был одет в ярко-розовый больничный халат с изображениями слоников и зайчиков. Одеяние висело на нем, как на вешалке.

— Почему это ей дали синий халат? — спросил он Вальдшнепа.

— Мм?.. — рассеянно отозвался профессор. — Не понимаю, о чем речь.

Скелетжер уныло склонил голову набок.

— Ты сказал, что остались только розовые халаты с зайчиками, а вот на Валькирии вполне солидный синий халат.

— И что?

— Почему мне дали идиотский наряд?

— Он подходит к цвету твоих глаз.

— У меня их нет!

Профессор Вальдшнеп нахмурился:

— Тогда на что ты жалуешься?

— Я пойду оденусь, — объявил Скелетжер и шагнул к двери.

— Как твои ребра? — крикнул Крапчак, бросаясь за ним.

— Прекрасно, — донесся из коридора раздраженный голос Скелетжера.

Валькирия подавила улыбку. В палате стало тихо. Девочка осталась одна.

Взяла с тумбочки мобильник, посмотрела, который час, положила телефон на место. Подушка нагрелась, но лень было переворачивать.

Прошло еще несколько минут, и появился Скелетжер, завязывающий галстук. За ним вошел профессор Вальдшнеп, что-то бурча себе под нос.

Валькирия спросила:

— Где Гротеск?

— У меня, в морге, — недовольным тоном ответил Вальдшнеп. — Детектив, позвольте вам заметить, что у меня здесь не общественное учреждение. И лаборатория, и недавно оборудованный морг — строго для частного использования.

Валькирия нахмурилась.

— Зачем вам нужен морг?

— Для экспериментов, — ответил Вальдшнеп. — Причем столь причудливых и противоестественных, что тебя бы наверняка стошнило.

— Ах, Крапчак, какая прелесть!

— Профессор Вальдшнеп, — сказал Скелетжер, — мы привезли сюда Гротеска не только потому, что здешний морг оборудован значительно лучше, чем Святилище, но и потому, что вы — ведущий специалист по естественно-научной магии.

— Гм, — ворчливо отозвался профессор. — Это верно.

— Нам очень нужна ваша помощь. У нас появился шанс демонтировать Гротеска и спрятать фрагменты в разных странах мира, чтобы его никогда больше не собрали. Без вас нам не обойтись.

— Вы спасете мир! — сказала Валькирия.

— Это меня не интересует.

— Подумайте: ведь вы можете спасти всех котят, щеночков и маленьких утят!

— Ну, — после паузы согласился Крапчак, — утят я люблю…

Валькирия улыбнулась:

— Их все любят.

— Отлично, — хмуро продолжил Крапчак. — Однако ты, Валькирия, должна отдыхать. А вы, детектив, не подвергайте ее опасности по крайней мере… ну, скажем, в течение часа. Договорились?

— Можно и отдохнуть, — сказала Валькирия.

— Часок как-нибудь обойдусь, — ответил Скелетжер.

— Очень хорошо, — улыбнулся Крапчак. — А сейчас прошу меня извинить, я должен вас покинуть. Нужно разобрать чудовище на части и спасти утят.

Глава 29

НЕПРИГЛЯДНАЯ СМЕРТЬ

Темнота по углам старенькой больницы была пропитана смертным ужасом и долгими слезами. Сколько людей испустили дух на этих узких койках? Сколько их провели в этих тесных палатах свою последнюю ночь, то засыпая, то просыпаясь, осаждаемые кошмарными снами? Барону Мстигеру казалось, что он может сосчитать их всех до одного.

Лучше всего было в отделении психиатрии. Даже без дарованной доспехами остроты чувств он ощущал здесь отзвуки безумия, страха и отчаяния. Усиленные магической броней, они пронизывали его насквозь, придавая силу. Барон чувствовал, как доспехи ликуют, возвращаясь к жизни после долгого заточения.

Будет идеально, если именно здесь откроется портал для Безликих. Не хватает только Гротеска, хотя это не проблема. Несмотря на бешеный нрав и вспышки неконтролируемой ярости, Мстигер был прежде всего командиром. Да, его войска временно отброшены назад, но он уже привел в действие план по исправлению ситуации.

Стоявший дальше по коридору мертвец при его приближении отворил дверь. Мстигер мысленно заставил доспехи снова втянуть в себя тьму. Насладились скопившейся в старом здании человеческой агонией, и будет с них. Сейчас время для дела.

Сангвин Дрязг ждал барона. Перед ним на операционном столе лежал прикованный человек. Когда Мстигер вошел в комнату, глаза человека расширились.

— Не может быть! — выдохнул он. — Ты мертв! Не может быть, это не ты, ты умер!

Мстигер сообразил, что на голове у него шлем. Очевидно, человек принимает его за лорда Гадда, восставшего из гроба ради ужасной мести. Барон хранил молчание.

— Это какой-то обман! — Человек рванулся из цепей. — Не знаю, что вы там придумали, вы совершаете огромную ошибку! Знаете ли вы, кто я?

— Конечно, — лениво протянул Сангвин. — Ты — трусливый колдун, который удирал из всех сражений, оттого и прожил так долго. Как считаешь, почему мы тебя выбрали?

— Выбрали меня? — повторил человек. — Для чего?

— Для быстрого ответа, — сказал Мстигер. Благодаря шлему даже голос у него стал как у лорда Гадда.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди бесплатно.
Похожие на Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди книги

Оставить комментарий