Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну не так уж. Твои предки были сильно обеспокоены, когда узнали, что ты стала причиной происшествия в лаборатории. Полицейские студенческого городка забыли упомянуть о том, что Джина умышленно вылила кислоту на твою спину. Кажется, они думают, что это была одна из тех нелепых случайностей.
— А это была — спросила она. — Случайность?
— Нет. Она хотела причинить тебе боль.
Клэр схватилась за уродливую голубую больничную рубашку, которая была на ней.
— Моя рубашка пострадала.
— Ага, прилично. — Шейн выглядел бледным и напряженным. — Я пытался дозвониться до Майкла. Я не знаю где он. Я не хочу оставлять тебя здесь одну, но…
— С ним все в порядке, — сказала она мягко и закрыла глаза. — Я тоже в порядке.
Ей показалось, что она почувствовала его руку на своих волосах, секунда легкого и приятного давления.
— Да, — сказал Шейн. — Ты в порядке. Я буду здесь, когда ты проснешься.
Она сонно кивнула и потом все исчезло в лимонно-желтой дымке, как будто она лежала в ярком солнечном свете.
Ой.
Пробуждение не было приятным. Никакого туманного лекарственного лимонного света. Было больше похоже на паяльную лампу, горящую на ее спине в районе правой лопатки. Клэр захныкала и уткнулась в подушку, стараясь уйти от боли, но боль не отступала.
Лекарства перестали действовать.
Она моргнула, захныкала и медленно села. Проходящая мимо сестра остановилась и зашла осмотреть ее.
— Поздравляю, — сказала медсестра. — Ты поправляешься. Ожог еще поболит немного, но если будешь принимать антибиотики и держать рану в чистоте, все будет хорошо. Тебе повезло, что рядом был кто-то, кто промыл рану и нейтрализовал реакцию. Я видела, как кислота из аккумуляторов прожигала до кости.
Клэр кивнула, не уверенная, что сможет что-то сказать без рвоты. Весь ее бок горел и болел.
— Ты хочешь встать?
Она снова кивнула. Сестра помогла ей встать и показала, где лежат остатки одежды Клэр. Перерезанный бюстгальтер был безвозвратно испорчен. Рубашка… от нее тоже мало что осталось. Сестра принесла ей свободную черную футболку из забытых вещей и привела ее в приличный вид, а подошедший доктор быстро осмотрел. Ее тут же выписали. Небольшое количество серной кислоты не стоило пристального внимания врачей, по крайней мере в Морганвилле.
— Насколько все плохо? — вопрос предназначался Шейну, который катил кресло с Клэр через холл к выходу. — В смысле, это действительно ужасно?
— Невероятно ужасно, — ответил он. — Отвратительно как в фильме ужасов!
О, Боже
Он смягчился.
— Это не настолько плохо, как могло бы быть. По размеру примерно на четверть спины. Твой преподаватель отлично справился, разрезав твою одежду и смыв все с кожи. Я понимаю, что тебе очень больно, но могло быть намного хуже.
Клэр вспомнила, что в лабораторной пробирке, отобранной у Джины, оставалось еще приличное количество кислоты.
— Ты… Ты думаешь, Джина собиралась…
— Вылить на тебя все? Черт побери, да. Просто не успела.
Ого. Это было… неприятно. Клэр бросало то в жар, то в холод, да еще и подташнивало. И в этот раз шок никак не получится смягчить.
— Я думаю, это была месть Моники. В любом случае, ее часть. Она будет очень зла, ведь довести задуманное до конца не получилось.
Мысль, что Моника будет по-настоящему зла, не была лучшей для завершения дня. А день уже заканчивался. Это стало понятно сразу, как только Шейн провез кресло через стеклянные автоматические двери.
Было темно.
— Ох, — сказала она и прикрыла рот рукой. — О нет!
— Ага! Но по крайней мере у нас есть транспорт. Готова?
