Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хочу сказать несколько слов всем присутствующим, — начал он, обводя взглядом зал. — Прежде всего я выражаю благодарность моим друзьям…
Керри не стала слушать стандартную речь, которую обычно произносят именинники, и осторожно начала пробираться к выходу, стараясь не привлекать к себе внимания. Она почти дошла до двери, когда вдруг услышала свое имя.
— Керри! Любовь моя! Керри Бэкли! — позвал ее Дерек.
Она вжала голову в плечи, надеясь, что стала незаметной. Однако через секунду почувствовала чье-то прикосновение.
— Керри, он зовет тебя!
— Оставят меня сегодня в покое или нет? — пробормотала она, поворачиваясь.
Дерек, сойдя в зал, направлялся к ней. Гости перед ним расступились, образуя что-то вроде живого коридора, в конце которого стояла Керри. Подойдя ближе, Дерек вдруг опустился на одно колено и произнес:
— Ты стала лучом света в царстве теней, где я жил раньше. Ты моя муза, моя лучшая подруга, мое счастье. Я люблю тебя, Керри Бэкли. Будь моей женой.
Произнеся эти слова, Дерек протянул ей открытую коробочку со сверкающим кольцом.
— Ого, какой большой бриллиант! — восхищенно выдохнул кто-то.
В первую секунду Керри растерялась, а потом ужасно разозлилась. Неужели нельзя было рассказать ей о том, что он задумал? Что за скрытность? К чему эти секреты? Если бы она заранее знала, что Дерек собирается прилюдно сделать ей предложение, то не чувствовала бы себя сейчас круглой дурой.
А что, если я откажу ему? — мелькнула у Керри шальная мысль. Это послужит ему уроком. Унижу его при всех. Скажу, что не собираюсь за него замуж.
Молчание затягивалось. Дерек напряженно вглядывался в ее лицо. Он побледнел, ожидая отказа. Наконец Керри пошевелилась, вздохнула и взяла кольцо.
— Я согласна.
Ее голос потонул в шуме аплодисментов. Дерек вскочил на ноги и прижал Керри к своей груди.
— Я тебя прикончу, Хиллард.
— Прости, что не предупредил заранее. Однако мне нужны были твои искренние эмоции, — прошептал он.
— Я искренне тебя ненавижу.
— Ты обещала пойти до конца.
— И, как видишь, исполняю свое обещание, — выдохнула Керри ему в ухо.
Они перестали обниматься. Керри подумала, что театральный поклон был бы сейчас вполне уместен. Сцена разыграна идеально.
Их осыпали поздравлениями, однако в глазах большинства присутствующих Керри заметила недоумение. Ей страшно хотелось посмотреть на реакцию Стеллы, но та куда-то исчезла.
Надеюсь, она рыдает в женском туалете, мстительно подумала Керри, наслаждаясь кратким мигом триумфа.
В ушах у нее шумело, ноги подкашивались от волнения, а ладони потели; словно она снова стала подростком.
Интересно, хоть кто-нибудь искренне рад за нас с Дереком? — подумала она.
— Тебе придется остаться со мной до конца вечера, — услышала Керри словно сквозь толщу воды его голос.
— Я мечтала искупаться в бассейне и вернуться в номер.
— Полная смена гардероба…
— Что?
— Я решил, что справедливо будет, если ты получишь оплату за свои услуги. Как только вернемся домой, я дам тебе свою кредитку и ты сможешь купить все, что захочешь. В любом магазине.
— Я с удовольствием разорю тебя, — ядовито улыбаясь, сказала она и повернулась к приятелю Дерека, который желал лично поздравить ее с помолвкой.
12
Керри, сложив руки на груди, стояла на балконе, смотрела вниз и то и дело сердито хмыкала. У бассейна Дерек обхаживал длинноногую брюнетку, развалившуюся в шезлонге. Даже издалека было видно, что дамочка в полном восторге от того, что на нее обратил внимание симпатичный мужчина в плавках за четыреста долларов.
