Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажите, мадам Поль, а сколько еще постояльцев сейчас в гостинице?
— Кроме вас, еще трое мужчин, и молодая пара с утра заехала.
— Они вооружены?
— Вроде бы, — пожала плечами мадам Поль, — а что?
— А то, что надо придумать, как отбиваться нам тут, если что, — Кинт замолчал и продолжил есть.
Мадам Поль понимающе кивнула, нахмурилась, вышла из кухни и направилась наверх. Спустя полчаса, в столовой собрались все постояльцы — пожилой торговец, два с виду инженера и молодая пара ненамного старше самого Кинта, а то и ровесники. После краткого изложения того, что происходит в центре, Кинт предложил разбить ночь на дежурства, ну и пройтись по заведению мадам Поль и поискать выгодные позиции на случай отражения нападения бунтарей.
— А городская жандармерия на что? — возмутился старый торговец….
— А откуда нам знать, что вы с ними не за одно? — поинтересовался один из инженеров.
В общем, общего языка найти не получилось, помешали? неприязненные отношения старого торговца к двум инженерам из–за принадлежности к разным гильдиям, а молодая пара так вообще сразу засобиралась съезжать. Мадам Поль только покачала головой и вышла.
— Ну, как знаете, — встал Кинт из–за стола, тоже молча вышел и направился к себе, где стал собирать вещи.
Через полчаса в дверь комнаты Кинта осторожно постучали…
— Открыто!
— Господин Кинт, — Маки просунул взъерошенную голову в комнату.
— А, Маки, заходи, — ответил Кинт, перебирая вещи и соображая, что из самого необходимого оставить в ранце, чтобы уходить налегке, — что–то случилось?
— Мы с другом в город сбегали, ну посмотрели что к чему…
— И что там к чему?
— Рядом с вокзалом, на пустыре, у складов торговой гильдии, жандармы и похоже армейский корпус… их там много, два очень больших отряда.
— Насколько больших?
— Да сотен пять! Не меньше, это только пеших.
— Ого! А что еще и кавалерия есть?
— Да, сколько толком, не успели разобрать, они уже по улицам разъехались небольшими отрядами.
И тут начала доноситься активная стрельба, сначала со стороны центра, а потом практически отовсюду. Со звуками выстрелов стали слышны и истеричные возгласы, испуганные крики припозднившихся прохожих под окнами… потом, с улицы послышался цокот копыт — кто–то скакал верхом и орал как сумасшедший, — «В правительственных кварталах настоящая резня! Гильдии грызут друг другу глотки!»
— Господин Кинт, я послушал разговор двух армейских командиров, они говорили, что сначала нужно обыскать все гостиницы и постоялые дворы, всех не местных будут вывозить в старую крепость для выяснения и разбирательств.
— Выяснения чего?
— Не знаю, господин Кинт, — виновато пожал плечами Маки, — вам, наверное, надо спрятаться…
— Мне надо уходить из города, — ответил Кинт и махнул рукой, — все равно же собирался… теперь–то уж точно не задержусь, как ты там говоришь, «для выяснения и разбирательств»?
— Угу…
— Вот они мне ни к чему, все эти разбирательства.
Где–то совсем рядом, в паре кварталов от гостиницы, началась перестрелка. Кинт подошел к окну… в арку вбежали двое вооруженных людей, один укрылся за стоявшими в середине двора бочками, второй за ящиком с углем, и оба начали стрелять, но бой был недолгим, меньше минуты, убили их быстро и без лишних церемоний, после чего во внутренний двор вбежал отряд военных, около дюжины. Высокий армеец, судя по двум нашивкам на рукавах — звеньевой, осмотрел убитых, потом, уперев кулаки в бока, поднял голову на окна и начал осматривать внутренний двор гостиницы. Кинт аккуратно приоткрыл окно…
— Двое в арку, двое на вход, остальные со мной, — скомандовал звеньевой и пошел ко входу в гостиницу, где остановившись и достав револьвер, рукоятью постучал в тяжелую дверь, — открывайте!
— Ладно, Маки, передай матери от меня благодарности… пока вояки будут порядки наводить, не высовывайтесь, — Кинт говорил быстро и закончив укладывать ранец, застегнул и проверил все его ремешки, клапана и кармашки, — а мне, похоже, действительно пора. Будут спрашивать, где жилец из этой комнаты, скажи, что с утра ушел в центр… хотя нет, не врите… другие могут проболтать и у вас будут проблемы, скажут открыть и показать все комнаты — делай.
— Хорошо, прощайте, господин Кинт, — ответил Маки, — и я закрою вас снаружи.
— Нет, я закроюсь изнутри…
После того, как Маки вышел, Кинт закрыл дверь на пару оборотов ключа, а потом несколько раз с усилием согнул медный ключ вверх и вниз, пока он не обломился, и часть не осталась в скважине. Ранец и чехол с карабином за спину, еще раз осмотрелся и, схватив с кровати существенно полегчавшую дорожную сумку, Кинт распахнул дверцы шкафа, за которым находился потайной выход на крышу и шагнул внутрь…
«Главное — добраться до халуп бедного района порта» — думал Кинт, крадучись и таясь, пробираясь темными дворами да переулками, напрягая память и вспоминая ориентиры. Переполох в столице был знатный, несмотря на ночь, по улицам, так же таясь, передвигались люди, в основном с поклажей — такие же как и Кинт, гости столицы, волей судьбы оказавшиеся здесь не в то время и не желающие быть задержанными «до выяснения», они также пытались выбраться из города, шарахаясь от любого звука и любой тени. Кинт даже наблюдал сцену, как отряд жандармов выводил из какого–то постоялого двора людей, один стал артачиться и кричать, его, не церемонясь, приложили прикладом и стали избивать, прикрикивая — «Городской совет ввел особое положение в городе, ты должен заткнуться и подчиниться!»
Потратив три часа, Кинт уже глубокой ночью почти выбрался в пригород, уже виднелись мачты кораблей и застывшие портовые краны. Тут его привлекла какая–то возня в арке каменно двухэтажного дома с провалившейся крышей, Кинт подкрался чуть ближе.
— …лучше привяжи, если придется быстро ехать, свалится же, — произнес женский голос.
— Да зачем столько барахла? Мы же не насовсем, — ответил мужчина.
— А вдруг тут надолго все?
— Не знаю…
— То–то же, так что поживем пока у отца… ладно, я за детьми, а ты пока посмотри, что с дорогой.
— Хорошо.
Кинт быстро и тихо перебежал к выходу из арки и остановился. На дорогу вышел высокий мужчина, осмотрелся…
— Пассажира возьмете? — тихо сказал Кинт.
Мужчина вздрогнул от неожиданности, но сразу как–то весь собрался, и его рука дернулась к кобре на бедре.
— Не стоит, — быстро сказал Кинт и взвел курок револьвера, но не вынимая его из кобуры.
В ночи этот звук оказался достаточно громким и весьма узнаваемым, мужчина замер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Наша служба - Сергей Доброхлеб - Боевая фантастика
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Падение Левиафана - Джеймс С. А. Кори - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Ловушка для тигра - Николай Мороз - Боевая фантастика
- Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно - Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Экспедиция - Сергей Волгин - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Святой Рейтинг - Александр Григорьевич Домовец - Боевая фантастика / Повести / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Знакомьтесь – Юджин Уэллс, Капитан - Игорь Поль - Боевая фантастика
- Тимбервольф - Дмитрий Владиславович Федоров - Боевая фантастика / Социально-психологическая
- Питерская Зона. Ментол - Николай Романецкий - Боевая фантастика