Она кивнула, и Шейн внезапно покатил кресло на максимальной скорости. Клэр взвизгнула, схватилась за подлокотники, чувствуя, что совершенно не контролирует ситуацию. Кресло подпрыгнуло на пандусе и резко остановилось в дюйме от блестящего черного бока Евиной машины. Ева бросилась открывать пассажирскую дверь. Клэр попыталась встать самостоятельно, но Шейн схватил ее вокруг талии и переместил прямо на сиденье. Это заняло несколько секунд. Потом он пнул кресло и оно покатилось обратно к пандусу, где ударившись о перила осталось стоять, какое-то забытое и потерянное.
Шейн скользнул на заднее сиденье.
— Жми! — велел он. Ева так и сделала, пока Клэр боролась с ремнем безопасности, пытаясь закрепить его так, чтобы не задохнуться и не разрыдаться от боли. Она уселась, нагнувшись и уперевшись руками в массивную приборную панель, когда Ева выехала с парковки и погнала по темной улице. Уличные фонари выглядели жутко и стояли далеко друг от друга — быть может, так и задумано? Неужели вампиры контролируют даже расстояния, на которые ставятся фонари? Или она просто сходит с ума?
— Он там? — спросил Шейн, наклонившись через спинку сидения. Ева бросила на него взгляд.
— Да, — ответила она. — Он там. Но не втягивай меня в это. Видишь ли, мне еще там работать.
— Обещаю, что не буду.
Она ему не поверила — это было очевидно — но на следующем светофоре Ева повернула направо, а не налево, и через пару минут остановилась у тротуара перед кофейней. «Точка Сбора» сияла огнями и была забита посетителями. Клэр нахмурилась, но не успела она что-либо спросить, как Шейн вышел из машины и направился к двери.
— Что он делает? — спросила она.
— Кое-что глупое, — ответила Ева. — Как ожог? Болит, а?
Клэр хотела пожать плечами, но стоило ей это даже представить, как воображаемая боль заставила ее вздрогнуть.
— Не очень, — храбро ответила она и попыталась улыбнуться. — Думаю, могло бы быть гораздо хуже.
— Наверное, — согласилась Ева. — Говорила тебе, на уроках опасно. Нам надо взять это под контроль. Тебе нельзя возвращаться туда, если происходит подобное.
— Я не могу бросить учебу!
— Конечно, можешь, — бодро ответила Ева. — Люди так делают постоянно. Только не такие, как ты. О, черт!
Ева прикусила свою накрашенную черным губу, и взволнованно уставилась сквозь витрины внутрь ярко освещенного кафе. И через несколько секунд Клэр поняла, что так взволновало Еву: менеджер-хиппи Оливер стоял у окна и в свою очередь смотрел на них. За его спиной Шейн толкал стул к столу в дальнем углу, где сидела темная фигура.
— Скажи мне, что он не собирается сейчас говорить с Брэндоном, — произнесла Клэр.
— Э-э… Хорошо. Он не собирается сейчас говорить с Брэндоном.»
— Ты врешь.
— Ага. Он говорит с Брэндоном. Послушай, пусть Шейн сам разберется, хорошо? По большей части он не такой глупый, как кажется.
— Но у него нет Защиты, верно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пойманный в Нетопырь-Холле - Роберт Лоуренс Стайн - Прочая детская литература / Детские приключения / Ужасы и Мистика
- Сборник "Соломон Кейн" - Роберт Говард - Ужасы и Мистика
- Расходный материал 2 - Дикий Носок - Детективная фантастика / Иронический детектив / Ужасы и Мистика
- Эксперимент - Андрей Сокол - Ужасы и Мистика
- Музыка Бенгта Карлссона, убийцы - Юн Линдквист - Ужасы и Мистика
- Дом на краю - 1Уильям Ходжсон - Ужасы и Мистика
- Год теней - Клэр Легран - Городская фантастика / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика / Фэнтези
- Дорога на Старую Помойку - К.М. Сoндeрc - Ужасы и Мистика
- Сезон охоты - Дин Картер - Ужасы и Мистика
- Стеклянный суп - Джонатан Кэрролл - Ужасы и Мистика