— И этот человек вчера сделал мне предложение! — фыркнула Керри. — Неудивительно, что наши отношения никто не воспринимает всерьез.
Она еще немного пофыркала и, развернувшись, ушла с балкона и спустилась вниз, к бассейну. Заметив невесту, Дерек отпрянул от брюнетки, сел в свободный шезлонг и сделал вид, что наблюдает за облаками, плывущими по небу.
— Развлекаешься? — зловеще осведомилась Керри, подходя к нему вплотную.
— Привет, милая! Ты уже проснулась? — В глазах Дерека не было и тени раскаяния за свое неуместное поведение. — А я вот решил позагорать немного…
— Ты уже переусердствовал с солнечными ваннами. Скоро дым пойдет. — Керри многозначительно взглянула на длинноногую незнакомку, которая демонстративно отвернулась и надвинула на глаза соломенную шляпку.
Дерек довольно улыбнулся. Он страшно гордился собой. Женщины готовы были вцепиться друг другу в волосы из-за одной лишь его улыбки. Мечта любого мужчины!
Керри протянула левую руку, на безымянном пальце которой сверкало тяжелое золотое кольцо.
— Напомнить тебе, кто твоя невеста?
— Я и так помню.
Брюнетка оглянулась, воззрилась на кольцо, потом на Дерека и, поднявшись, направилась к отелю. Даже ее походка говорила о возмущении, которое женщина испытала, узнав, что с ней заигрывал без пяти минут женатый мужчина.
— Ты вспугнула божественное создание. Она почти согласилась поужинать со мной этим вечером.
Керри подняла глаза к небу, потом развернулась и ушла в ту же сторону, что и незнакомка. Дерек совершенно обнаглел! Вместо того чтобы изображать страстную любовь к ней, к Керри, он флиртует с красотками!
— Хорошо, что его гости еще спят, — бормотала Керри. — И не видят, как сильна его привязанность ко мне.
Дерек нагнал ее у входа в ресторан отеля, где Керри собиралась позавтракать. Она косо посмотрела на хлопковые мятые брюки и широкую рубаху, застегнутую лишь на две пуговицы, но ничего не сказала. Усевшись за столик, они уткнулись в меню.
— Ты рано встала, — наконец заговорил Дерек.
— Не спалось.
— Странно. Ведь в твоем распоряжении была огромная двуспальная кровать. А я вот, представь себе, отлично отдохнул на узком диване.
— А ты хотел отправить на него меня?
— Я собирался тоже спать на кровати.
— Вчера ты мне проходу не давал. Я всего лишь обезопасила себя от твоих приставаний.
— Я к тебе приставал? — удивился он. — Не помню.
— Еще бы. Ты выпил столько текилы, что я была уверена: сегодня раньше семи часов вечера ты не встанешь. Однако ты так бодр, будто и не было вчера никакого праздника. Остается только позавидовать твоему здоровью.
— Алкоголь на меня не действует.
— И тем не менее память у тебя отказала.
— Я помню каждое мгновение вчерашнего вечера… — Дерек запнулся, услышав, как хмыкнула Керри. — Ну почти каждое. Я имел право веселиться до упаду! Мне стукнуло тридцать.
- Ласковая ночь - Дженис Спрингер - Современные любовные романы
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Ты не знаешь о дочери - Елена Безрукова - Современные любовные романы
- Женщина-трансформер - Елена Нестерина - Современные любовные романы
- Алан. Скажи, что ты моя 2 - Иман Кальби - Современные любовные романы
- Я болею тобой - Анна Григорьева - Современные любовные романы
- Никогда-никогда 2 (ЛП) - Таррин Фишер - Современные любовные романы
- Сабрина - Барбара Делински - Современные любовные романы
- Женская логика - Джейн Хеллер - Современные любовные романы